Крылья мрака - читать онлайн книгу. Автор: Тильда Гир cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья мрака | Автор книги - Тильда Гир

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Бенет ждала их, и при виде гостей приветственно взмахнула рукой и поспешила им навстречу.

— Пойдемте, посидим, ягодками побалуемся, — предложила она. — Я ночью немножко поворожила, и теперь знаю, под какими знаками вы родились, — радостно сообщила она. — А значит, смогу подобрать правильное сочетание самоцветов для каждого из вас.

Решив, что «сочетание самоцветов» означает то же, что на американском континенте — то есть набор личных защитных амулетов, молодой эливенер спросил, шагая за суртой к шалашу:

— Но как ты могла узнать знаки наших созвездий? Мы ведь родились на другой стороне планеты! Там совсем другие звезды.

— Нет-нет, — покачала головой Бенет. — Звезды тут ни при чем. Созвездия дают слишком общую картину, примитивную. Я говорила о знаках трав.

— Именно трав? — удивленно переспросила иир'ова. — Не деревьев? У нас-то в степях учитывают знак дерева.

— Нет, знаки деревьев дают только частичную картину личности, — пояснила огородница Бенет. — По ним нельзя построить полную перспективу развития ума.

Они устроились за тем же столом, на котором на этот раз стояли две корзинки. В одной были уже знакомые пленникам розовые ягоды, в другое — темно-синие, дымчатые, формой похожие на крохотные огурчики. Но они оказались такими же вкусными, как розовые.

— Развития ума? — переспросил брат Лэльдо, отправляя в рот сразу две синие ягоды. — Я думал, ты хочешь предсказать ближайшие события нашей жизни.

— События вы и сами увидите, если правильно возьметесь за дело.

— А как это — правильно? — Степную колдунью очень заинтересовали новые для нее магические приемы. Ее народ не умел точно предсказывать будущее, иир'ова, как и предсказатели-священники Республики Метс, могли только очертить общую тенденцию, да и то в основном предположительно. Неужели малышка Бенет может больше?..

— Это не очень сложно. Вам понадобятся зеркало, змеиный яд и сок белены.

Брат Лэльдо усмехнулся.

— Ну, начнем с того, что у нас нет зеркала.

— Как это — нет? — удивилась пушистая Бенет.

— Нет — и все, — пожала плечами Лэса. — А почему ты решила, что оно должно у нас быть?

— Да потому что в каждом доме есть зеркало! — немного растерянно воскликнула Бенет. — Хотя бы одно — в спальне женщины… не бывает дома без зеркала!

Брат Лэльдо и кошка переглянулись и немного подумали. Может быть, они не заметили?.. Нет, конечно, этого не могло быть.

— Нет у нас зеркала! — твердо заявил эливенер.

Бенет тоже немножко подумала. Наконец она воскликнула:

— Кажется, я знаю, в чем дело! Это потому, что они узнали о даре Лэсы. Они просто испугались. Ничего, когда все уйдут на работу, я вам принесу зеркало, оставлю в гостиной. Я как раз закончила полировать новую партию.

— Ты и зеркала умеешь делать? — и искренним уважением в мысленном тоне воскликнула иир'ова.

— Да, конечно, — рассмеялась Бенет. — Но если бы сурты заподозрили меня в колдовстве, они бы моментально разбили все зеркала, изготовленные моими руками! Они верят, что через зеркало маг может похитить у человека удачу, всю, до последней капли, до последнего дня жизни! Представляете, как они боятся магии?

— Чудные люди, — покачал головой Лэльдо. — Как можно верить в такие глупости? Но давай-ка вернемся к теме. Где мы возьмем змеиный яд? Мы никаких змей в степи не заметили. Вообще никого не нашли, только каких-то ночных бабочек, и все. Или змеи водятся в скалах?

— Нет, при чем тут скалы? В камнях только скальные кошки живут, да еще кое-какая мелочь бессмысленная.

— Но мы не нашли жизни в степи! — сердито бросила иир'ова.

— Просто в здешних краях все умет прятаться, так же, как ракши и ящеры. Тут все друг друга боятся… а может быть, боятся тех людей, что живут далеко на севере, я не знаю. Но каждое существо, даже какая-нибудь муха, умеет ставить щит. И не заметишь, что оно рядом.

— Ну, на нашем континенте побольше всякой гадости, уж такие монстры водятся, есть кого испугаться… но вот прятаться так, как здешние, у нас не умеют, — задумчиво произнес брат Лэльдо. Он думал о том, что местные существа создают ментальную защиту по какому-то неизвестному ему принципу, совсем не так, как это делает уроборос… в этом хотелось бы разобраться. — Да, так у нас не умеют, — повторил он.

— Наверное у вас нет зон искажения ментальных полей, — предположила Бенет. — Рядом с этими зонами все очень сильно меняется, я имею в виду свойства ума тех существ, что постоянно живут рядом с зонами, долго живут. Они приобретают способность закрываться. Не знаю в чем тут дело. Может быть, так работает магия древних, создавших искажения.

Откуда-то вдруг послышалось нервное «Ме!», и Бенет встала.

— Я сейчас вернусь, только сбегаю проведать козочек, они в соседней долинке, — сказала девушка.

— Что они тут делают? — удивленно спросила иир'ова. — Ты же говорила, коз нельзя и близко подпускать к огородам!

— Ну, сюда им не пробраться, тропинка между камнями узкая и решеткой перегорожена, — ответила Бенет. — А там специально для них папоротник растим. Булат будут закаливать нынче ночью. Их отливают в формах и потом уже доводят вручную. Вы должны заполучить для себя два посоха. Конечно, хорошо бы дождаться, пока чеканку нанесут, но, боюсь вам лучше поспешить с побегом.

— Погоди, погоди, — встряхнул головой молодой эливенер, совершенно не понимая, о чем говорит сурта. — При чем тут булат? Какой папоротник? Лэса, ты хоть что-то поняла?

— Боюсь, нет, — усмехнулась зеленоглазая красавица. — Детка, ты не могла бы поподробнее?

Бенет посмотрела на Лэльдо, на кошку — и рассмеялась.

— Да, конечно… подождите немного.

Она побежала к груде огромных камней, за которыми вставала вроде бы сплошная стена, и лишь теперь стало ясно, что за одним из выступов скалы на самом деле скрывается вертикальная трещина — проход в соседнюю долинку.

Бенет исчезла из вида, а путешественники, забыв о ягодах, принялись обдумывать новые сведения об окружающем мире. Все живые существа здесь умеют скрываться, так сказала девушка.

Но это значило, что в какую бы сторону ни направились пленники, везде их ждет одна и та же проблема. Они не заметят приближения врага. Они не смогут найти пищу — ведь и дичь, и хищник останутся невидимыми для них…

Но, по крайней мере, теперь было понятно, почему они не заметили приближения птервусов, напавших на поселок кузнецов. Хотя легче от этого понимания им не стало. Но, возможно, Бенет знала, как справиться с этой новой задачей?..

Девушка вернулась через несколько минут, села напротив путешественников и принялась объяснять:

— Булат — очень сложный сплав. В него входит много компонентов, но главное — закаливание. Булат можно по-настоящему закалить только в молоке трехлетних коз, и притом козы должны до того три дня питаться одним только папоротником. Вот как раз сегодня три дня истекает. К вечеру придут женщины доить коз, а к утру и посохи будут готовы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению