Только невинные - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Эббот cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только невинные | Автор книги - Рейчел Эббот

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

– Мы нашли гроссбух, своего рода книгу учета, которая была начата много лет назад. Судя по всему, какое-то время он платил этим девушкам. Мы думаем, что он давал отставленной любовнице крупную сумму, потом еще каждый месяц платил ей за молчание. Словом, он платил им отступные, и они уходили.

Одно время? Вы сказали, одно время? Что вы имеете в виду? Что изменилось? Он перестал им платить? Почему? – С каждым предложением Лора говорила все громче. В глубине души она знала, что скажет Том. Она догадалась об этом сразу же, как услышала про Мирелу. Но отчего-то ей было нужно, чтобы он произнес это вслух.

И он действительно все рассказал. О вычеркнутом имени Алины в гроссбухе. О том, что Хьюго сказал Миреле. О своих предположениях. И о специальной команде, прибывшей в Дорсет для того, чтобы начать раскапывать Литчетт-Минстер-Фарм и прилегающую территорию. Лора быстро встала и выбежала из комнаты.


Она вернулась через несколько минут, одновременно со Стеллой, которая принесла Тому сэндвич с беконом. Ему было немного неловко есть в присутствии Лоры, учитывая ее состояние, но нужно было восстановить силы. Если у него закружится голова от голода, никому не будет от этого легче, решил Том и принялся за сэндвич. Некоторое время все молчали; каждый был погружен в свои мысли.

Лора выглядела все так же ужасно, но как будто немного спокойнее.

– Извините. Мне надо было вырваться отсюда хотя бы на несколько минут. Как вы будете искать этих девушек?

– У нас есть специальное оборудование, с помощью которого обычно исследуют землю. Но там довольно обширная территория, так что результаты мы получим очень не скоро. К тому же он мог засовывать их в машину и куда-нибудь вывозить.

Она длинно, прерывисто вздохнула и побледнела еще больше. В который раз Том поразился ее силе и присутствию духа.

– Мне тяжело об этом говорить, но я попробую. Возможно, это поможет вам в поисках. Я думаю, он их душил – руками или как-то еще. Возможно, сначала вводил им какой-нибудь наркотик, чтобы они не могли сопротивляться. Он не любил… грязь. Он ни в коем случае не стал бы делать ничего… кровавого.

Лора передернула плечами и сжала руку Уилла.

– И он не стал бы вывозить тела за пределы фермы. В этом я уверена. Это было бы слишком рискованно. И еще… если вы ищете могилу, то напрасно теряете время.

Том слегка кивнул, чтобы она продолжала.

– Хьюго никогда, ни за что на свете не стал бы копать землю или заниматься любым физическим трудом. Ни при каких обстоятельствах. Если он убивал девушек, то хоронил их на территории фермы. И как-нибудь так, чтобы не прилагать физических усилий.

Том удивился, но Лора говорила очень уверенно.

– Я понимаю вашу логику, Лора, но не знаю, как он мог избавляться от тел, не вывозя их с фермы и при этом не закапывая их в землю.

Том взглянул на Уилла, который твердо держал Лору за руку. Они совсем не были похожи, но одна общая черта у них имелась точно, она явно читалась на лицах обоих. Непоколебимая, твердокаменная решимость.

– Как выглядит это поместье? – спросил Уилл. – Это бывшая сельскохозяйственная ферма? Сколько ей лет примерно?

Лора удивленно посмотрела на брата:

– Зачем тебе это, Уилл?

– Ну, если это была сельскохозяйственная ферма, может быть, там остались какие-нибудь подземные хранилища. Или, если она очень старая, там мог быть колодец.

– Это викторианский дом в готическом стиле, – ответил Том. – Мрачное, зловещее, уродливое здание – да к тому же мы первый раз увидели его в темноте. Построено, я думаю, в середине или в конце девятнадцатого века, так что колодец, вполне возможно, имеется. На этой ферме разводили овец. Эта часть Дорсета, насколько я понимаю, славится своими овцами. Сначала территория была просто огромной и включала пастбища, но со временем большую часть земли распродали. Теперь остались десять акров, окружающих дом. Никаких хозяйственных построек там нет, только старый амбар, который использовался как гараж, и совсем ветхий летний домик. Можно поднять архивы и посмотреть, что еще там было.

Уилл подался вперед.

– А у вас есть карта этого района? Можете показать мне ферму на карте? – взволнованно спросил он.

– Нет, карты у меня нет, но можем посмотреть в Google Maps. У меня с собой ноутбук. А что? Почему вы спрашиваете?

– Я совсем забыл – вспомнил только, когда вы упомянули Дорсет. Там поблизости есть какой-нибудь пруд?

Том немного подумал. Вместе с прибывшей разыскной командой он быстро осмотрел поместье и теперь постарался его припомнить.

– На земле Хьюго вроде бы нет, насколько я помню. Он построил солидную ограду вокруг дома – примерно метрах в ста. В ограде есть ворота, которые выходят на основную территорию. Она простирается в разные стороны. Эта основная территория – просто открытое пространство, оно обнесено невысокой каменной стеной, которая отделяет землю Хьюго от полей. Так вот, пруд мы действительно заметили, и он находится почти сразу же за стеной, на соседнем поле. Но он совсем маленький. Никак не озеро. Так что, скорее всего, он слишком мелкий для… для целей Хьюго. Туда мы тоже заглянем, мы это обсуждали, но в последнюю очередь. Сначала земля.

Уилл кивнул, как будто в ответ на собственные мысли.

– Вы знаете, что такое пластичная глина? – спросил он. Том покачал головой.

– Она используется в производстве керамики, – пояснил Уилл. – Дорсет известен своими фарфоровыми изделиями. Когда-то, когда учился в университете, я проходил там летнюю практику. Так вот, глину добывают в карьерах или в шахтах вроде угольных, но не буду загружать вас подробностями. Самое интересное здесь – что старые, заброшенные карьеры часто заполняют водой. Некоторые превращают в водохранилища, но небольшие, как правило, просто затапливаются. С виду такой карьер кажется небольшим прудом, но на самом деле они очень и очень глубокие.


Следующие несколько часов тянулись томительно долго. Лора и сама не знала, хочет ли она, чтобы полиция нашла тела этих несчастных. Она постоянно перебирала в голове все, что произошло. Могла ли она сделать больше? Если бы только она лучше старалась! Если бы тогда она смогла убедить кого-нибудь в виновности Хьюго, сколько жизней было бы спасено? Но она и помыслить не могла о том, что он убивает своих любовниц. И кроме того, тогда ее больше занимала другая проблема.

Том надолго задержался в столовой с ноутбуком и телефоном; Уилл присоединился к нему. Теперь, когда их объединяла общая задача, между ними больше не чувствовалось напряжения.

Наконец они оба вышли в гостиную и сели рядом.

Беатрис, Имоджен и Стелла устроились поближе к Лоре, и она была благодарна им за поддержку. Одного взгляда на Тома и Уилла было достаточно, чтобы понять, какие новости они принесли.

– Уилл оказался прав, – начал Том. – Как я сказал, за оградой, которой обнесен дом, расположена остальная земля Хьюго, а за ней – поля. В ограде есть ворота, и не одни, а от полей земли поместья отделяет только невысокая каменная стена. В нескольких местах стена развалилась от старости, но, поскольку скота ни на этой, ни на соседних фермах давно не держат, никто не обращал на это внимания, и стену не чинили. Пруд находится как раз за одним из таких провалов. Но местные ребята говорят, что в этом месте стену, похоже, обрушили нарочно. Когда она падает от старости, то это выглядит не совсем так.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию