У нас в саду жулики - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Михайлов cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У нас в саду жулики | Автор книги - Анатолий Михайлов

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Он оживился:

– Из Магадана? Вот не бывал. Во Владивостоке был. А в Магадане не приходилось. Ну, как там, много… – он, наверно, хотел сказать «заключенных», но не подобрал слова.

Я Булата Шалвовича понял:

– Да сейчас и не разберешь, кто там теперь заключенный, а кто наоборот. Сейчас все перемешалось.

Он усмехнулся:

– Понятно. Вы женаты?

Я опять смутился:

– Да нет… – и запнулся. – А вообще-то женат… но только… развелся…

Он протянул:

– А…

– Ваши переводы Челидзе… – я опять запнулся, – понимаете…

Он признался:

– Я и сам их люблю. Мы с Отаром друзья. Он у меня часто бывает.

Я тоже признался:

– Ну, прямо про меня…

Булат Шалвович на меня посмотрел и спросил:

– Ну, и как, встречаетесь? Дети есть?

Я опустил голову:

– Да нет. Не встречаемся. Она вышла замуж. А дочь… – тут я снова запнулся и замолчал.

Он меня поддержал:

– Это ужасно… я сам знаю, что это такое…

– Она сестра… вы, наверно, слышали, самый знаменитый сейчас бард… – и я назвал Сережину фамилию: – Сережа Никитин.

Булат Шалвович поморщился:

– Никитин? А… Припоминаю. Агитбригада, студенты… – Булат Шалвович снова поморщился. – Знаете, я вообще не любитель всех этих «ча-ча-ча».

Как все-таки жалко, что эту его фразу нельзя было записать на пленку. Конечно, некрасиво. Но если бы мне предложили кусок пленки с этой фразой, а взамен бы потребовали пластинку, которую мне подарил Булат Шалвович, то я бы еще подумал.

– Пойдемте лучше, я вам кое-что покажу. – С этими словами Булат Шалвович поднялся. – Пойдемте в ту комнату.

В другой комнате он достал что-то вроде складной гармошки, бывают такие детские книжки из картона, только эта намного больше. Он стал ее разворачивать, и каждая картонка превращалась в футляр с пластинкой. А на другой стороне – тексты. По-русски и по-французски. Выпущено в Париже. И еще фотографии. Я их, правда, не успел запомнить, он показывал слишком быстро. Но примерно такие: Булат Окуджава на рыбалке или Булат Окуджава собирает грибы. А в самом начале – биография; и тоже по-русски и по-французски.

Вслед за Парижем Булат Шалвович теперь достал Нью-Йорк, а потом еще и Лондон, и все в том же духе. Но только по-русски и по-английски. Я уж не говорю о Варшаве.

Я смотрел на Булата Шалвовича и тоже с ним вместе радовался. И думал, что недалек тот час, когда песни Булата Окуджавы начнут изучать на уроках пения в школах.

Когда пластинки были показаны, Булат Шалвович вынул одну из них из футляра и поставил на проигрыватель. А наверху две такие колонки. Пластинка оказалась польская.

Он включил, и густой женский голос запел: « Простите пехоте …»

– Люблю поляков! – восхищенно произнес Булат Шалвович. – Прекрасный народ!

Полячка все пела, а Булат Шалвович стоял и наслаждался.

– Послушайте, нет, вы послушайте… Сейчас вступит флейта… Слышали?..

Потом вдруг спохватился, нахмурился и, не дослушав, выключил.

Скрипичный ключ

1

Олечка покопалась в кармане фартука и, протянув мне два кулака, засмеялась:

– В каком?

Я тоже засмеялся:

– Вот в этом. – И в ее разжатых пальцах оказался засушенный цветок. Посередине – желтый зрачок, а вокруг зрачка – белые лепестки. Я думал сначала, ромашка, но Олечка меня укоризненно поправила:

– Эх, ты, даже не узнал маргаритку! – Олечка ее сорвала еще в прошлом году на клумбе.

Напротив нас на газете притаился рак, а возле него с букетом в руках сидела девочка.

Девочка перевернула рака на спину и, вытащив из букета стебель, почесала раку живот. Заслоняясь клешнями, рак приготовился к бою, но, сообразив, что это еще только разминка, тут же успокоился. Лежащий на спине он был похож на застывшего в оборонительной стойке уверенного в себе профессионала-боксера.

Следя за его маневрами, Олечка вдруг вспомнила черепаху; в прошлое лето черепаха проводила каникулы на веранде в Манихине и, если пощекотать стеблем, то все запрятывала свою дрожащую на прутике голову под панцирь. В корзине для грибов ей постелили траву и напихали туда вместе с морковкой листья капусты, но, несмотря на такое питание, черепаха все равно убежала. Первый раз она успела доползти только до калитки, и утром ее проэтапировали обратно в корзину. А на следующий день она сменила направление и, запутав следы, убежала насовсем.

Когда уже было выходить, Олечка потянула меня за рукав:

– Папк, а давай поедем с ними дальше.

Но я Олечке возразил, мотивировав свое решение тем, что нам с этим товарищем не по пути: ведь он, если его поставить на ноги, потащится задом наперед.

Выслушав мое объяснение, Олечка задумалась. Мы с ней уже шагали по платформе.

Олечка у меня спросила:

– А что значит задом наперед?

Я порывисто развернулся и, дурашливо косолапя, затопал «коленками назад».

Мы вышли на шоссе. Раздраженно сигналя и огибая нас выхлопами бензина, проносились машины. Мы перешли на другую сторону и, прижимаясь к обочине, пошли против движения. Машины теперь неслись навстречу, и во избежание дорожно-транспортного происшествия нам пришлось свернуть на тропинку.

…Олечка остановилась и поставила мне ультиматум: если мы с ней немедленно не съедим шоколадку, то она никуда дальше не пойдет. (Олечка собиралась ее «скушать» еще в электричке.) С фантика шоколадки, совсем еще не предчувствуя приближающейся развязки, нам улыбалась Красная Шапочка.

Но я свою дочь пристыдил.

Я сказал:

– Ты же не Серый Волк.

Олечка подумала и возразила:

– Ей в кармане темно.

Я тоже подумал и предъявил еще один аргумент.

– На солнце ей придется щуриться, и у нее заслезятся глаза.

Олечка поморщилась и, ничего не придумав, опять остановилась. У нас теперь ничья.

Все еще помня о недавнем поражении, Олечка пошла в ответную атаку.

– Но ведь она же, наверно, вспотела.

И оказалась права. Шоколадка уже совсем расквасилась. Олечка взяла у меня реванш.

Мы жевали с ней «Красную Шапочку», и я все смотрел на кладбищенские кресты. Возле каждой ограды стоял свой порядковый номер: могила 811… могила 940… На этом кладбище похоронен Борис Пастернак.

2

И вдруг мы увидели ручей. Он протекал под мостом, мост был даже и не мост, а расхлябанный мостик, и когда по нему проезжала машина, то он от досады скрипел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению