Только невинные - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Эббот cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только невинные | Автор книги - Рейчел Эббот

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Он налил себе бокал пино-нуар, поставил на плиту кастрюлю с водой и плеснул на сковороду немного оливкового масла. Потом достал из холодильника упаковку с уже нарезанной вяленой грудинкой, бросил ее на сковородку и слегка поджарил. Затем разрезал на половинки несколько спелых помидоров черри и руками порвал немного базилика. Вода в кастрюле закипела, и он опустил туда порцию спагетти.

Есть совсем не хотелось, но Том из опыта знал: без еды от него толку не будет, так что нужно было сообразить что-то быстрое и простое. Пока варились спагетти, он присел за стол, обхватил ладонями бокал с вином и глубоко задумался. Кто такой Хьюго Флетчер на самом деле? Образец добродетели, как думали все окружающие, или человек, которого описала Аннабел? И если она ничего не придумала, как это могло повлиять на его жизнь с Лорой? Ничего не сходилось. Они как будто имели дело с двумя совершенно разными людьми.

Пискнул таймер; Том добавил к грудинке помидоры и базилик, потушил пару минут, несколько раз крутанул мельницу с черным перцем, осторожно выложил на сковороду спагетти и перемешал. Потом снова выложил все уже на тарелку, потер сверху пармезан, долил в бокал вина и уселся за барную стойку. Не успел он поднести ко рту первую вилку – спагетти оказались хоть и простыми, но невероятно вкусными, – как раздался звонок видеодомофона. Том обернулся. На экране было лицо Кейт. Он рванул к домофону и схватил трубку, в то же мгновение забыв о еде.

– Кейт, что ты здесь делаешь? С Люси все в порядке?

– Да, с ней все хорошо. Она с няней. Могу я войти?

Мне нужно с тобой поговорить.

Том испытал невероятное облегчение, но в то же время немного разозлился. Для чего бывшей жене понадобилось беспокоить его и прерывать ужин, если с дочерью все в порядке? Он нажал на кнопку «открыть», снял с двери цепочку и вернулся обратно за стол. Воспоминания о том, каким тоном Кейт разговаривала с ним вчера, были еще совсем свежими.

Через какое-то время Кейт вошла в кухню. Взглянув на нее, Том с трудом сдержал удивление. Его бывшая жена всегда была хороша собой и обладала экзотической внешностью, но сегодня ее красоту подчеркивал идеальный макияж. Блестящие темные волосы, которые Кейт обычно собирала в небрежный хвост, были распущены и мягко струились по плечам. Проглотив комментарии, Том кивнул на холодильник.

– Белое вино в холодильнике, если ты его еще любишь. Бокалы там. – Он показал на один из кухонных шкафчиков. – Надеюсь, ты не станешь возражать, если я закончу ужин. Я очень хочу есть.

– Ты всегда готовил лучше, чем я. Одно из тех качеств, которых мне не хватает.

Очень странно, подумал Том. Кейт никогда даже не намекала, что у него есть какие-то положительные черты. Во всяком случае, не в последние несколько лет после рождения Люси.

Кейт налила себе бокал вина, села на высокий табурет напротив и улыбнулась:

– Красивая квартира, Том. Ты здорово все обставил.

В ее глазах, очевидно, это была настоящая роскошная жизнь – такая, какая и должна быть у достойных людей. В этой квартире действительно было все, что только можно пожелать, за исключением души. Том не выбирал ни одного предмета, все сделали дизайнеры. Здесь были темнокоричневые кожаные диваны, огромный телевизор с плоским экраном, сверкающая белыми глянцевыми фасадами кухня – все самое лучшее и дорогое. Но в квартире не было ничего от самого Тома, от его личности – разве что книги и CD, сложенные стопками на полу. Вероятно, дизайнер не ожидал, что современный мужчина будет читать – книжные полки в квартире предусмотрены не были.

Его подозрения усилились.

– Мы оба прекрасно знаем, что это не было куплено на мою зарплату полицейского, – без особой теплоты заметил он. – Что еще за визит-сюрприз, Кейт? В наш прошлый разговор ты была не слишком дружелюбно настроена. Я правильно все помню?

– Извини. Я была… не в порядке. Сейчас у меня много всего происходит, и я нервничала. Я не хотела вести себя как стерва.

Тому было что на это ответить, но он решил промолчать. Кейт вздохнула:

– Я должна кое-что тебе сказать.

Не отрываясь от спагетти, он бросил на нее быстрый взгляд.

– Я хотела, чтобы ты узнал это от меня. Мы с Декланом решили расстаться. У нас ничего не получилось… и пора что-то с этим сделать. Прости, что я накричала на тебя вчера, но причина была, собственно, в этом.

Том искренне удивился. В первый раз за все время он узнал, что у Кейт и Деклана не все гладко, впрочем, он никогда об этом и не спрашивал. Люси была счастлива, а это единственное, что его волновало.

– Что случилось?

Горло Кейт судорожно дернулось. Она явно волновалась.

– Я ушла от тебя по ряду причин, Том. Все твое время отнимала работа, мне это не нравилось, а Деклан… он был таким внимательным. А ты всегда был занят очередным убийством или чем-то там еще.

Том взял тарелку и смахнул остатки спагетти в мусорное ведро. Есть ему расхотелось совершенно. Все это он слышал и раньше, и много раз. Зачем Кейт снова возвращаться к этой теме?

– О, не смотри на меня так. Мне было очень тяжело. Деклан тоже много работает, но его работа хотя бы предсказуема, я знаю, чего ожидать. Я не против, что он рано встает и уходит на работу с рассветом – мне все равно надо собирать Люси в школу. Он поздновато приходит, но, во всяком случае, в одно и то же время. И он действительно приходит. Всегда.

Кейт замолчала. Том видел, что разговор дается ей нелегко, но помогать не собирался.

– К сожалению, не только я обратила внимание на то, что он такой обходительный и внимательный. В последнее время он часто уезжал на корпоративы со всей командой, и я совершенно случайно узнала, что команда на самом деле состоит из одного-единственного члена. Он уверяет, что там все кончено и что это было всего лишь мимолетное влечение, но мне все равно. Не хочу знать никаких подробностей. Мы не женаты, и я не готова все забыть и простить, а через несколько лет обнаружить, что все повторилось. Я собираюсь найти себе какую-нибудь квартиру и уехать от него.

– Мне жаль, что все так вышло, Кейт. Я из собственного опыта знаю, как это больно, когда спутник жизни предпочитает тебе кого-то другого.

Том понимал, что это мелочно, но после того, как Кейт не моргнув глазом бросила его ради прекрасного Деклана, чувствовал к ней мало симпатии.

– Не надо, Том. Мне правда очень, очень жаль, что я была такой пустышкой. Я должна была ценить твои достоинства, а не покупаться на внимание и комплименты. Теперь я понимаю, что ты гораздо лучше, чем он. Несравнимо лучше.

Эти слова совершенно не тронули Тома. Он прекрасно знал, что прежде всего Кейт привлекали шестизначная зарплата Деклана и его не менее значительные ежегодные бонусы. Пока он не понимал, что задумала бывшая жена, но в любом случае это уже ему не нравилось. Одно тем не менее беспокоило его больше всего.

– Куда ты собираешься уезжать, Кейт? Я только что переехал сюда, чтобы быть рядом с Люси. Не успел я как следует устроиться, как ты уже снова срываешься с места. Куда на этот раз?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию