Перешагнуть пропасть - читать онлайн книгу. Автор: Константин Муравьев cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перешагнуть пропасть | Автор книги - Константин Муравьев

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Странно все это, — сказала девушка.

— Верно. Но еще более странно то, что удержать на нем взгляд я долго не могу, хотя защита от «скрыта» у меня встроена в сознание. Такое ощущение, будто временами он пропадает из поля зрения, и, только если хочет, опять появляется.

— Не замечала, — уже более заинтересованно посматривая в сторону парня, сказала девушка, — по мне так ничего нет, но я понаблюдаю за ним.

— Нет, не нужно. Вдруг спугнём его, — остановил ее профессор.

— Хорошо, — с неохотой согласилась девушка.

Необычный парень заинтересовал ее, и теперь она помимо воли старалась отыскать взглядом его коренастую, не слишком крупную фигуру.

— Да, но взглядом за него уцепиться не получается, — заметив ее старания, прокомментировал профессор Арош и, улыбнувшись, добавил: — Ладно, чувствую, скоро нам представится возможность с ним познакомиться поближе. Вон, кстати, уже и Грегор идет. Надо ему сообщить твои новости.

И профессор развернулся навстречу подошедшим людям, но как только он это сделал, парень, который заинтересовал их и за которым они всего мгновение назад усиленно наблюдали, куда-то исчез.

«Ну и где он?» — удивленно подумала девушка, даже не догадавшись повернуться и посмотреть у себя за спиной, как раз туда, где была установлена аппаратура для тестирования.

* * *

Непонятное внимание, которое уделял мне старик и та девушка из группы исследователей, очень действовали на нервы. Я-то уж уверился, будто стал настолько незаметен, что смог растворяться в толпе полностью.

Ан, нет. Этот дед мог отыскать меня в любую минуту и замечал в любом месте. А потом это же проделала и девушка.

Вот старик о чем-то поговорил с ведьмой, и потом они отвернулись к подошедшим людям из тех, что выступали с трибуны.

Я воспользовался моментом и, шмыгнув к стене, пробрался к ним за установленную на краю помоста аппаратуру.

«Кажется, ушёл», — пришло понимание в мою голову, когда я избавился от этого необычного чувства настойчивого внимания, которое возникало у меня в сознании, когда на меня смотрели девушка или старик.

— Ну что? — услышал я вопрос, заданный этому самому Грегору странным дедом, названным кем-то из группы исследователей профессором.

— Да ничего, военные как обычно соберут все сливки и пустят их на убой, даже не удосужившись обучить рекрутов как следует, лишь поделят потом между собою дивиденды в виде сэкономленного имущества. А то, что это будут живые люди, которые к тому же могут быть более полезны в другом месте, их мало волнует, — в сердцах бросил Грегор.

— Все так плохо? — удивился дед.

— Еще хуже. Этот параноик, чтобы мы у него из-под носа не увели новых рекрутов, выставил по всему залу наряды дежурных. Тем самым они контролируют разную агитационную деятельность вне трибуны. Но это только видимость. На самом деле его люди курсируют по залу с портативными тестерами и заранее вылавливают всех уникумов, перехватывая их еще до общего отбора. А с волшебным голосом его сыночка, который уже прозвучал, нет никакого шанса, что и после первичного отбора в зале останется хоть один вменяемый человек.

— Гадство, — согласился с ним профессор. — А если местные подойдут к нам самостоятельно? — почему-то спросил профессор, поглядывая в зал и стараясь выхватить кого-то взглядом.

— Тогда все по закону, и они по собственной воле захотели с нами поговорить, так сказать, спросить нашего дружеского совета. Но, во-первых, говорить с кем? И во-вторых, мозги-то уже у людей затуманены, они специально этого своего говоруна поставили выступать самым первым.

— Опять куда-то исчез, — совершенно не в тему сказал профессор.

— Кто исчез? — не понял и потому удивился Грегор.

— Тот, кто хотел с тобою поговорить, но я что-то его не вижу.

— Откуда ты знаешь? — удивился доктор Грегор.

— Он за тобой следил, но когда ты подошёл сюда, куда-то исчез.

— Я ничего не видел, командир, — сказал Грегор, бывший офицер войск специального назначения флота республики Атаран, старому профессору.

— Это никогда не было твоей сильной стороной, — улыбнулся тот, — но давай подождём, пока он объявится.

— А почему это так важно? — заинтересовался руководитель департамента Исследований.

* * *

— Как мы подозреваем, — перешёл на передачу данных по нейросети профессор Арош, — среди тех, от имени кого готов будет говорить этот человек, есть несколько магов.

— Понятно, — ответил своему бывшему командиру нынешний руководитель департамента по Исследованиям. Ему не нужно было объяснять, что означает наличие людей с такими специфическими способностями в команде.

* * *

«Похоже, пора», — понял я, после того как дед неожиданно замолчал, не сказав ни слова на вопрос о важности, но мне почему-то показалось, что разговор между этими двумя завершился лишь через мгновение.

— Кхм, — произнес я, чтобы привлечь внимание к себе.

И это у меня неплохо получилось.

Практически мгновенно в меня уперлось несколько бластеров и в два раза больше удивленных пар глаз.

— Добрый день, господа, — поприветствовал я на «общем» этих напряженно смотрящих на меня людей.

Тишина была мне ответом, да еще пара упершихся в меня стволов калибром побольше.

— У меня к вам есть взаимовыгодное предложение, — продолжил я, чтобы не затягивать и так гнетущее чувство неудобства из-за направленного в мою сторону оружия.

Как ни странно, но именно старичок профессор на мое появление посмотрел, в общем-то, вполне благосклонно, даже оружие убрал одним из самых первых.

— И мы рады приветствовать вас у себя в гостях, так чем мы можем вам помочь? — спросил у меня этот хитрый дед, переведя мою фразу о взаимовыгодном предложении в просьбу о помощи.

На что я улыбнулся и ответил ему:

— Простите, но я не уверен, что мы нуждаемся в вашей помощи, а вот согласиться сотрудничать с нами, мне кажется, в ваших же интересах.

— Вы так в этом уверены? — спросил у меня уже Грегор.

— Да, — просто ответил я.

— И может, вы знаете почему? — уточнил у меня старичок.

— Из-за нее, — и я показал на девушку, похожую на ведьму, которая после моих слов удивлённо посмотрела на нас и подошла поближе.

— И что же такого необычного привлекло тебя в нашей Силиции? — спросил меня профессор.

— Не знаю, как у вас называют подобных ей людей, но тут на планете это ведьмы, ведуны, маги и некоторые другие люди с необычными возможностями.

На этом месте профессор утвердительно кивнул головой, и я почему-то понял, кто является серым кардиналом этого департамента и кто на самом деле принимает тут решения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению