Око ворона - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Фрейзер Кинг cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око ворона | Автор книги - Сьюзен Фрейзер Кинг

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Керр кивнул Форстеру, и они вместе двинулись к выходу из шатра.

– Саймон!.. – выкрикнула Майри. Тот и бровью не повел, о чем-то негромко переговариваясь с английским смотрителем. Девушка бросилась было за ними, но дорогу ей загородил Арчи Прингл.

– Я позабочусь о том, чтобы приказ англичанина был исполнен, – пообещал он. – Айана немедленно освободят. Через несколько минут можете встретиться с ним, леди Майри.

– Спасибо, – ответил за жену Роуэн и обнял Майри, чтобы проводить к выходу. Она сбросила руку и отпрыгнула от него, зашипев как дикая кошка:

– Пусти!

Его пальцы уверенно сомкнулись вокруг тонкого запястья Майри.

– Не смей! – снова зашипела она.

– Выслушай меня, – хмуро пробормотал Роуэн и потащил ее к выходу из шатра. – Если будешь наскакивать на Саймона и настаивать, чтобы Айана отпустили под твое честное слово, добьешься только того, что тебя заподозрят в соучастии.

– Нельзя отправлять Айана в Карлайл-Касл, – всхлипнула Майри. – Пусть судят здесь. Я за него поручусь.

– Так тебя Саймон и послушал, – отрывисто бросил Роуэн, проталкиваясь вместе с женой сквозь толпу, заполонившую раскисший берег реки Керсхоуп. Дождик прекратился, но, видимо, ненадолго – тяжелое, серое небо по-прежнему свинцовой тяжестью давило на вершину горы. – Айана обвиняют в государственной измене. За подобные преступления во время «мирных дней» не судят, а передают в Тайный совет. Саймон получил королевский указ…

– Вот именно, получил! – с горечью воскликнула Майри. – Из твоих рук! Нужно было вытрясти из тебя этот проклятый документ.

– Твой безумный план все равно не сработал бы, – отрезал Черный лэрд. – Не в этот, так в следующий «мирный день» Айана передали бы в руки англичан. Или случилось бы самое страшное – данной ему Тайным советом властью Саймон объявил бы твоего брата виновным, и Айан был бы уже мертв! Потерпи, Майри, прошу тебя. «Мирный день» еще не подошел к концу. Я очень надеюсь спасти Айана, хотя ты в это вряд ли поверишь.

Не ослабляя хватки, он уводил Майри все дальше от шатра.

– Есть хочешь? – спросил Роуэн, когда они проходили мимо разбитых торговцами палаток, откуда доносились ароматы жареного мяса и в пасмурное небо поднимались струйки сизого дыма.

Не замедляя шага, Майри покачала головой. Промозглый воздух студил лицо, наполнял легкие и странным образом успокаивал.

– Что мы можем сделать для Айана? – через несколько минут обратилась она к мужу.

– Самое лучшее было бы докопаться до истины.

Майри вздохнула. Гнев в ее душе уступил место страху.

Докопаться до истины! Как будто это так просто! А что, если им не удастся узнать правду? Если настоящие шпионы не будут найдены, Айан погибнет…

Роуэн довел жену до самого дальнего угла отведенной торговцам площадки, усадил за стол под деревом и отошел, чтобы купить что-нибудь на обед. Кто-то из мужчин, устроившихся на другом конце стола, улыбнулся ей, кто-то кивнул, как доброй знакомой, кто-то приветственным жестом поднял над головой шлем.

Бледное лицо Майри оставалось грустным, но она благодарно улыбнулась в ответ. Все эти люди поручились за нее во время суда, когда Саймон готов был бросить ее в темницу Абермур-Тауэр.

К столу вернулся Роуэн с двумя кружками пенистого эля, целым жареным цыпленком и большой овсяной лепешкой.

– Не хочу, – устало выдохнула Майри.

– Ешь! – приказал Черный лэрд.

Пришлось подчиниться. Горячее мясо согревало руки, от эля приятное тепло разлилось по телу. Сам же Роуэн, заметила она, почти не прикоснулся к еде.

– Если Айан невиновен, – понизив голос до шепота, задумчиво проговорил он, – то этому должны быть доказательства. Значит, нужно их найти! Схватим шпионов – сможем освободить Айана из Карлайл-Касл.

– Ну да, – с обреченным видом кивнула Майри. – Если только к тому времени англичане не объявят его изменником и… – У нее сорвался голос. Не в силах проглотить больше ни куска, она отодвинула глиняное блюдо с цыпленком.

Роуэн вздохнул.

– Сегодня сюда приехал один человек… Надеюсь, он поможет. Письмо-то все еще у меня.

– Но оно же зашифровано.

– Что ж. Придется расшифровать, – твердо заявил Роуэн. – Я решил вернуться на Спорную землю, Майри. Если кто и знает правду или хоть часть правды, так это Алек. Свобода Айана… а возможно, и жизнь зависят от моего брата. – Он отвел взгляд. – Я найду Алека.

Майри знала, чего стоило Черному лэрду это решение. Протянув через стол руку, она в безмолвной благодарности сжала ладонь мужа.

Он повернул голову. Пронзительный зеленый взгляд был холоден и строг.

– Где ты нашла письмо?

Майри так не хотелось отвечать на этот вопрос, но увильнуть от него было невозможно.

– В тайнике Айана… на чердаке его дома, – скороговоркой пробормотала она.

– Боже правый! – Роуэн медленно покачал головой.

– Это ничего не значит! – прошипела девушка. – Теперь я уверена! Айан сам сказал, что не совершил того, в чем его обвиняет Саймон!

Роуэн недоверчиво взглянул на жену.

– Узнай Керр об этом письме, он повесил бы твоего брата без суда и следствия.

– Но он же не узнает… если ему кто-нибудь не расскажет, – с нажимом добавила Майри. На скулах Черного лэрда заходили желваки. – Лучше сообщи Саймону, что в этом деле замешаны Хэкки Эллиот и его бандиты. Пусть Саймон поймает негодяев – тогда, может, все станет ясно!

– Хэкки Эллиот подождет, – возразил ее муж. – Сначала нужно найти Алека. К тому же я сомневаюсь, что Керр жаждет беседовать со мной на эту тему.

– Роуэн Скотт! – Услышав окрик, оба оглянулись. К их столику вприпрыжку мчался отец Тэмми, на ходу размахивая кружкой, откуда выплескивался светлый эль. – Давай-ка сюда, парень! Вот такой храбрец и силач нам как раз и нужен! – Он вцепился в руку Роуэна и тянул до тех пор, пока тот наконец не поднялся. Майри тоже встала из-за стола.

– Для чего нужен, Тэмми? – спросил Черный лэрд.

– Для игры, для чего ж еще, – затараторил смешной человечек. – Форвард-то наш захромал.

– Что за форвард? Какой игры? – допытывалась Майри, нагоняя мужа с Тэмми.

– Какой игры, какой игры! – весело передразнил Святой отец. – В мяч, красавица моя! Дикки встал в ворота, и тут уж я спокоен – мимо него даже мышь не проскользнет. Но вот беда-то! Вишь, как нашего лучшего форварда помяли! – Он ткнул пальцем в несчастного игрока; с ног до головы в грязи, с окровавленным лицом, он громко стонал на руках у двух дюжих парней, которые уносили его с поля.

– Какой ужас! – ахнула Майри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию