Карфаген должен быть разрушен - читать онлайн книгу. Автор: Александр Немировский cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карфаген должен быть разрушен | Автор книги - Александр Немировский

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Вот что, — произнес Катон со злостью, — пусть твой Полибий запомнит урок Одиссея. Когда тот под пузом барана выбрался из пещеры Циклопа, он не стал возвращаться туда за потерянным поясом.

— Итак, — заключил консул, — имеется два предложения: отпустить и отпустить с восстановлением в должностях. Кто за первое — влево, кто за второе — вправо.

И на этот раз победу одержал Катон.

СЕМЬЯ МЕММИЯ

Известие о наборе двух легионов для отправки в Африку дошло до небольшого селения в области фалисков на третий день. Деревня растянулась по берегу Тибра. Окрестные поля принадлежали римскому всаднику Титу Рупилию, которого сельчане помнили еще носившим набеленную тогу [89] . Занявшись откупами на постройку дорог, Рупилий разбогател и приобрел усадьбу вместе с окрестными полями у жившего не по доходам римского нобиля. Со времени покупки Рупилий еще больше расширил свои владения за счет задолжавших ему сельчан. Землю Рупилия обрабатывали многочисленные рабы, но он, по совету Катона, «Земледелие» которого стало в доме настольной книгой, использовал на жатве, сборе оливок и других сезонных работах также мелких колонов [90] , которых не могли прокормить их жалкие участки.

В хижине Квинта Меммия сегодня царило необычное оживление: глава семьи отправлялся в Рим, чтобы стать легионером. Меммий давно понял, что сколько ни поливай потом два югера, из долгов не вылезешь. А семья росла. Вслед за первенцем Авлом на свет явилась Меммия, а в прошлом году близнецы — Луций и Марк.

— Тебе везет на сыновей! — говорили Квинту соседи.

— Везет, — соглашался Квинт. — У моего отца я тоже был пятым. Только не знаю, доживу ли я до той поры, когда буду иметь столько земли, чтобы спокойно работать на ней с сыновьями.

Иметь нормальный участок было мечтой каждого жителя деревни. Но только одному из них — Гаю Постумию удалось приобрести сто югеров.

Гай Постумий привез с Македонской войны мешочек с золотыми. На вопрос Меммия: «Как ты разбогател?» — Постумий ответил со снисходительной улыбкой человека, умудренного житейским опытом:

— Наш полководец Эмилий Павел — да будут к нему милостивы маны — думал об обогащении казны, а не воинов. Но я не растерялся, потряс одного грекула, как яблоню. Только в мой шлем падали золотые.

После войны с Персеем почти двадцать лет Рим не вел крупных войн, и у Меммия не было возможности пойти по пути Постумия. Но как только он узнал о наборе легионов для отправки в Африку, заявил своей Огульнии:

— Ну, жена, собирай меня в дорогу. Марс зовет!

— На кого ты нас оставляешь! — закричала женщина. — Разве я справлюсь с хозяйством и детьми. Да и на войне всякое случается.

— Да разве это война! — сказал Меммий. — Пуны теперь слабы и трусливы, как овцы. И, говорят, стали еще богаче. Если бы в Испанию или куда еще отправляться, я бы подумал. Только круглый осел от такого счастья может отказаться!

Скрепя сердце Огульния открыла деревянный сундук, бывший вместе с парой мулов ее приданым, и, порывшись, достала несколько денариев, отложенных для уплаты долга. Теперь они пойдут на покупку оружия. Впрочем, кожаный шлем и круглый щит Квинт уже приобрел у Постумия, который также собирался в поход, но был достаточно богат, чтобы купить себе новый шлем и панцирь.

Квинт раскрыл шлем и, прищурив глаз, заглянул внутрь, проверяя, много ли туда войдет золота. Затем он натянул его на голову. Семилетняя Меммия, качавшая привешенную к потолку люльку с близнецами, смотрела на приготовления, отца с неподдельным восторгом. Квинт подошел к девочке и погладил ее по голове:

— Помогай матери! Вернусь и куплю тебе настоящую греческую куклу. А где Авл? Авл!

Авл, мальчуган со светлыми волосами и облупившимся носом, сидел у хижины под платаном и плел сеть. Он встал и поспешил на зов отца.

— Слушай, Авл! — проговорил Квинт строго. — Теперь ты здесь старший. Теперь придется забыть об игре в мяч и о других забавах. Ты понял?

Авл кивнул головой.

— Пойди умойся, — продолжал отец. — Пора молиться ларам!

Прошло немного времени, и вся семья стояла на коленях перед божницей ларов.

Квинт произносил нараспев слова древней молитвы:

— Нам, лары, помогите, даруйте урожай на поле, здоровье в доме. Да не переступит его порог беда-злосчастье!

— Лары путевые! — шептала Огульния. — Помогите и сохраните!

Квинт бросил перед божницей горсть хлебных крошек и плеснул вина.

После жертвоприношения Квинт поцеловал Огульнию и старших детей и качнул люльку с близнецами. Низко поклонившись, он вышел из дому. Жена и дети смотрели ему вслед, пока он не скрылся за купой ив.

В КАРФАГЕНЕ

Великий город напоминал в эти дни встревоженный муравейник. Никто не занимался обычными делами. Закрылись лавки и мастерские. Прекратилась работа в доках. Чужеземные корабли ушли неразгруженными. Томимые неизвестностью, люди высыпали на улицы. Собираясь кучками, они делились тревожными новостями. Огромная толпа, заполнив все пространство между полукругом внутренней гавани и зданием городского совета, терпеливо ожидала решения.

Послы привезли из Рима страшную весть. Ромеи объявили Карфагену войну, и два войска во главе с консулами вышли из города, чтобы погрузиться на корабли. К войне Карфаген не был готов. Не было флота, который мог бы воспрепятствовать высадке ромеев на берег. Не было и армии, которая могла бы сбросить недругов в море. Войско, которое было собрано для защиты от нападения Масиниссы, распущено, а его командир Гасдрубал — приговорен к смерти и скрывался неведомо где. Меры эти были приняты, чтобы у ромеев не было повода для объявления войны. Но они не помогли. Тогда были избраны послы с неограниченными полномочиями, которым было представлено право принимать решения на месте, сообразуясь с обстановкой. Допущенные в сенат, они объявили, что Карфаген отдает себя Риму на его усмотрение и готов выполнить любое его требование.

Эта капитуляция как будто была принята благосклонно. Послам объявили, что сенат предоставляет карфагенянам свободу и самоуправление. Они восприняли этот вердикт с радостью, решив, что меч, занесенный над головой, отведен. Но тут же претор объявил, что карфагеняне получат указанные милости лишь в том случае, если в течение тридцати дней доставят в сицилийский порт Лилибей триста заложников, сыновей сенаторов и именитых людей, а также выполнят требования консулов.

Послы поспешили в Карфаген с этой новостью, обогнав по пути римские суда с двумя консульскими армиями. Карфагенский совет одобрил решение послов, но ответ претора вызвал тревогу. Ведь ничего не говорилось о городе Карфагене, а лишь о государственном и частном имуществе. И мало ли какие еще требования смогут выставить консулы. И все же по жребию был составлен список заложников. Таково было решение совета, принятое после долгих колебаний и споров. Перед лицом войны победила покорность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию