Примечания книги: Только невинные - читать онлайн, бесплатно. Автор: Рейчел Эббот

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только невинные

В Лондоне обнаруживают привязанное к кровати тело миллионера по имени Хьюго Флетчер, у полиции нет сомнений, убийца - женщина. Место преступления, особая жестокость, с которой неизвестная расправилась с мужчиной, — буквально все кричит о личном характере убийства, вероятно совершенном из мести. Главная подозреваемая — жена миллионера Лора. У этой женщины много секретов, и она не спешит делиться с полицией своей очень личной историей о том, как из привлекательного ухажера ее муж превратился в домашнего тирана и расчетливого преступника. Вскоре обнаруживается, что Лора была далеко не единственной женщиной в жизни Хьюго Флетчера, и не только она скрывает пугающие скелеты в шкафу...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Только невинные »

Примечания

1

LMF – Leave me free (англ.) – оставьте меня в покое.

2

Образ действий (лат.).

3

Вапоретто (ит. vaporetto) – маршрутный теплоход, единственный вид общественного транспорта в островной Венеции.

4

«Евростар» – железнодорожная сеть, соединяющая Лондон и графство Кент в Великобритании с городами Париж и Лилль во Франции и Брюсселем в Бельгии. Поезда «Евростар» пересекают Ла-Манш через Евротоннель.

5

«Соседский дозор» (англ. Crime watch или Neighborhood watch) – самоорганизация жителей для борьбы с правонарушителями.

6

Уэст-Райслип – станция метро, расположенная на северозападе Лондона; Льюишем – станция метро, расположенная на юго-востоке Лондона.

7

Открытый вердикт – вердикт коллегии присяжных при коронере, констатирующий факт смерти без указания ее причины.

8

Шекспир, «Гамлет», пер. М. Лозинского.

9

Pool (англ.) – бассейн, Poole – город на побережье Ла-Манша, унитарная единица в составе графства Дорсет, Англия.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги