— Мы обсуждали эту идею несколько месяцев. Рассматривали каждую деталь, много раз.
— Я это знаю.
— И ты согласилась.
— Да. Но одно дело абстрактные рассуждения, а другое… — Она внезапно выпрямилась. — Я не обязана оправдывать свои чувства. Или пытаться объяснить их. Я не хочу этого делать, — с нажимом повторила она. — С меня хватит.
— Это меня удивляет, — помолчав несколько секунд, сказал он. — На тебя это не похоже — оставлять работу незаконченной.
— Верно.
— Ты никогда не отказывалась от своих слов.
— Нет, и в этот раз тоже не собиралась. Я думала, что смогу отнестись к этому как к любой другой обязанности. Но я не могу.
— Не предполагал, что это станет причиной таких душевных страданий.
— Ты ошибся.
— Может, ты принимаешь все это слишком близко к сердцу?
— Я твоя жена, — она ошеломленно посмотрела на него. — Я имею половые сношения с другим мужчиной. И как, бога ради, мне не принимать это близко к сердцу?
— Ты начинаешь впадать в истерику, Лаура, — он бросил осторожный взгляд на дверь кабинета.
Она обхватила локти и повернулась к нему спиной. Он три раза качнул кресло вперед-назад, а затем выехал из-за стола и остановился позади ее. Затем он протянул руки и обхватил ладонями ее талию. Она поморщилась и попыталась высвободиться, но он крепко держал ее.
— Я просчитался. Не думал, что это затронет твое представление о том, что правильно, а что неправильно.
— Мне очень не хочется разочаровывать тебя, Фостер. Я знаю, как это важно для тебя. Но здесь есть моральная двусмысленность, через которую я не могу переступить.
— Разумеется, я уважаю твои чувства. И твое решение.
— Спасибо, — тихо выдохнула она. Усилием рук он повернул ее к себе.
— Ты была мрачной все эти недели. Я заметил, хоть ничего и не говорил.
— Признаюсь, мне было не по себе. Эти мысли все время крутились у меня в голове. Они отвлекали меня от работы. И что еще хуже, воздвигали барьер между нами. Зная, что ты будешь разочарован, я откладывала этот разговор, но он должен был состояться до очередной встречи с Буркеттом. Я боялась сказать тебе, и это действовало мне на нервы. Я рада, что этот разговор уже позади. — Она улыбнулась ему робкой улыбкой, потом наклонилась и поцеловала в губы.
— После твоей последней встречи с Буркеттом прошло пятнадцать дней, правильно? — спросил он, когда она отстранилась.
Она кивнула.
— Тогда это спор, возможно, был ни к чему, — сказал он и широко улыбнулся. — Возможно, ты уже беременна.
А что, если она беременна?
Теперь это был самый главный вопрос в жизни Гриффа. Каждое утро он просыпался с мыслью, что сегодня ему позвонят с поздравлениями.
Разумеется, это была их цель, ведь так? Оплодотворенная яйцеклетка станет разрешением всех накопившихся проблем. Она сделает бездетную пару счастливой, а он станет миллионером на всю оставшуюся жизнь.
Но если Лаура забеременела, он ее больше никогда не увидит.
А это не повод для радости.
— Грифф!
Он вздрогнул, увидев Болли, стоявшего рядом с ним у кромки тренировочного поля. Спортивный журналист как-то странно смотрел на него.
— Извини, я был…
— За миллион миль отсюда. Мне пришлось трижды тебя окликнуть. Ты спал?
— На такой жаре? — Грифф снял темные очки и прищурился на яркое солнце. — Я думал о Джейсоне. Сегодня он демонстрирует хороший напор.
— Благодаря тебе.
— Нет, он старается. Это его заслуга.
— Парень бредит футболом. И это беспокоит его мать.
— Почему?
— Она боится, что он слишком увлечется и получит травму.
— Все матери одинаковы, — улыбнулся Грифф.
— Она предпочитает, чтобы он играл в бадминтон.
Грифф поморщился, и Болли засмеялся.
— Я полностью с ней согласен. Послушай, мне только что позвонили. — Болли замялся. — Мне обещали интервью с новым вратарем, который вчера подписал контракт со «Старз», но у меня мало времени, пока он не улетит домой в Детройт. Если потороплюсь, успею поймать его в аэропорту перед рейсом. Но мне не хочется отрывать Джейсона от тренировки. Ты не отвезешь его домой?
— Конечно, отвезу.
— Я бы не просил, но теще нужно к ортопеду, а жена вызвалась отвезти ее, и…
— Езжай, Болли. Мне побыть с Джейсоном, пока ты не вернешься?
— Нет, просто проследи, чтобы он вошел в дом и запер дверь. Он знает, как себя вести, когда остается дома один.
— Ладно. Никаких проблем.
Болли посмотрел на поле и нашел взглядом сына, который, едва успев передать мяч, был сбит с ног блокирующим. Но Джейсон недолго оставался на земле. Он поднялся как раз вовремя, чтобы увидеть, как нападающий делает первый даун
[15]
. Он высоко подпрыгнул, выбросил в воздух сжатый кулак и издал радостный вопль.
Билл продолжал улыбаться, глядя на него, но затем его лоб прорезала вертикальная складка.
— И еще кое-что, Грифф. Может…
— Можешь доверить его мне, Болли.
Болли вновь повернулся к Гриффу и несколько секунд не отрывал от него взгляда, мысленно спрашивая себя, стоит ли обращаться к нему за помощью.
— Я ценю это, Грифф, — кивнул он. — Спасибо.
Когда тренировка закончилась, Джейсон подбежал к Гриффу, который одобрительно поднятой вверх ладонью приветствовал его.
— Отличная работа, куортербек. Особенно последняя серия нападения.
— Спасибо, — лицо мальчика раскраснелось, взмокшие от пота волосы прилипли к голове под шлемом, но он радовался похвале.
Грифф сказал ему о неожиданном задании Болли.
— Это значит, что сегодня я отвезу тебя домой.
— Правда?
— Не радуйся. Моя машина — настоящая развалюха.
По пути Грифф заехал в закусочную «Браум».
— Я не откажусь от молочного коктейля. А ты?
Раз уж они сюда приехали, то, кроме коктейля, можно было заказать гамбургеры и жареную картошку. Они сидели в кабинке и доброжелательно обсуждали команду Джейсона, указывая на сильные и слабые стороны каждого игрока, когда Грифф обратил внимание на трех строителей. Он видел, как они вошли в кафе, но лишь скользнул по ним взглядом, вновь переключившись на Джейсона.
Теперь он понял, что его заметили и узнали. Рабочие говорили негромко, но взгляды, которые они бросали на него, были полны враждебности. Другие посетители тоже стали оборачиваться на него. Грифф почувствовал на себе взгляды дюжины пар глаз.