Полуночный замок - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночный замок | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Но кто-то все-таки смог, — буркнула я, с трудом поборов приступ тошноты, ибо слишком хорошо представила подробности «пиршества».

— Верно. И это мне не нравится, — мгновенно посерьезнев, кивнул принц. Потом взял меня за руку и привычно потянул за собой. — Пошли, приведешь себя в порядок. А после надо будет вернуться на бал и сообщить Доновану, что его внук как был беспечным балбесом, так и помер.

— Амир — внук сэра Донована?! — Я с изумлением уставилась на Линнелира.

— Ну да, — равнодушно подтвердил тот. — Я вроде говорил, что никого чужого на должность темного хранителя не возьмут. Хотя иногда жалею: на стороне встречаются куда более толковые маги, чем тот же Амир. Нет, это ж надо умудриться позволить гашшаре себя сожрать! Смешно даже. — Принц фыркнул и недоуменно качнул снежной головой.

Лично я ничего смешного в Амировой гибели не видела, а уж о том, что могла оказаться на его месте, и вовсе старалась не думать. Вместо этого предложила:

— Почему бы эту змеюку просто не уничтожить?

— Уничтожить? Зачем? Гашшары весьма полезны. Это злобный, хищный вид летучих ящеров, дальние родственники драконов. Мы их, наоборот, специально разводим, чтобы воздушные границы замка охранять, — ответил Линнелир.

— А как же тогда обещанный сегодня фейерверк смотреть? — удивилась я. — И ваш парк? На улицу ведь из-за них тоже нельзя выходить, получается?

— Почему, вполне можно. Над замком защитный купол стоит, — пояснил принц. — Только башни чуть над ним возвышаются для того, чтобы магический фон купола обзор не ухудшал, ну и чтобы за гашшарами следить. Мало ли что им понадобится.

Во время разговора Линнелир уверенно вел меня куда-то в глубь своего крыла, а вскоре мы оказались в небольшом слабоосвещенном будуаре. Сидевшая на низеньком диванчике пожилая сухощавая женщина при нашем появлении быстро встала и склонилась в реверансе. Ее строгое серое платье чем-то напоминало униформу здешних стражников, из чего я сделала вывод, что дама, скорее всего, тоже из обслуги.

— Гретхель, хранительницу необходимо привести в порядок, — минуя приветствие, приказал женщине Линнелир, чем полностью подтвердил мое предположение. — Одежду почистить либо подобрать новую. Проводить в ванную. Я вернусь через двадцать минут.

— Как прикажете, ваше высочество, — прошелестела та и обратилась ко мне: — Пойдемте, мадемуазель.

Умыться и почиститься и впрямь хотелось, так что я с радостью направилась за престарелой Гретхель к двери в противоположном конце будуара. А когда вошла, обнаружила, что попала в просторную спальню. И восхищенно замерла.

Обстановка здесь оказалась на уровне президентского люкса: две массивные хрустальные люстры, вычурные шкафы и комоды из черного дерева с серебристыми насечками, на полу пушистый ковер. Но главное — огромная кровать, наполовину скрытая под балдахином из мерцающей органзы.

Ни одни гостевые покои из тех, что я видела за последние дни, разгуливая по замку с сэром Донованом, ни в какое сравнение с этими не шли. Так, получается, их высочество от большого беспокойства меня в собственную опочивальню пригласили, что ли?

— Пожалуйте сюда, мадемуазель. — Гретхель тем временем открыла еще одну, на этот раз едва заметную дверцу. — Ванная располагается здесь.

— Да, конечно. Спасибо, — опомнившись, поблагодарила я и быстро проскользнула за дверь.

Шику и роскоши местного оплота чистоты уже не удивилась, хотя разглядывала по-прежнему с живейшим интересом. Нет, то, что ванна принца по размерам будет напоминать небольшой бассейн, я еще могла предположить. Но такого количества позолоты на всем, включая унитаз, тем не менее не ожидала.

Судя по отзывам окружающих, Линнелир выглядел этаким то ли безумным магом-ученым, то ли аскетом-затворником. Однако по окружающей обстановке ни того, ни другого о нем сказать было нельзя.

«А принц все ж таки не фанат спартанского образа жизни», — окончательно утвердилась во мнении я и принялась быстро стягивать одежду. Правда, чтобы совладать со шнуровкой платья, потребовалась помощь Гретхель. После этого женщина показала, где найти необходимые банные принадлежности, и, подхватив испачканную в крови одежду, вышла.

Я же поторопилась залезть в душ, изо всех сил стараясь не думать о хозяине смываемых с кожи лица и рук подсохших бурых пятен. Уж лучше представлять, как было бы здорово расслабиться и понежиться в огромной королевской лохани. Все для нервов спокойнее.

Потратив на водные процедуры чуть больше десяти минут, я закуталась в пушистое полотенце и, вытираясь на ходу, вернулась в спальню. На кровати уже ждал белоснежный балахон, идеально чистый и отглаженный. А вот рядом обнаружилось знакомое строгое «мышиное» платье, копия тех, какими в первый день снабдил меня сэр Донован. Н-да. Я, конечно, не особо надеялась, что подаренный принцессой наряд смогут так быстро почистить, но, черт, они ведь тут маги все! Могли бы и придумать что-нибудь! Хотя… может, просто не захотели возиться. Тем более платье под балахоном все равно никто не увидит.

Тихонько вздохнув, я оделась и задумчиво накрутила на палец влажный локон. Интересно, а фены у них тут имеются? И стоит ли надевать украшения?

— Ты готова? Хорошо, — раздался вдруг голос принца со стороны входа.

На этот раз его высочество предпочел появиться обычным способом — через дверь. И теперь, облокотившись на косяк, с каким-то странным выражением разглядывал меня, будто размышляя о чем-то. Причем это «что-то» имело ко мне самое прямое отношение.

Я же, в свою очередь, смотрела на Линнелира. Скользила взглядом по четко очерченным скулам, жесткой линии губ и понимала: встретив такого на улице, невольно обернешься. Чувствовалась в принце притягательность, свойственная только настоящим, уверенным в себе мужчинам.

«А ведь когда он вот так просто стоит, то совсем не выглядит пугающе. Даже наоборот…» — Неожиданно промелькнувшая мысль заставила щеки смущенно вспыхнуть.

— Да, я уже… почти, — с неловкой заминкой ответила я и в ответ на вопросительно изогнутую бровь продемонстрировала кончик волос, пояснив: — Только голова мокрая.

Не говоря ни слова, Линнелир отделился от дверного проема и подошел. Даже слишком близко подошел, учитывая совсем недавние мои мысли. Я невольно потупилась и хотела было отступить на шажок, но не успела. Принц подхватил недавно продемонстрированную прядь, а после запустил всю пятерню в мои волосы и медленно пропустил их сквозь пальцы, позволив соскользнуть обратно на спину уже совершенно сухими.

Ощущения непередаваемые! Не от магии, нет. Ее я как раз вообще не ощутила. А от касания и тепла мужской руки на собственном затылке.

— Теперь все? — уточнил Линнелир.

В ответ смогла только кивнуть.

— Тогда пойдем, — решил принц и, развернувшись, направился к выходу из спальни.


Тратить время на обычный путь его высочество не захотел — сразу свернул к стене, открывая тайный ход. Поэтому в просторной галерее около Весеннего зала мы оказались уже через несколько минут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению