Императорская свадьба, или Невеста против - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мазуркевич cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Императорская свадьба, или Невеста против | Автор книги - Наталья Мазуркевич

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Кто вы? Что вам нужно? — Ювелир был совсем не оригинален в своих вопросах. Почему-то все, к кому представители гильдии приходили ночью, задавали одни и те же вопросы. Разве что от их коллег можно было дождаться разнообразия в виде кинжала под ребра или иголок с ядом, кому что ближе.

— Возмездие и информация, — сухо ответил Аллектор и многообещающе улыбнулся, пользуясь тем, что маска полностью скрывала его эмоции и даже чуть меняла голос.

— Конечно, конечно, — начал лебезить гном, косясь на кинжал, который сейчас уже не вызывал у него давешнего ужаса. Ночной гость хотел того же, что и все, а кинжал… так, страховка. Многие его компаньоны любили пригрозить оружием, что, впрочем, никогда не мешало ему их надуть.

— Имена всех информаторов короны. — Аллектор заботливо подал гному бумагу. Девушка протянула перо и чернила. Оружие от его горла так и не убрали, и гному пришлось писать, зарабатывая косоглазие. — Это все?

Гильемо аккуратно кивнул.

— Отлично. — Девушка впервые подала голос. — Справишься один?

— Не сомневайся, — насмешливо ответил наемник, перерезая горло гному. — Ночь длинная.

— Не убивай без необходимости, просто припугни.

— Кати, поверь, я лучше разбираюсь в подобных вещах.

— Это-то меня и пугает, — уже после его ухода проговорила девушка. Потом взяла защитный кристалл, который гном оставил на прикроватном столике, и, выходя из дома, уронила его на мостовую, попрыгала пару раз, чтобы от него остались осколки, и поспешила вернуться в резиденцию. Остальное было не ее заботой.


Сайлейн вернулась вовремя. Она услышала, как стремительно по коридору пронесся Манкольм с докладом, как забегали слуги, как Скайтер с Тароном, тихо ругаясь, поднимались по лестнице, как Тарика отчитывалась о сохранности доверенных ей субъектов. Дабы удовлетворить свое любопытство, Сайлейн переоделась в пижаму и, прикрывшись еще и халатом, сонно щурясь, вышла в коридор и удивленно замерла, встретившись взглядом с императором. Он в сопровождении Тарона и Тарики спускался по лестнице, когда она подошла к пролету.

— Моя леди?

— Так шумно. Что-то случилось?

— Все хорошо, — мягко заверил Вильгельм, — но уже ночь, и вам стоит отдохнуть. Даю слово, больше шуметь не будут. Да, господа? — Он обратился к подошедшим следом Скайтеру и Манкольму.

— Разумеется, — недовольно произнес советник.

— Тарика, проводи Каталину в ее покои и присмотри, — последние слова Вильгельм произнес одними только губами.

— Как будет угодно вашему величеству. — Тарика поклонилась и, не давая Сайлейн сказать ни слова, жестко взяла ее под локоток и потащила обратно, втолкнула в комнату и, удостоверившись, что шаги стихли, накинулась на Сайлейн:

— Кати, что это сейчас было? Ты знаешь, как Манкольм лютует? А если бы император тебя не отослал, а этот плут решил проверить истинную причину, почему ты не в постели? Пойми, глупая, вы ему такое пятно на репутации устроили, что отмываться придется очень долго. Будь это вещь — проще выкинуть, чем восстановить. Обошли их защиту, да еще в центре столицы… Там сейчас некроманты работают; надеюсь, сработали чисто, и от гнома никто ничего не узнает?

Ответить Сайлейн все-таки не успела. Тарика, шикнув, загнала ее в постель и, притворив за собой дверь, встретила Манкольма в одиночестве.

— Лорд? — шепотом вопросила она.

— Где Аллектор?

— Наверное, у себя.

— У себя, когда даже барышни повскакивали? — недовольно поинтересовался лорд. — Разбуди его. Три минуты на сборы, и пусть будет готов исполнять свой контракт.

— Я передам, — ровно сказала Тарика и, подождав, пока за лордом закроется дверь, вернулась к Сайлейн. — И где он? Высокий лорд жаждет лицезреть подчиненного, а его где-то демоны носят.

— Вот именно, носят, а это процесс тяжелый и неблагодарный, — недовольно донеслось из угла. — Малыш, следующий раз, когда затеешь авантюру, посоветуйся со старшими. Этим мы избежим множества неприятностей. И мне не придется оттачивать подчинение на твоих друзьях. — Реяр на минуту исчез, чтобы дать возможность наемникам уйти, и возник на привычном месте с бокалом вина. — А теперь, малыш, ты мне скажешь, зачем вы затеяли эти детские разборки.

— Тебя не было.

— Ты всегда можешь позвать меня, и я приду, даже если это будет неподходящий момент. Говори правду, малыш.

— Я обиделась, и мне было грустно. Ты отдал меня на растерзание Манкольму.

— Он обидел мою малышку? — посерьезнел демон. — Мы отомстим.

— Они узнали, что Котенок и Сайлейн — одно и то же лицо, — печально сказала девушка. — Гном поделился этой информацией, и мы его наказали, чтобы другие не посмели. Аллектор должен был пройтись по информаторам и…

— Это мне уже известно.

— И что мне делать?

— Ничего. Продолжай заниматься приемом. Пусть ищут. Я вмешаюсь, если они далеко зайдут в своих поисках. Но сомневаюсь, что за оставшееся время они смогут совершить прорыв.


Прорыва и не произошло. Все информаторы, которые могли пролить свет на историю с сестрой принцессы, оказались временно и полностью недееспособны. Аллектор сам определял степень вины того или иного предателя, если же он нанес вред самому наемнику, то таких еще даже не отыскали. Остальные отделывались просто несколькими составами, которые их заставляли принять внутрь. Поскольку это были новейшие разработки, еще не поступившие даже военным, искать противоядие было бесполезно, и информаторы теряли свое самое полезное для профессии свойство — память.

Прием девочек-подружек на день приостановил поиски департамента безопасности. Лорд Манкольм, вынужденный с утра находиться в летней резиденции, выглядел так, что даже жизнерадостная парочка предпочитала обращаться к нему только с очень важными делами. К примеру, им было просто необходимо, чтобы гость оценил все варианты десертов. Манкольм пробовал и кривился, а девочки в ужасе убегали искать другого мастера сладостей. Откуда им было знать, что недовольство лорда вызвано не пирожными и тортами, коими они его кормили, хоть лорд и ненавидел приторно сладкие шедевры кулинарного искусства, а постоянным недосыпом и неудачами.

Реяр, как и обещал, сдержал слово, и лорда то и дело дергали на задержание, на проверку охраны, на беседы с послами. Последнее было особенно приятно для рыжего лорда. Демон успел разузнать все симпатии и антипатии мужчины и сейчас виртуозно подсовывал ему пары из двух далеко не безразличных ему людей и нелюдей. Но если одним из них он восхищался, другого хотел удавить собственными руками. Апофеозом всего стал полный провал с воровкой. Создавалось впечатление, что ее вовсе не существует. Даже леди Катрин недоуменно пожала плечами и поинтересовалась, уверен ли ее дорогой мальчик, что не ошибся? Мальчик был, разумеется, уверен, но давить на тетушку своего сюзерена не рискнул. Дружба дружбой, но Вильгельм почему-то считал, что у родственницы слабое здоровье и заставлять ее нервничать недостойно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию