Перешагнуть пропасть - читать онлайн книгу. Автор: Константин Муравьев cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перешагнуть пропасть | Автор книги - Константин Муравьев

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Да, были времена, — согласился с ним профессор.

— Да, были. А потом пришли архи, и жизнь приобрела совершенно другой смысл, — закончил Грегор, и оба старых солдата замолчали.

— Может, и для него все не так просто, — задумчиво проговорил профессор Арош, в уме сопоставив то, что им сейчас преподнес парень.

«Интересно, он сам до всего дошёл, или кто-то им руководил?» — Но поняв бесперспективность этих мыслей, он оставил их на будущее, а сейчас решил заняться насущными делами.

А потому переключившись на деловой тон, продолжил:

— Ну ладно, оставим лирику. Так что ты думаешь обо всей этой ситуации?

— Для нас это идеальный вариант. Мне давно нужен штурмовой отряд. Но нам не давали его сформировать, так как всех подходящих для этого людей отбирали себе вояки. Сейчас же у нас появился такой шанс. Из более сообразительных кандидатов мы сформируем ремонтную и более продвинутые инженерно-медицинские команды. Из тех же, кто не пройдет отбор по этим двум направлениям, создадим ядро боевого подразделения. Потом и тех, и других, и третьих припишем к спасательному отряду и оформим как единую автономную рабочую группу.

— Хочешь получить большую свободу от вояк, реализацией этой задумки? — сразу разобрался в первопричинах происходящего старый профессор.

— Да. Ведь нам все спасательные операции приходилось согласовывать с ними, дожидаться, пока они предоставят нам людей, чтобы обеспечить прикрытие операции или зачистить зону проведения работ, а теперь у нас будет специально подготовленная для этого группа.

— Согласен. Задумка неплохая. Кому думаешь их поручить? — спросил Арош.

— Ну, медиков — тебе, инженеров — Краю, ремонтников — ему же или Логеру, ну а военных буду пока тренировать сам.

— Плохая идея, — сразу осадил его профессор.

— Почему? — удивился его боевой товарищ.

— Из тебя всегда был очень плохой учитель, — и, видя его возмущение, добавил: — Грегор. Без обид. Но ты их или поубиваешь, или покалечишь.

— И что делать? — спросил Грегор. Он знал, что профессор прав, не с его характером браться за обучение новичков.

— Предложи это Круфу.

— Но ведь он простой мусорщик? — удивился доктор.

— Я видел его личное дело. И тебе рекомендую почаще просматривать такие документы. Так что проверь его. Есть у меня подозрение, что он прекрасно справится с возложенными на него обязанностями.

— Хорошо. Доверюсь тебе, ты никогда в подобных вещах не ошибался.

«Один раз ошибся», — подумал про себя Арош, и перед глазами у него всплыл тот нескончаемый список людей, солдат и офицеров, который ему предоставили в тот роковой день сорок восемь лет назад.

Грегор же продолжил:

— Поручу-ка я тогда ему всю военную подготовку, тем более лично у нас не было никогда такого специалиста.

— Да и надобности в нем особой у нас не было, — поддержал его профессор.

— Ну да. Но теперь-то она есть. Главное — чтобы он справился.

— Он справится, — уверил Арош.

Тут в разговор вклинилась Силиция.

— Смотрите, идут, — и показала рукой в направлении двигающихся в их сторону людей.

— Не просто идут, а крадутся, — вдруг сказал профессор, — странно это.

Группа земляков девушки продвигалась по направлению к ним, соблюдая все меры безопасности. В центре группы было укрыто несколько человек, за каждым из которых был закреплен персональный человек, выполняющий роль щита. Далее шло второе кольцо защиты. От которого на несколько шагов в стороны разошлись отдельные воины, которые контролировали наиболее опасные направления при движении отряда.

— Будто выводят с территории врага кого-то важного, — прокомментировал увиденное Грегор.

— Заметь, по территории врага. Но не убегают, а планомерно продвигаются и идут к нам.

— И что? — не понял тот.

— Мы для них не враги. Сюда они идут за защитой. Но есть тут в зале и те, кого они опасаются, — задумчиво проговорил профессор, — почему они выбрали такой странный маршрут? Не прошли напрямую? — озвучил он свои мысли вслух, задав родившиеся у него в голове вопросы.

Но ответить на них никто не успел.

Так как в этот момент к помосту подошли первые северяне. От них отделился пожилой, но явно еще крепкий уверенный в себе воин и уточнил, обращаясь к стоящим тут же старым боевым товарищам:

— Добрый день. Я капитан Этор. Кто из вас доктор Грегор?

И дождавшись утвердительного кивка от капитана, он сказал:

— Мы к вам и готовы приступить к поверке.

* * *

Все прошло даже лучше, чем я предполагал.

Пришельцам нужна команда, и я им ее предоставил.

Было правда пару скользких моментов, связанных с нашим желанием попасть к ним единым отрядом, обеспечив при этом максимально возможную безопасность для наших товарищей, но с ними даже справляться не пришлось. Я предполагал, что за эти условия придется биться, но наши новые работодатели на них пока внимания не обратили. Их стремление заполучить наших уникумов застило им глаза. А потом уже мы и сами справимся со своими проблемами.

Главное сейчас — укрыть магов за спиной пришельцев, там, где их не достанут.

Поэтому сейчас я довольный возвращался к нашему отряду, но ненароком кинул взгляд в сторону и заметил нескольких человек, скрывшихся в толпе.

Чем-то мне их поведение не понравилось. Глаз резанула какая-то деталь. Но выделить ее я сразу не смог, однако и оставить все как есть, у меня не получилось.

Поэтому, подождав пока они скроются за спинами кандидатов, я двинулся следом за ними.

«Точно», — понял я, разглядев изображение летучей мыши на груди, вот что привлекло мое внимание.

Люди (или нелюди?) остановились недалеко от нашего отряда, что-то пытаясь рассмотреть за спинами стоящих в оцеплении северян, посовещались и, развернувшись, пошли в обратную сторону.

«Если нас смогла учуять одна ведьма, то почему этого же не могут сделать и другие? — И, решив, что ничего не мешает проделать то же самое и подчиненным босса охотников из Темного братства, я предположил худший вариант развития событий. — Наших магов обнаружили. Значит, пора уходить к пришельцам. Только надо отсечь хвост. Это даст нам время пройти тестирование и попасть в относительно безопасную зону».

Решено, но вот как это проделать, я пока не знал.

Проверив, что кроме замеченной мною группы мы ни у кого больше не вызываем интереса, я быстро преодолел отделяющее меня от отряда расстояние.

Уже на подходе к ним я встретил возвращающихся Млока с парнями.

— Я так понимаю, военные набрали всех требующихся им рекрутов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению