Полуночный замок - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночный замок | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Сэр Аскенвальд скользнул по мне взъяренным взглядом, а потом скрипнул зубами и через силу процедил:

— Хорошо!

После чего резко взмахнул посохом и исчез из «Шахматного» зала.

Только теперь я смогла облегченно вздохнуть и чуть ослабить хватку судорожно вцепившихся в Линнелира пальцев.

— Трусишка, — тепло шепнул тот мне на ухо и неожиданно чмокнул в макушку.

— Люблю тебя, — подставляя губы, выдохнула я в ответ. — И только попробуй сказать, что я повторяюсь.

Эпилог

Я с наслаждением потянулась и открыла глаза. Лучики весеннего утреннего солнца заглядывали в окно спальни сквозь неплотно задернутые гардины, и на моих губах сама собой расцвела улыбка. Даже тот факт, что проснулась я в гордом одиночестве, не расстраивал. Просто муж еще затемно наградил сонную меня поцелуем и обещанием вернуться ближе к обеду, после срочного совещания.

Подумать только, это не сон, и я на самом деле замужем! Да к тому же за кем! И пусть торжественная церемония состоится только через пару недель, она лишь формальность, и не более того. Я замужем за принцем! Невероятно! Кажется, до меня так крупно повезло только одной девушке — Золушке. Причем это если не считать, что она вообще-то сказочный персонаж.

От приятных воспоминаний меня отвлек вежливый стук в дверь. Я выскользнула из кровати и, накинув халат, разрешила войти. В спальню проскользнула Гретхель и, поклонившись, сухо сообщила:

— Моя госпожа, вас ожидает посетитель.

Я удивленно моргнула. Госпожа? Хотя, видимо, это Лин ее «перепрограммировал», так что неважно. Куда более интересно, кому я в такую рань понадобилась? Сэру Доновану, что ли? Вчера, едва первое удивление после объявления Линнелира прошло, хранитель сразу вопрос о моей помощи в нейтрализации поднял. И, получив согласие принца, предупредил, что зайдет за мной утром. Но, черт возьми, я никак не рассчитывала, что это его «утро» наступит так рано! Вот ведь трудоголик, даже позавтракать спокойно не дал!

Однако отказаться от работы я не могла, поэтому пришлось обреченно вздохнуть и идти инспектировать одежный шкаф. Открывая резную дверцу, я надеялась, что хотя бы оставленный здесь вчера перед уходом балахон еще здесь висит. Но едва взглянула внутрь, удивленно охнула, обнаружив вместо белоснежной хламиды с десяток разнообразных платьев.

Похоже, Лин даже не сомневался, что я вернусь вместе с ним! Вот ведь… предусмотрительный какой!

Чувствуя, что опять улыбаюсь, я выхватила первый попавшийся наряд и, сделав мысленную заметку обязательно вечером рассмотреть их все, быстро оделась. После чего подхватила посох, прислоненный тут же, к стене у шкафа, и направилась к двери.

В будуар выходила, едва сдерживая желание зевнуть и подбирая вежливые слова для объяснения сэру Доновану таких понятий, как «утро» и «рань несусветная». Но, едва сделав пару шагов, растерянно замерла: никакого темного хранителя Полуночного замка здесь не было. С небольшого диванчика мне навстречу поднималась мадам Эльза!

— Вы? — охнула я.

А ее высокопревосходительство ровным голосом проговорила:

— Доброе утро, ваша светлость. Рада вашему возвращению.

Рада?! Что она вообще тут делает?! Контракт у меня уже расторгнут, да и поклоны вроде бы теперь ни к чему…

Несмотря на недоумение и желание немедленно куда-нибудь сбежать, пришлось взять себя в руки и поприветствовать персональную мучительницу вежливым:

— И вам утра доброго, мадам Эльза. Чему обязана столь раннему визиту?

— Продолжению занятий, разумеется, — спокойно ответила гофмейстерина.

— Занятий? — Я растерянно замерла, а потом припомнила слова Линнелира о паре месяцев обучения, за время которого можно стать самой настоящей воспитанной аристократкой. Так что же, получается, эта жуткая тетка опять будет меня муштровать?! Да еще по личному «благословению» моего собственного мужа?! Ну, Лин!..

— Именно занятий, — в это же время подтвердила мадам Эльза. — Его высочество Линнелир уведомил меня о вашем новом статусе, поэтому работы прибавилось на несколько порядков.

— На каких еще несколько порядков? — пролепетала я.

— Вы ведь в курсе, что король — вдовец? — с деловым видом напомнила гофмейстерина. — Так вот, всеми хозяйственными делами, которые обычно находились в ведомстве женщин Короны, занималась принцесса Анабель.

— Э-э. — Я с нехорошим подозрением посмотрела на мадам Эльзу. — А при чем здесь я?

— А притом, что ее высочество этой ночью трагически, гм, скончалась. — Голос ее высокопревосходительства посуровел, заставляя меня невольно вздрогнуть. — И притом, что у его высочества наследного принца Джердана хоть и имеется невеста, но свадьба еще даже не назначена. Вы — законная жена второго из наследников на Полуночный престол, а потому все управление хозяйственной частью автоматически переходит к вам. Понимаете, герцогиня?

Понимаю ли я? Да, я понимаю только то, что ни черта в хозяйстве и управлении не понимаю!

— Слушайте, а заместителей у принцессы Анабель не было? — робко уточнила я.

— Только помощники, — убила остатки надежды гофмейстерина. — И с ними вы, разумеется, познакомитесь в ближайшее время. Сразу после того, как мы изучим необходимые вам по статусу правила поведения и общения…

— Абсолютно исключено! — прерывая мадам Эльзу, раздался от входа возмущенный мужской голос, а сразу же вслед за этим в будуар вошел сэр Донован. — У Элены весьма плотный рабочий график по нейтрализации негативной энергетики Полуночного замка!

Спаситель мой!

— Да! — Счастливая, я подскочила к хранителю, мгновенно забыв, что еще недавно на него злилась. — Работа! Конечно! Простите, ваше высокопревосходительство, но сэр Донован прав: после того, как в замке побывало такое количество темных магов, его аура очень нестабильна.

— Но хозяйственные дела…

— Разумеется! Как только, так сразу! — клятвенно заверила я, выбегая в коридор вперед сэра Донована.

Где там мои любимые черные мушки? Где какой-нибудь прорыв? Мне срочно необходимо оказаться подальше от этой требовательной высокопревосходительной тетки! И желательно до того момента, пока не придумаю, как ускорить свадьбу принца Джердана!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению