Форсированный марш - читать онлайн книгу. Автор: Лео Кесслер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Форсированный марш | Автор книги - Лео Кесслер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Прежде всего, экипажи британских танков немедленно развернули свои машины так, чтобы те повернулись к неприятелю своей фронтальной частью, лучше всего защищенной броней. Экипажи же немецких танков даже не позаботились об этом. Они были уверены, что их 75-миллиметровые пушки в любом случае лучше короткоствольных орудий, которыми были оснащены «Черчилли», и что им достаточно просто выстрелить по англичанам пару раз, чтобы навсегда покончить с ними. Поэтому они стали просто наводить свои пушки на английские танки, даже не думая о том, что стоят к английским танкам боком, то есть теми местами, где у них меньше всего брони.

— Кретины! — заорал Стервятник. Остальные эсэсовцы вокруг него попадали на землю или отползли за ближайшие стены домов в поисках укрытия, понимая, что сейчас будет очень жарко. — Повернитесь к ним фронтальной частью, идиоты! Подставьте их снарядам свои лобовые плиты! Они же расстреляют вас, как куропаток, если вы вздумаете стоять к ним боком!

Кипя от ярости при виде того, как действовали плохо обученные экипажи двух Pz-IV, он бешено хлестнул себя стеком по сапоге.

— Ах, идиоты! Да повернитесь же к ним лбом!

Однако молодые танкисты, которыми уже овладел азарт боя, явно не слышали его. И даже не думали разворачивать свои танки.

— Тогда умрите, идиоты! — взревел Стервятник и в ярости швырнул свой стек на землю.

Два немецких танка между тем произвели первые выстрелы. Оба снаряда поразили разведывательную машину десанта королевского шотландского полка Калгари. Та беспомощно замерла на месте, охваченная бушующим пламенем.

— О, Боже! — в отчаянии выдохнул Гейер, не веря, что танкисты могут быть такими круглыми дураками: они использовали фугасные снаряды вместо бронебойных, которые единственно и годились для борьбы с танками.

— Бронебойные снаряды! — завопил оберштурмбаннфюрер. — Используйте бронебойные!

Он выхватил пистолет и начал яростно всаживать пулю за пулей в корму Pz-IV.

— Бронебойные! — как заведенный, орал он. — Используйте бронебойные снаряды!

Но было уже поздно. Пока немецкие танкисты наводили свои орудия на английские танки, те уже выстрелили по ним. Первой их мишенью стал ближайший к ним Pz-IV. Англичане попали ему прямо в центр боковой части. Прямые попадания встряхнули танк от колес до башни. Это был конец. Объятые паникой молодые танкисты поспешили выскочить из танка, прежде чем его охватит пламя пожара. И здесь вновь проявился больший опыт канадских экипажей. Они ждали именно этого момента. Как только эсэсовцы показались на поверхности, немедленно заработали все три пулемета английских танков. Механик-водитель Pz-IV получил очередь прямо в грудь и рухнул обратно в люк, из которого пытался вылезти. Командир танка и стрелок сумели выбраться из башни наружу, но были поражены пулями англичан еще до того, как успели спрыгнуть на землю.

— Так и надо этим дебилам! — процедил сквозь зубы Стервятник. Широко расставив ноги, он наблюдал за тем, как второй немецкий танк беспомощно мотало из стороны в сторону под градом выстрелов англичан. В панике, пытаясь побыстрее унести ноги, механик-водитель неловко развернул танк, в результате чего тот врезался в уже подбитый Pz-IV, горевший ярким пламенем. Англичане тут же послали в его неподвижный корпус новые бронебойные снаряды, окончательно превратив танк в решето. Из пробоин стало вырываться пламя, которое уже успело перебраться на второй подбитый танк. Башенный люк неожиданно распахнулся, и из него появилась человеческая рука — уже обожженная, с почерневшей от огня кожей. Она тянулась к небу, точно моля Бога о милосердии и о спасении. Но незадачливой команде немецкого танка неоткуда было ожидать спасения. Мгновение спустя топливные баки с грохотом взорвались, и Pz-IV превратился в огромный полыхающий факел. Во все стороны полетели отброшенные взрывом детали танка.

Гейер проворно нагнулся, чтобы очередная раскаленная железяка не попала ему в голову. Когда он вновь поднял глаза, то увидел, что от второго Pz-IV остался лишь ярко полыхающий железный остов, жалкий и бесполезный. Вся земля вокруг двух подбитых машин тоже была опалена и дымилась.

Но Стервятника совершенно не заботила горькая судьба погибших в огне танковых экипажей. Эти идиоты заслужили свою жалкую участь. Все его внимание было направлено на английские танки. Ревя моторами, они проворно рванули вперед и вскоре исчезли за стеной густого дыма. Гейер грязно выругался и выскочил из своего укрытия. Внутреннее чутье безошибочно подсказывало ему, куда именно направились три «Черчилля». К батарее Геббельса. И теперь между ним и батареей были эти три английских танка.

Глава двенадцатая

Для того чтобы обеспечить эвакуацию английских сил с французского побережья, с территории Великобритании были посланы эскадрильи «Спитфайров» и «Харрикейнов». Они стали барражировать над немецкими позициями, поливать их огнем из пулеметов и сбрасывать на них бомбы, не давая прицельно обстреливать отходящие английские войска и прикрывая их медленное движение обратно к побережью. Со стороны моря к французскому берегу все ближе подходили пустые десантные корабли, готовые взять на борт уцелевших коммандос. Экипажи этих кораблей вели практически непрерывную стрельбу из установленных на палубах пулеметов типа «Эрликон», отгоняя немецкие «фокке-вульфы», которые, как стервятники, кружили над районом эвакуации английских сил. Близко к берегу также подошли английские эсминцы, всаживая из своих орудий снаряд за снарядом туда, где, по их мнению, могли находиться немцы. Все это должно было обеспечить более-менее благоприятный отход основных сухопутных сил.

Сама линия побережья была похожа на ад. Везде валялись обгоревшие остовы танков, у берега громоздились искореженные остатки разбитых десантных судов, ящики с неразобранными припасами и амуницией. Отошедшие к берегу английские силы пытались укрыться за ними и ответить из укрытия огнем на огонь немецких солдат, не прекращавших обстреливать их. В воде плавали трупы убитых десантников, которые не тонули, потому что на них были надеты спасательные жилеты.

К этому времени начался отлив, не суливший ничего хорошего англичанам, приготовившимся к эвакуации. Наступление отлива означало, что английским солдатам предстояло пройти лишних пятьдесят метров по обнажившемуся морскому дну под немецким огнем, чтобы приблизиться к своим десантным судам. Ввиду этого штаб операции, находящийся на корабле «Кальпе», распорядился, чтобы эсминцы подошли поближе к берегу и обеспечили более плотное и действенное прикрытие эвакуируемых сил.

Но этим немедленно воспользовались немецкие штурмовики. Как только с воздуха заметили, что британские суда приблизились к берегу, на головной эсминец «Беркли», названный так в честь прославленного адмирала, в 1694 году взявшего штурмом Дьепп и превратившего его в руины, спикировали три самолета «Дорнье».

Навстречу им срочно полетел кружившийся в воздухе английский истребитель «Спитфайр», ведя ураганный огонь из всех своих восьми пулеметов. В результате один из «Дорнье» потерял управление и сбросил свои бомбы в нескольких сотнях метров от «Беркли», не причинив эсминцу ни малейшего вреда. Однако два других немецких самолета прорвались сквозь заградительный огонь «Спитфайра» и смогли приблизиться к британскому эсминцу. Они сбросили бомбы в самый центр его палубы. Командир авиационной эскадрильи полковник Скиннер, находившийся на мостике «Беркли» в качестве официального наблюдателя от ВВС и следивший в бинокль за тем, как развивается операция по эвакуации британских сил из Франции, был мгновенно убит осколками этих бомб. Его коллегу, подполковника ВВС США Хиллсингера, взрывной волной отбросило вперед. Когда он пришел в себя, то увидел, что вместо правой ноги у него торчит лишь кровавый обрубок. А еще через несколько минут эсминец «Беркли» разделил судьбу старинного Дьеппа, превратившись сначала в пылающий факел, а затем стремительно затонув в пучине моря.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию