Я стал осторожно спускаться. Найти место, где все произошло, оказалось просто. В начале склона трава достигала примерно трех дюймов, а потом начиналась полоса высотой дюймов в пять. К тому же дерн был взрыхлен до земли, где лезвия косилки вгрызлись в него при опрокидывании.
С первого взгляда было трудно понять, удастся ли мне вернуть трактор под крышу амбара. Мотор мог получить повреждения, а топливо полностью вылиться из бака. Велика была вероятность, что сел аккумулятор.
Я перебросил через сиденье ногу, а затем уселся на него. Мне стало неуютно при мысли, что я оказался первым, кто забрался сюда после гибели отца. Ключ все еще торчал в замке зажигания, но оно было выключено. Я попытался поднять режущую панель косилки, которую нужно предварительно опустить, прежде чем браться за работу, но заметил, что она уже поднята.
Вытащив до упора ручку подсоса, я нажал на педаль газа и повернул ключ. Мотор несколько раз чихнул, выбрасывая из выхлопной трубы облачка черного дыма, но потом эта дьявольская машина с ревом завелась. Я убрал подсос, ослабил нажим на акселератор, выжал сцепление и включил самую низкую передачу, чтобы выехать на ней к вершине холма.
Пока трактор медленно полз вверх, я поневоле затаил дыхание.
Преодолев гребень, я направил трактор к амбару, загнал его внутрь, задвинул за собой ворота и вернулся в дом.
Томас сидел внизу в полной готовности уже к десяти часам. На нем были рубашка в синюю клетку, оливкового оттенка брюки, черные ботинки, белые носки и куртка-ветровка, цветом напоминавшая те, какие выдают дорожным рабочим.
– Где ты это взял? – поинтересовался я. – Тебе поручали переводить первоклассников через улицу?
– Вовсе нет, – ответил он. – Ты же знаешь, я бы ни за что не взялся за такую работу. Мне не нравятся маленькие дети.
– Так все же откуда у тебя эта куртка?
– Однажды папа взял меня с собой в «Уол-март», чтобы я мог посмотреть, какие у них есть карты и атласы. Там я увидел куртку на вешалке. И он купил ее мне.
– Она слишком яркая, – заметил я.
– Ты готов ехать?
– Вообще-то еще рано.
– А я думаю, нам пора выезжать.
– Хорошо. – Я снял с крючка свою гораздо менее броскую спортивную куртку и натянул на себя.
Мы вышли на крыльцо, и я запер на ключ входную дверь. Я предполагал, что Томас ненадолго задержится тут, чтобы почувствовать себя увереннее вне стен дома. Несмотря на солнечную погоду, дул прохладный ветерок, хотя день выдался погожий. Но вопреки моим ожиданиям Томас направился к «ауди» и принялся дергать ручку дверцы с противоположной от водителя стороны.
– Заперто, – констатировал он.
– Одну секунду. – Я достал из кармана ключи с пультом, направил его в сторону машины и нажал кнопку.
Томас сразу запрыгнул в салон, пристегнулся и с нетерпением наблюдал, как я неспешно обогнул автомобиль, сел за руль, перетянулся ремнем безопасности и включил зажигание. Панель приборов, позволявших водителю отслеживать десятки различных параметров работы машины, включая и навигацию, засияла огнями.
– Значит, чтобы воспользоваться джи-пи-эс, надо…
– Я сам разберусь! – перебил меня Томас и принялся вращать ручки, прикасаясь к дисплею. – Если мне нужно ввести адрес…
– Видишь эту штуковину? Ты просто…
– Понял, понял! Сначала указываем название города, так? – Он набрал слово «Маклин».
– Зачем тебе? – спросил я, поскольку брат знал, что приемная доктора Григорин находилась в Промис-Фоллзе.
– Мне просто хотелось посмотреть, какой маршрут это устройство выберет до Маклина в штате Виргиния.
– Зачем тебе понадобилась Виргиния? – удивился я. – Она в сотнях миль отсюда. Нам туда ехать целый день. А до врача всего десять минут.
– Я же не собираюсь действительно ехать туда. У меня там не назначено никаких встреч и нет других дел. Но мне любопытно, сумеет ли прибор выдать наилучший маршрут.
Томас внимательно изучал дисплей, причем увиденное как будто немного его расстроило.
– Отлично, – произнес он. – Теперь я введу координаты приемной врача. Так, Пеннингтон-стрит, дом 2654, кабинет 304.
– Тебе не нужно вводить номер кабинета. Мы же не почту ей отправляем. Мы к ней едем.
Брат отвернулся от навигатора и пристально посмотрел на меня.
– Считаешь меня тупым?
Задай этот вопрос кто-нибудь другой, он, наверное, прозвучал бы саркастически или даже враждебно. Но Томаса, похоже, это действительно интересовало.
– Нет, что ты! – возразил я. – Извини, если ты так это воспринял.
– Для тебя я и одеваюсь глупо. Я заметил. Ты насмехался над моей курткой. А теперь думаешь, что у меня ума не хватит справиться с этой штуковиной.
– Да нет же… То есть, конечно, с моей точки зрения, твоя курточка чуть ярче, чем следовало. Но я вовсе не считаю тебя глупым. А в маршрутах ты вообще разбираешься прекрасно. Давай вводи адрес доктора.
Томас ввел его и выждал несколько секунд, пока система производила расчеты.
«Следуйте по выделенному маршруту», – раздался механический компьютерный голос.
– Это Мария, – сообщил я, направляя машину вниз по подъездной дорожке.
– Кто?
– Так я называю женский голос своего бортового компьютера. Мария.
– А почему Мария?
– Мне показалось, что это имя подходит. Хотя, наверное, следовало бы назвать ее Греттен или Хейди. Но мне нравится Мария.
Когда я выруливал на шоссе, Томас продолжал смотреть на дисплей. Он и дальше практически не отводил от него взгляда.
– Проезжаем мимо Миллерс-лейн, – сказал он.
– Чтобы это выяснить, достаточно выглянуть в окно, – заметил я. – Можно тебя кое о чем спросить?
– Да.
– Как ты обнаружил папу? Для тебя не проблема вспоминать об этом?
– Эта красная линия… – Брат ткнул в дисплей пальцем. – Она и есть маршрут, который нам указывает прибор?
– Да. Так ты не возражаешь, если я задам тебе вопрос о том, как ты нашел папу?
– Что ты хочешь узнать?
– До или после того, как ты столкнул с него трактор, ты трогал какие-нибудь ручки или кнопки управления?
– Какие, например?
– Ключ зажигания или рукоятку, поднимающую лезвия.
– Нет. Я вообще не умею управлять трактором. Отец никогда не разрешал мне пользоваться им. Но твой компьютер ошибается. – Пока мы разговаривали, Томас неотрывно смотрел на дисплей.
– Значит, ты ничего не трогал?
– Ничего.
– А когда приехала «скорая» и полиция? Может, кто-либо из них копался в машине?