Стальной ворон. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальной ворон. Книга 2 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Садись, — предложил он, указывая на стул.

И Эмьюз молча подчинилась.

— В прошлом году вы стали с Лют полноценными Танцорами. — Сумбурные мысли не желали строиться. — Поэтому я могу доверить тебе то, с чем мне не справиться в одиночку.

— Почему только мне? — насторожилась девочка.

— Чем меньше посвященных, тем надежнее, — честно признался Тангл. — За инцидент с запиской прости, конечно. Но именно он подтолкнул к этому решению. Сразу оговорюсь, ничего я там не вычитал, кроме слова «инквизитор».

Руф опустился на корточки.

— Слушай внимательно и запоминай. — Он взял Эмьюз за плечи. — Орден подозревает Церковь в предательстве. Мне поручено найти доказательства или развеять сомнения нашего с тобой руководства. Инквизитор же всеми силами старается мне помешать.

— Значит, они виновны? — пролепетала ошеломленная девочка.

— Танцор верит только фактам, — возразил Наставник. — Служители культа в принципе не любят, когда мы вмешиваемся в их дела. Противодействие ничего не объясняет. У тебя есть друг в аббатстве. Выведай у него, что там происходит, пока я займу инквизитора.

— Гримм вряд ли станет шпионить для Ордена, — неуверенно отозвалась она.

— Для «Ордена» — нет, а для тебя — да. — Руфус выпрямился. — Кроме того, парню совсем не обязательно знать, что он вообще за кем-то шпионит. Мягко подтолкни его в нужном направлении. В конце концов, про инквизитора он первым написал. Выспроси подробности.

— Разве можно так поступать с друзьями? — Неуверенность в голосе нарастала.

— Как «так»? — улыбнулся Руф. — Ты же не просишь его о чем-то криминальном, правда? В нашей работе болтливые друзья незаменимы. Враги-то тебе точно информацию не дадут. По крайней мере, добровольно и бесплатно. Для нас с тобой интересы Ордена должны стоять выше собственных. Особенно для тебя.

— Для меня? — переспросила Эмьюз.

— Говорить об этом рано. — Он поморщился. — Но случается, что Танцоры тоже предают Магистра и наши идеалы. Один обычный человек держал в страхе целый город, помнишь? А представь себе на его месте… меня? Или Сэра Хьорта? Тогда в игру вступает Вестник Смерти. Его задача провести расследование, а если понадобится, найти преступника и убить. Нас ведь не так много. Предателем может оказаться знакомый, даже близкий.

Руф запнулся. В памяти немедленно всплыл Найджел. Смешно, но Тангл искренне радовался тогдашнему провалу. Сейчас, глядя в прошлое, он сомневался, что смог бы выполнить свой долг.

Эмьюз соскользнула со стула и крепко обняла Наставника. Девочка представила, как невысказанное горе Руфуса течет сквозь нее, просачиваясь в усыпанную опилками землю.

— Ты же все понимаешь, — прошептал Тангл. — Жизнь слишком неоднозначная и трудная. По сравнению с выбором, с которым, возможно, предстоит столкнуться, пара невинных вопросов — полная ерунда. Наверное, чем раньше начнешь разделять привязанности и долг, тем проще будет потом. Твой приятель состарится и умрет.

— Эти мысли мучают меня каждый день. — Она подняла на Руфуса грустный взгляд.

— Зря. — Наставник потрепал девочку по макушке. — Так правильно. Деревья осенью сбрасывают листья, чтобы весной выросли новые.

Получив согласие Эмьюз, Руф проводил подопечную почти до самого общежития и стрелой помчался к Максу.

— Я, конечно, не соскучился, но ты… скотина, — с чувством сообщил Карвер.

— Не отнимай у себя время, — отмахнулся Тангл. — Что выяснил?

Он спас твою карьеру, — без предисловий произнес Макс. — В подробности вдаваться не стану. Они слишком сложны для обывателя.

Руфус проглотил привычную шпильку Реконструктора.

— Если коротко, то собранные кости теряют подвижность и становятся плотнее. Ты бы не взлетел никогда. — Макс сделал страшные глаза.

— Вас этому взгляду специально обучают, — не выдержал Танцор. — И оставь свое благоговейное «он», меня стошнит.

— Каким-то неизвестным способом Древний перекроил весь твой скелет, — невозмутимо продолжил тот. — Повреждение затрагивало позвоночник, таз и ноги. Уже фатально, да? Таранис Финн до сих пор горстями ест пилюли. «Повреждение» еще мягко сказано. Часть костей натурально перемололо в кашу. Я-то думал, там была мелочь какая-нибудь. Что тебе повезло. Мог бы сейчас ходить с тростью и числиться в дефектных. Сведения похоронили в архиве, но мне удалось разрыть эту братскую могилу.

— Взглянуть бы. — Руф сел на кровать.

— Увы! — Макс развел руками. — У меня все отняли.

— Кто? — он побледнел.

— Финн и Дарроу, — выплюнул Карвер. — А сверх того еще и увольнением пригрозили. Так что не выдай. Подозреваю, что за мной следил их закадычный дружок.

— Кто б его уже упокоил, наконец! — в сердцах бросил Руфус.

Макс встал, натянул плащ и взял портфель.

— Уже уходишь? — не поверил Руф. — Больше сведений нет?

— Нет пока. Не все сразу, — вздохнул тот. — И мама голову отвинтит, если и сегодня не появлюсь дома.

— Сожги слюнявчик и найди женщину, — неожиданно грубо перебил Танцор.

— Я не ты. — Бедняга Карвер словно усох.

— Не вижу связи, — попытался ободрить Тангл. — Допросишься, как-нибудь поведаю тебе душещипательную историю о крашеной кошке, ударе сумочкой и судебном иске. Для тебя еще не все потеряно.

— А маму я куда дену? — Макс устало потер лоб. — Она без меня пропадет. Нет в этом мире женщины, которая бы с матушкой ужилась.

— Наоборот, — не унимался Руф, — нет в мире никого, с кем бы ужилась твоя очаровательная старушка. Меня она чуть не покусала в последнюю встречу. Посади ее на цепь. Без обид.

— Какие тут обиды? — хмыкнул тот. — Сам знаю, что это за человек. Но она моя мать. Ей бы здоровье и армией командовать.

— Вот-вот, столько таланта впустую пропадает, — рассмеялся Танцор. — Все равно, не ставь на себе крест. Помнишь ту девчонку? Как ее звали?.. Училась младше нас и бегала за тобой хвостом…

— Помню. — Реконструктор открыл дверь. — Только она за тобой бегала, а мне плакалась, какой ты подлец, что не замечаешь.

В кармане Макса ожило зеркальце.

— Дождался, — простонал он. — Теперь точно дома ждет выволочка. Можно никуда не спешить.

— Ответишь?

— А смысл?

Карвер вернулся в кресло и спрятал лицо в ладони. От маски веселости не осталось и следа.

Руф никогда не интересовался судьбами своих однокашников. Более того, он почти ничего не знал о Максе, кроме лежащих на поверхности прилежания и трусости. И теперь ему отчего-то стало невыносимо жаль.

— Та девчонка умерла, — едва слышно произнес Карвер. — Пожар. Она наглоталась дыма и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию