Потоки времени - читать онлайн книгу. Автор: Джон Роберт Кинг cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потоки времени | Автор книги - Джон Роберт Кинг

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Рукоплескания грянули с новой силой, сопровождаясь восторженными криками Терда.

– Создав коалицию, прекратив наши войны и похоронив в прошлом все плохое, мы вооружили себя на будущее. Герридаригааз вернула себе сына, не убивая виашино, а объединившись с ними.

Древняя огнедышащая дракониха склонила свою голову в знак согласия, и что-то похожее на усмешку появилось на ее зубастой, внушающей опасение морде.

– Серебряный человек, Карн, некогда принадлежащий мне, а затем отданный в распоряжение людей-ящериц, получил наконец свободу, отлично проявив себя в сражении и хорошо послужив всем нам.

Карн кивнул в знак благодарности вождю виашино, стоявшему неподалеку. Урза раскинул руки.

– Виашино в течение десятилетия в союзе с нами под руководством Джойры и Тефери создавали этот великолепный подарок для защиты нашего мира.

Внезапно мастер исчез. Ропот удивления пробежал по рядам виашино и гоблинов, а Тефери и Джойра только улыбались.

Через мгновение, показавшееся всем вечностью, Урза появился вновь, все еще с поднятыми руками. Перед ним в воздухе плыл воздушный корабль. Яркие вспышки синего волшебства озаряли его длинный гладкий борт, обволакивали киль, реи и двойные канаты. Судно напоминало огромного кита. Его металлические части мерцали, словно графит, но были прочнее стали. Виднелись ряды иллюминаторов, рей и мачт. Металлические петли, чеканные пластины, ручки дверей и заклепки сверкали на солнце. Большой якорь и цепь лежали прямо позади тарана, установленного на ростр судна. Огромные паруса простирались от правого до левого борта. В центре корпуса корабля парило массивное металлическое ядро, в котором был заключен двигатель.

На этот раз вместо аплодисментов повисла изумленная тишина, прерываемая вздохами удивления и восхищения.

– Возможности приспособлений, собранных на этом судне, безграничны. Они будут работать целую вечность, продолжая развиваться и совершенствоваться. Они обладают способностью трансформироваться и становиться тем, что необходимо, чтобы спасти всех нас, спасти наш мир. Но работа над этим судном, конечно, еще не закончена. Наш мир будет спасен не только благодаря этому изобретению. Он будет спасен благодаря жизни зеленой маны. Наш новый союзник, Мултани, дух большого и далекого леса Явимайи, принес с собой подарок для Доминарии. – Урза поднял кусок древесины, по форме напоминавший большое семя. – Это Уеверсид, семя, взятое из сердца самого старого магниготового дерева в Явимайе, которое помнит мир до Войны Братьев и до прихода фирексийцев. Семя несет в себе сущность древнего леса. Это его сердце.

Странный свет озарил глаза Карна. Он уставился на Уеверсид, как если бы это было его собственное сердце. В некотором смысле сердца Ксанчи и Явимайи были очень похожи. Они давали жизнь изобретениям Урзы.

Мастер направился к середине поля, держа Уеверсид высоко над головой.

– Благодаря этому семени и помощи Мултани корпус судна будет расти.

Произнеся это, Урза опустил семя в мягкую землю и стал ждать появления Мултани.

Из леса выплыло яркое мерцающее облако. Мастер отошел, уступая феям дорогу. По мере их приближения гудящий воздух, казалось, становился плотнее. Они несли с собой листья, свернутые в небольшие кубки, наполненные каплями собранной росы. Пролетая над Уеверсидом, феи роняли на землю прохладные капли. Грациозные фигурки несли свои пустые чаши обратно в лес, в то время как прибывающий поток их соплеменниц продолжал орошать семя росой. Как только череда кубков иссякла, из леса вышли другие феи. Они имели строгий взгляд, военную выправку и были вооружены тонкими боевыми копьями. Их головы венчали шлемы. Феи окружили место, где был посажен Уеверсид, повернулись к нему лицом и воткнули в землю пики.

Ошеломленный Терд, открыв зубастый рот, наблюдал за парадом сказочных существ. На лице гоблина появилась блаженная улыбка. Его челюсти дергались так, словно он хотел укусить фей, но он не поддавался этому соблазну.

Виашино тем временем смотрели на землю, в которой исчезло семя. Вот уже тонкий стройный росток поднялся над травой. Он тянулся к солнцу, разворачивая желтые листья, чтобы впитать как можно больше света. Через мгновение листья позеленели, а тонкие отростки стали превращаться в ветви. Маленькое молодое дерево продолжало расти, дрожа от легкого ветерка.

Урза взмахнул рукой. Очень медленно великолепный воздушный корабль наклонил нос, поднялся в воздух и, покачиваясь, двинулся к растущему дереву. Скоро большое судно достигло цели. Зазеленевшие ветви обхватили корабль. Опутывая металлические пластины, они разрастались, подчиняясь какой-то магической закономерности, будто питаясь энергией от корпуса корабля.

Над поляной стояла абсолютная тишина. Все взоры были прикованы к происходящему чуду. Корабль на глазах обрел форму, соединив в своей конструкции точную механику и растение, гениальность изобретения и простоту природы. Историю и судьбу.

– Даже теперь племена гоблинов, некогда воюющие с виашино, Гиту и драконом… – начал Урза.

– И друг с другом! – перебил Терд, на что собрание ответило облегченным смехом, избавляясь от всеобщего напряжения.

– И друг с другом. Теперь все работают над матрицей силового камня, который будет управлять этой огромной машиной спасения.

Терд издал приветственный клич, который был поддержан Глосстонгом и вождем Дестроу, а затем и всеми собравшимися. В этом крике слышались одобрение и согласие. На мгновение голоса виашино и гоблинов, людей и машин слились в один, ставший голосом всей Доминарии. Ликующие возгласы докатились до леса и вспугнули птиц.

Когда наступила тишина, Урза вновь заговорил: – Чтобы закончить работу над этим большим судном, мне понадобитесь все вы, мои союзники, мои друзья. Фирексийцы навсегда ушли из Толарии, но они не ушли из нашего мира. И теперь, когда мы здесь празднуем единение, они захватывают мир, связанный с нами. Он всего в одном шаге от нас. Мне нужна ваша поддержка, чтобы достроить этот воздушный корабль. Но я прошу вашей помощи и для того, чтобы спасти другие земли, другое царство. Потому что если падет оно, то вслед за ним падем и мы.

Монолог

Я ждал этого. Ведь я сам заварил эту кашу. Я привел это колесо в движение, настаивая на том, чтобы Урза исправил грехи своего прошлого.

Он начал путь к здравомыслию, когда Ксанча передала ему рукопись для его брата Ратипа. Это было уже после того, как первый брат, Мишра, умер, опять же стараясь избавить мир от фирексийских захватчиков. Урза наконец смирился со смертью брата и начал приходить в себя.

Затем произошел взрыв машины времени. Этот взрыв был для Толарии тем же несчастьем, что и Война Братьев для Терисиара. В черные дни после катастрофы я думал о том, что Урза навсегда останется злодеем в памяти потомков. Но трагедия Толарии повлияла на него так же, как смерть Ратипа. Наконец, в микромире настоящего времени он пережил свою прошлую макрокосмическую ошибку. С разрушением первой толарийской академии Урза начал осознавать свою вину за разрушение Аргота, ставшее результатом десятилетней войны. Он вернулся на Толарию, чтобы возродить ее, и встретился с Детьми Ярости. Да, он значительно приблизился к здравомыслию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению