Опасные небеса - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные небеса | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Господин Сорингер, капитан! – увидев меня, еще издали закричал он, на этот раз не исковеркав мое имя, хотя по нему было заметно, что он возбужден. – Я был прав!

Приблизившись к нему чуть ли не бегом, я подхватил его под руку:

– Берни, давайте поговорим там, где никто не сможет нас подслушать.

Любое знание – это всегда сила, и хотя на это раз я не собирался скрывать очередное открытие Аднера, но попридержать его до поры до времени стоило.

– Ну, рассказывайте подробности, Берни, – первым начал разговор я, когда мы уселись в тени и перед нами оказались кружки холодного пива. – Кстати, может быть, вы голодны? Вам что-то заказать?

– Нет, спасибо, капитан, – отвечал тот, крутя головой по сторонам.

– Если вы высматриваете Хлою, то она подойдет чуть попозже, – заверил его я. – Да, она несколько раз интересовалась у меня, когда же вы, наконец, вернетесь? Говорила, что успела очень соскучиться. По-моему, она в вас влюблена.

– Вы так считаете? – Берни Аднеру уже немного за тридцать, но взгляд у него как у ребенка – наивный и чистый.

И я кивнул, подумав при этом: «Просто уверен в этом».

Еще бы мне не быть уверенным, если не далее как вчера вечером я собственноручно вложил ей в руку несколько монет, давая наставления относительно ее поведения.

Хлоя была девушкой крайне легкомысленной, впрочем, как и все остальные паурянки. За исключением, пожалуй, Ниалы. Подруга навигатора Брендоса явно выбивалась из их числа – более скромной девушки я в жизни не видывал.

Правду, наверное, говорят: хочешь неиспорченную – бери в жены девушку из деревни. Желательно расположенной в джунглях острова Пюсовый. А чтобы она любила тебя без памяти, обязательно спаси ее от верной смерти.

Хлоя получила деньги на то, что не обращала внимания на других мужчин, а по прибытии Аднера обрадовалась ему так, слово расставание с ним стало для нее непереносимой мукой. Так что уверенность у меня есть.

– Светильники начинают меркнуть задолго до самой ловушки, – Берни, наконец, успокоился. – А в самом ее центре гаснут полностью. Я оставил один светильник в самом ее центре, и через некоторое время он рассыпался серой пылью. Единственное, капитан, мне в голову не приходит ничего, что могло бы определять ловушки на расстоянии, причем в полете, – и Берни посмотрел на меня виновато.

«Жаль, конечно, но что тут поделаешь? Придется, наверное, ждать следующего удара по его голове, чтобы Берни осенило. Не самому же по ней стучать?»

– А скажите, Аднер… – начал я, но тут же понял: о моем присутствии он уже забыл.

Взглянув вслед за ним, я увидел приближающуюся Хлою.

Причем шла она так, что я сразу перестал жалеть о потраченных деньгах: плавно покачивая бедрами (кстати, почти не прикрытыми) и улыбаясь Аднеру самой обольстительной улыбкой – тот даже на лавке заерзал.

Приблизившись, она плавно протянула: «Бе-е-рни!», после чего уселась рядом, тесно прижалась и положила голову ему на плечо.

Аднер явно млел, а у меня испортилось настроение. Испортилось мгновенно, потому что я на миг представил себе, что где-то там, уж не знаю где, в этот самый миг Николь именно так подошла к другому мужчине. Я даже зубами заскрипел, на что Хлоя испуганно на меня взглянула: «Я делаю что-то не так?»

Все так, девочка. Ободряюще ей улыбнувшись, я кивнул Аднеру – позже поговорим, и пошел в дом. Тот самый, что еще не так давно хотел приобрести для нас с Николь.

Из его окна хорошо был виден полотняный навес, под которым и сидела эта парочка. Они о чем-то ворковали, вернее, говорила больше Хлоя, не забывая, однако, время от времени бросать в мою сторону опасливые взгляды.

«Все замечательно, девочка, ты играешь, как настоящий талант. Думаю, от такой актрисы, как ты, не отказался бы и знаменитый эгастерский королевский театр».

* * *

Навигатор Брендос прибыл на следующий день. Я как раз собирался к обеду, сетуя на то, что долго мне еще не придется вкушать кулинарные шедевры Амбруаза, когда после короткого стука в дверь он и возник. Вид у него был уставшим, как будто все время отсутствия ему ни разу не удалось толком выспаться.

– Приветствую вас, Рианель, – и, видя, что он снимает шляпу, чтобы начать разговор, предложил: – Давайте уж за обедом все и обговорим. Представляю, чем вас кормили на «Ланкудре», – на что он только кисло поморщился, подтверждая мою догадку.

– Ну, как сложилась поездка? – поинтересовался я, когда мы, приняв в качестве аперитива вино из аугев, принялись за сухарную похлебку: единственное блюдо в этой корчме, которое не вызывало во мне желания пройти на кухню и высказать поварам все, что о них думаю.

– С господином Раззерсвилем дел лучше не иметь, – заявил Брендос, глядя на крайний стол, где сидели Аднер и Хлоя.

Сроки мы с ней не обговаривали, но, видимо, она сама посчитала, что полученных денег достаточно, чтобы быть с Берни ласковой не только при встрече.

– Что-то не так?

Вообще-то можно догадаться и без объяснений Рианеля: обезьяна – она и есть обезьяна. Недаром же Раззерсвиль назвал свой корабль «Ланкудрой», что в переводе с ходжерского языка означает «Смеющаяся мартышка». Это для нас «Небесный странник» был не просто кораблем и средством, с помощью которого мы зарабатывали на жизнь, а домом. Так вот, по этой же аналогии «Мартышка» капитана Раззерсвиля – свинарник.

– Едва мы поднялись в небо, как этот негодяй сразу же заявил, что попутно ему необходимо заглянуть в одно местечко, где его якобы давно ждут, – начал рассказ Рианель. – И что задержка будет не более двух дней. Тогда я напомнил ему, что дело у нас срочное, и именно эти два дня и могут решить все не в нашу пользу. Что вы думаете, я услышал в ответ?

И пока я делал соответствующее лицо: мол, даже не догадываюсь, навигатор сам же и ответил:

– Он заявил, что за срочность берут дополнительную плату. Тогда я ему напомнил, что договор уже составлен, в котором ни слова сказано о том, что по пути мы должны еще куда-либо заглянуть, и даже деньги он получил полностью. Мы едва не разругались, Сорингер, но в конце концов я сумел настоять на своем. Правда, все время пути он вел себя так, как будто делает мне величайшее в мире одолжение. Ну как можно иметь дело с такими людьми?

– А со Свэлом и остальными ныряльщиками все сложилось удачно? – наконец, поинтересовался я тем, что хотелось бы узнать в первую очередь, но видя возмущение Брендоса, отложил этот вопрос на потом.

– Более чем, – кивнул навигатор. – Оплата их вполне устроила, а его амулет весьма успешно действует и на гнипельсов. Они уже на Дюгоне, ждут вашего прибытия. Кстати, с Аделардом и Гвенаэлем все хорошо. Гвен даже успел раздаться вширь.

Вот и отлично, туда я и направлюсь, предварительно высадив своих людей и выгрузив припасы на Жемчужном. Именно с его западного побережья мы и начнем прокладывать безопасный коридор на остров Неистовых ветров. С Дюгоня, несомненно, получается ближе, но Жемчужный имеет ряд преимуществ. Например, от него в сторону необходимого нам острова далеко простирается чистая вода, не обнажающая мели даже во время самых сильных отливов, так что за часть пути можно будет не беспокоиться. Да и расположиться там лагерем будет значительно удобней: зелень, питьевая вода и соседи – миролюбивые и жизнерадостные паури.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению