Песнь демона - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Адамс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь демона | Автор книги - Кэт Адамс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Далеко? — спросила я, опустив голову и глянув на свои туфли на шпильках, с тоненькими ремешками. — Эти ботинки не для прогулок, [19] Эндрю.

Эндрю положил руку мне на плечо. Я вздернула брови и опустила подбородок. Я не люблю, когда ко мне прикасаются. Эндрю мгновенно отстранился.

— Простите. Я забылся, да? Джон мне говорит, что в нашем деле важнее всего дистанция.Я должен научиться работать, не прикасаясь к людям. Отвечаю на ваш вопрос: нет, это недалеко. Примерно ярдов сто отсюда. Просто идите по дорожке направо, вниз. Дорожка ровная, мощеная. Там вы тоже можете попробовать новые вина. Кругом бумажные фонарики, красота невероятная.

Что ж, погода была прекрасная, а моя подружки были при деле. Какого черта?

— Хорошо, спасибо.

Я взяла у Эндрю листок с картой, прошла через зал и похлопала Дону по плечу.

— Скоро вернусь.

Она кивнула и вернулась к беседе со своим новым фаворитом.


Эндрю был прав. Дорога оказалась недолгой, и к гроту вела единственная тропинка. Японские фонарики, развешанные по сторонам дорожки, освещали виноградные лозы, подвязанные к невысоким шпалерам, и это выглядело очень изысканно. Но как только фонарики закончились, закончилась и мощеная дорожка — так, словно здесь полагалось остановиться. Но впереди был виден мерцающий свет, и казалось, словно он озаряет вход в пещеру.

О. Вот оно что. Грот. Пещера.

Света, лившегося от входа в грот, было достаточно. Земля под ногами была сухой и хорошо утоптанной, так что идти было нетрудно. Приближаясь к гроту, я начала слышать доносящиеся изнутри негромкие голоса, поэтому я постаралась ступать тише — не хотелось помешать. Я думала, что в пещере окажется прохладнее, чем снаружи, а оказалось теплее. Я спустилась по крутому склону, ощущая легкое прикосновение магии. Вот почему звуки были приглушенными — работала магия. Как только я оказалась внутри, я услышала единственный голос, и он зазвучал громче, но слов я разобрать не могла.

Стены и потолок покрывали цветущие лианы, и там, где ожидала увидеть темный камень, передо мной предстали вспышки цвета. Я ощутила удивительный аромат — нежный и сладкий, но не приторный. Несмотря на то что я не выделяла запаха конкретных цветов, вместе они источали аромат, какой бывает в саду в самый теплый весенний день.

— Эй, — негромко проговорила я.

Никто мне не ответил.

Но почти сразу я заметила впереди более яркий свет и услышала ревущий звук. Казалось, где-то в далекой комнате наполняют ванну. Воздух стал более влажным, прохладным и сильнее насытился магией. Сочетание, ощущений и ароматов было просто поразительным. Я вошла в главный зал грота. Потолок здесь был таким высоким, что я не смогла его разглядеть, а водопад, звук которого донесся до меня, низвергался с высоты трехэтажного дома. Меня так зачаровало это зрелище, что я не заметила, что в самом центре пещеры, в середине круга, очерченного белой краской, на коленях стоит человек в балахоне с капюшоном.

О черт. Он произносил заклинание. Как не вовремя я пришла.

А ведь я могла сразу все понять по свечам, расставленным по сторонам света, и непонятным словам. Сколько раз за годы жизни с Бруно я слышала, как он бормотал заклятия на неведомых языках. Я замерла на месте, вспомнив строгий наказ Бруно: «Никогда не прерывай заклинателя. Ничего не говори, не входи в круг и не пугайся ничего из того, что увидишь».Насчет последнего Бруно не шутил. Мне случалось видеть, как из колдовского круга поднимаются вверх самые настоящие могучие смерчи. Я видела демонов, закованных в цепи и выхватываемых изнутри людей, которыми они завладели. Демоны изрыгали уйму всякой гадости и адской лавы, но маг в итоге их изгонял.

Я посмотрела по сторонам и увидела скамью, вырезанную в каменной стене рядом с массивным корнем белого дуба, крону которого я заметила еще с дороги, когда мы приехали к поместью. Я могла посидеть тихо, и к тому же мне было очень любопытно понаблюдать за мастерством Крида. Я видела его могущество во время боевой схватки. Я знала, что он умеет действовать не просто умело, но и тонко. Но увидеть заклинателя в работе — это означало заглянуть в душу мага.

Это было не просто серьезно. Мое волнение не поддавалось описанию.

Я уподобилась церковной мыши, неподалеку от которой находилась голодная кошка. Я бесшумно села на скамью и замерла. Руки Крида начали двигаться. Он словно бы сжал перед грудью невидимый волейбольный мяч. Я разглядела его щеку и нос под капюшоном. Чары стали мощнее, голос Крида зазвучал громче. Над его ладонями возник наполненный энергией ком. Ком не имел ни формы, ни цвета. Он представлял собой нечто наподобие средоточия перемещения воздуха, марева, поднимающегося от раскаленного асфальта.

Крид поднял руки, и крошечные свечки подняли свое пламя так высоко, что его языки достигли высоты плеч Крида.

— Removie il parse… et parse… et natur!

Сгусток энергии ожил. Из кожи Крида начала выделяться магическая энергия, она переливалась через его голову, и наконец, энергетический шар стал больше школьного глобуса, а очень скоро — больше автомобиля.

А когда Крид резко распрямил руки и протянул их вперед, у меня напряглись все мышцы до одной.

— Dispersei!

По приказу Крида энергия рванулась вперед и заполнила круг целиком. Было такое впечатление, что круг вот-вот взорвется. Свечи накренились, языки пламени принялись лизать края энергетического сгустка, и в итоге он превратился в огненный шар. Я немного испугалась — вдруг он все-таки взорвется, и встала, чтобы в случае чего успеть спастись бегством.

И шар таки взорвался.

Силой энергетической волны с головы Крида сорвало капюшон, а его глаза стали похожими на звезды-близнецы, слишком большие для его лица. От круга начали распространяться концентрические кольца магической энергии. Эти волны понеслись ко мне со скоростью и мощью цунами.

Я поняла, что убежать не успею.

Глава 15

Нельзя мешать заклинателю? Вот как? Ну уж нет!

— Черт! Кри-и-и-ид!

Я попятилась к выходу из пещеры, но навстречу мне рванулся выброс энергии, и я помчалась со всех ног.

Только тогда Крид поднял голову, увидел меня и снова воздел руки.

— Dispersei!

В это слово он вложил и страх, и силу. Обернувшись, я увидела, как из его глаз вырвался ослепительный белый свет, но его лучи мчались не слишком быстро и далеко не улетели.

Удар магической энергии угодил мне прямо в грудь, и я упала на колени. Я ощутила прикосновение леденящего холода, но при этом он словно обжег мою кожу. В это мгновение все мышцы моего тела ожили, и я встретилась взглядом с Кридом. Между нами образовалась связь. Магия Крида сковала меня по рукам и ногам, и я замерла, словно муха в янтаре. Я видела пещеру и Крида, но словно бы сквозь пелену золотого света. Я покрылась пупырышками «гусиной кожи». Казалось, вставшие торчком волоски хотят вылезти из меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию