Звуки Шофара - читать онлайн книгу. Автор: Франсин Риверс cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звуки Шофара | Автор книги - Франсин Риверс

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— По ней будут скучать. — И очень сильно. Декер почувствовал, что изменения уже произошли. Абигайль больше нет. Его наставник стал другим. Взгляд Сэмюеля был потухшим. Возможно, это результат того, что он совсем не спал с самой субботы.

Вернулась Юнис с чашкой черного кофе. Забирая у нее чашку, Стивен коснулся ее пальцев. Она выглядела измученной не меньше Сэмюеля. У Декера заныло сердце от жалости. Юнис села на стул в другом конце комнаты рядом с Мэрилин Хебер.

Постепенно люди разговорились, стали вспоминать Эбби, как она влияла на их мировоззрение. Стивен вспомнил, как навещал ее в больнице.

— Она буквально видела меня насквозь.

— Меня тоже, — заметил Сэмюель.

Все рассмеялись. Начали вспоминать забавные истории, настроение у всех поднялось. К концу вечера говорили уже не о том, что потеряли ее, а о том, что сейчас она с Иисусом, что ее страдания закончились, что она освободилась от тела, из‑за которого была прикована к кровати. Хотя, вне всякого сомнения, после всего сказанного Сэмюелю не стало легче.

Люди начали расходиться только после одиннадцати. Женщины убрали в холодильник еду, которую принесли с собой. Теперь Сэмюель мог не готовить целый месяц. Стивен уходил предпоследним. Сэмюель проводил его до двери. Декер пожал ему руку.

— Можно зайти к вам завтра?

— Заходи в любое время, Стивен.

Ночь была прохладной, но ветра не было. Стивен поднял воротник и спустился с крыльца. Уже открывая калитку, он оглянулся и увидел, что Юнис обнимает Сэмюеля. Мейсон погладил ее по щеке. Прежде чем закрыть дверь, Сэмюель предостерегающе посмотрел на Стивена, застывшего у открытой калитки.

Стивен придержал калитку, пропуская вперед Юнис.

— Как Тим переживает смерть Эбби?

— Тяжело.

Декер не стал спрашивать про Пола. Он прекрасно знал, что у Сэмюеля с пастором были довольно напряженные отношения, и не хотел бередить раны. Хотя ему ни разу не доводилось слышать что‑то плохое про Пола Хадсона от Юнис или Сэмюеля. Зато Пол говорил много, даже, пожалуй, слишком много. Почему его не было в этом доме, почему он не пришел поделиться воспоминаниями об Эбби?

Юнис поплотнее запахнула пальто. Стивен заметил слезы у нее на глазах. Он должен отойти и позволить ей уйти домой.

— Эбби была добрым другом для многих людей.

— Она была моим лучшим другом в этом городе. Даже не представляю, как я стану жить без нее.

Ее замечание взволновало Стивена.

— У вас здесь много друзей, Юнис.

— Но очень мало, кому я могу доверять. — Даже при слабом свете уличного фонаря Стивен видел выражение скорби на ее лице. — Жена пастора всегда должна думать, что и кому она говорит. С Эбби мне никогда не нужно было об этом заботиться. С ней я могла говорить о чем угодно, потому что она умела хранить тайны и не обсуждала чужие проблемы с кем‑либо. То же, пожалуй, можно сказать и о Сэмюеле. — Голос Юнис дрогнул, боль потери отразилась на ее лице. — Не знаю, что я буду делать без нее, и от этого начинаю злиться.

— Почему?

— Потому что это эгоистично.

— Я так не считаю.

— Она очень страдала, а мне жаль только себя.

Стивену хотелось утешить ее, но он сдержал себя. Он все задавался вопросом, остались ли между ней и Полом трения. Декер знал, что у Юнис были разногласия с некоторыми членами общины. Естественно, муж должен быть ее лучшим другом. Стивен знал, что некоторые люди чувствовали себя неловко в присутствии Юнис Хадсон. Как только она входила в комнату, люди меняли тему разговора. Словно вместе с ней входил и Иисус, заставляя их задумываться над тем, что они делают. Для Юнис Иисус был центром жизни, и это было известно каждому.

— Я ваш друг, Юнис.

Она посмотрела Декеру в глаза:

— Мне не следовало все это говорить.

— Все, что вы сказали, останется между нами. — Стивен почувствовал, что она замерла, значит, услышала его. Он догадывался, что она услышала даже больше, чем он сказал.

— Я не могу откровенничать с вами.

— Потому что Пол — мой друг?

— Отчасти поэтому.

— Потому что я мужчина?

— И это тоже. — Юнис поймала его взгляд. — Вы опасны.

— Опасен? Я? — Декер лихорадочно соображал, пока не догадался, что она имеет в виду.

— Спокойной ночи, Стивен.

Ее прерывающийся голос заставил его отступить и дать ей пройти. Он засунул руки в карманы кожаной куртки, проводил ее взглядом до машины. Он хотел пойти за ней, сказать, что никогда не обидит ее. Что она может верить ему.

Ну, конечно! У него самые добрые намерения и чистые помыслы. Естественно, он может дать слово чести. Настоящий мужчина всегда держит слово, но Стивен знал, что ему не хватит сил противостоять искушению, если оно явится к нему в виде Юнис Хадсон.

Стивену нравился Пол, он восхищался им как пастором, который мог растрогать и встряхнуть паству. Но это вовсе не означало, что Стивен слеп и не видит его недостатков. Пол относился к жене как к чему‑то само собой разумеющемуся, он настолько увлекся строительством своей церкви, что не обращал внимания на обиды, копившиеся в его собственном доме. Стивен чувствовал надвигающуюся беду, ведь когда‑то он сам слишком увлекся своим бизнесом, чем поспособствовал развалу своей семьи.

Интересно, может ли пастор расторгнуть брак? И достанет ли Полу мудрости не делать этого?

Стивен заметил, что Тим ушел от родителей во время торжества по случаю начала строительства нового здания церкви. Он видел, как Юнис доставала из корзины тарелки и приборы, расстилала одеяло для пикника, а Пол что‑то сказал ей и отправился общаться с прихожанами. Он не обращал внимания на жену до самого вечера. Стивен уехал тогда раньше, иначе он обязательно что‑нибудь сказал бы или сделал, о чем впоследствии ему пришлось бы жалеть.

Сегодня Юнис была беззащитна. Она скорбела, поэтому потеряла над собой контроль и говорила откровенно. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что она уже об этом жалеет.

Сердце Стивена громко стучало, когда он садился в машину и включал зажигание. Юнис знала о его чувствах. Один раз она уже провела между ними черту. Сегодня она сделала это снова. Правда, теперь черта была тоньше и не совсем прямая. Он видел задние фары «сатурна» Юнис, когда она поворачивала на перекрестке налево. Стивену безумно захотелось поехать за ней. Она была такой одинокой, уязвленной, немного растерянной. Он мог бы догнать ее, спросить, не хочет ли она выпить чашечку кофе где‑нибудь в придорожном кафе. Владельцы таких заведений не ходили в Сентервилльскую христианскую церковь. Они могли бы поговорить, возможно, разобраться в своих отношениях.

Стивен знал, что им движет. Разум всегда готов найти оправдание тому, чего жаждет плоть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию