Только невинные - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Эббот cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только невинные | Автор книги - Рейчел Эббот

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Должно быть, это случилось после того, как Лора познакомилась с Даникой, догадался Том.

– Какова была цель ее визита?

– Она хотела посмотреть записи фонда. Требовала список семей, куда посылались девушки за последние пять лет, адреса, телефонные номера и прочее. А еще она желала узнать, нет ли у нас отчетов о тех девушках, которые возвращались обратно на панель – или куда там они возвращались. Я умею предугадывать желания сэра Хьюго и его реакцию и точно знала, что эта идея ему бы не понравилась. Поэтому я ей отказала.

– Как реагировала на это леди Флетчер?

– Она заявила, что делает это по просьбе своего мужа и что я обязана предоставить ей всю нужную информацию. Я знала, что сэр Хьюго ни за что не поручил бы ей такого, не предупредив об этом меня, поэтому снова ответила отказом. Тогда она ушла.

– Вы рассказали об этом визите сэру Хьюго? – Том уже знал ответ на этот вопрос, но решил, что Джессика должна это подтвердить.

– Разумеется. Он был очень рассержен, но в то же время доволен тем, как я себя вела. Через пару дней после этого он и предложил мне выполнять ту конфиденциальную работу за дополнительные деньги. Он сказал, что умение держать язык за зубами – это самое главное качество личного помощника. Он должен быть уверен, что может доверить мне самые темные свои секреты, так он выразился. Все это было довольно странно, потому что я сделала бы то же самое и без всяких денег. Но сэр Хьюго сказал, что свое доверие он оценивает в восемь тысяч фунтов. – Джессика пожала плечами. – И я стала искать квартиру.

Том немного подумал.

– Джессика, я хочу, чтобы вы хорошо об этом поразмыслили. Вы не глупы, и не может быть, чтобы вам не приходило в голову, что сэр Хьюго платит вам такие огромные деньги не просто так, а за молчание. А теперь он, похоже, купил ваше молчание надолго.

– Старший инспектор… вы действительно не понимаете, да? Сэр Хьюго был замечательным человеком, и вам никогда не постигнуть истинных глубин этой великой души.

На самом деле Том как раз начал постигать истинные глубины души сэра Хьюго – и они были куда чернее, чем представлялось Джессике. Но ее уже было не остановить.

– Та вещь, которую я пообещала держать в тайне, – всего лишь еще один пример его невероятного человеколюбия. И я сохраню эту тайну. Я дала торжественную клятву.

Так. Тут пока тупик, подумал Том. Нужно двигаться дальше.

– Кстати, насчет завещания, Джессика. Согласно последней воле сэра Хьюго при условии, что вы будете молчать, вся сумма по вашей ипотеке будет выплачена банку в течение года. Вам это известно?

Джессика молча кивнула. Не будучи в курсе особых условий завещания, она, очевидно, прекрасно знала, сколько должна получить.

– На мой взгляд, это дает вам превосходный мотив для убийства. Вы так и не сказали нам, где находились в то время, когда был убит сэр Хьюго. Если я не ошибаюсь, вы сочли, что вам «нет нужды отчитываться за свои передвижения». Верно? Мы не знаем, за что он платил вам деньги, и вы отказываетесь об этом говорить. Из этого я могу сделать только один вывод: вы его шантажировали. Тогда все совпадает, не правда ли? Поэтому сейчас я предлагаю вам отправиться домой и хорошенько об этом подумать. Завтра утром вы снова должны быть здесь. Аджай, организуйте это, пожалуйста.

Том резко встал и вышел из комнаты. Джессика, изумленная и не на шутку испуганная, так и не сдвинулась с места.


Тому было ясно, что Джессика на самом деле боготворила Хьюго Флетчера. Само по себе это могло быть мотивом для убийства, но в данном конкретном случае он так не думал. Она твердо стояла на том, отказываясь рассказывать, за что сэр Хьюго платил ей восемь тысяч, но Том был не менее твердо настроен это узнать. Проблема заключалась в том, что Джессику невозможно было сбить с позиций, даже если допрашивать ее сутки напролет.

Но новости насчет Алины Козма были действительно интересными. Том мысленно попытался собрать все факты воедино. Алина пропадает. Даника и Мирела отправляются в офис, нарываются на Джессику, и та отправляет их восвояси. Том видел эту сцену как живую. Даника едет к Лоре. В офис является Алина и о чем-то спорит с сэром Хьюго – и это уже более чем странно. Затем приходит Лора и пытается разузнать информацию о девушках, но Джессика выпроваживает ее ни с чем. Хьюго узнает об этом, нанимает телохранителей и дает Джессике маленькое, строго конфиденциальное задание. Небольшую работку на восемь тысяч фунтов в месяц – наличными. А теперь пропадает и Мирела. Завтра, решил Том, он узнает у Джессики все об этих пропавших девушках. Первым делом.

Он уже собрался уезжать домой, как из Оксфордшира позвонила Бекки.

– Том, я бы хотела вам кое о чем рассказать, – неуверенно произнесла она. – Не знаю, имеет ли это значение, но эта мысль не дает мне покоя. Я решила, что лучше все-таки сказать, на всякий случай.

– Выкладывайте, Бекки. Не важно, пусть даже это полная ерунда – вы же знаете. Нам нужны все предположения.

– Значит, так… Я была в кухне и болтала со Стеллой. И она рассказывала, какими красавицами были Лора и Имоджен в юности. Так получилось, что она упомянула их полные имена – Лора Кеннеди и Имоджен Дюбуа. И я сначала немного помучилась, а потом вдруг вспомнила. Сработала зрительная память – правда, чересчур медленно. Когда я просматривала списки пассажиров «Евростар» Лондон – Париж, мой глаз зацепился за некую Имоджен Дюбуа. Я уверена, что там была такая пассажирка. Естественно, я обращала чуть больше внимания на женщин по имени Имоджен. Я все перепроверила – и оказалось, что была права. Я понимаю, что это ничего не значит – ведь у нашей Имоджен паспорт на имя Имоджен Кеннеди. Но это совпадение показалось мне странным.

– Странным? Да это невероятное совпадение, Бекки. Отличная работа. Вы видели паспорт Имоджен? Лично? Какое там стоит имя?

– Да. Это было первое, что я сделала. Имя на билете должно соответствовать имени в паспорте – конечно же, – и в ее паспорте определенно указано «Имоджен Кеннеди». Я связалась с паспортной службой, на всякий случай, но мне сказали, что британских паспортов на имя Имоджен Дюбуа не выдавалось. Сейчас я проверяю информацию по билетам, хочу узнать, когда они были куплены и с какой кредитной карты производилась оплата.

И как раз жду, когда они мне отзвонятся.

– Прекрасная идея, Бекки. Жаль, что с паспортом тупик, но все равно продолжайте. Вы знаете, я не верю в совпадения. У меня еще есть кое-какие дела здесь, но завтра, как только освобожусь, я буду в Оксфордшире.

– Приготовьтесь удивляться.

– Что вы имеете в виду?

– Увидите сами.

Вряд ли это имеет прямое отношение к делу, решил Том. Поэтому намеки Бекки заинтриговали его не на шутку. Тогда он еще не знал, что в следующий свой визит в Оксфордшир ему будет совершенно не до удивления.


На следующее утро Том решил полностью сменить направление допроса в надежде сбить Джессику с толку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию