Достойный наследник - читать онлайн книгу. Автор: Джоэл Розенберг cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Достойный наследник | Автор книги - Джоэл Розенберг

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Он повернулся к окну. На самом деле, конечно, окно было вовсе не нарисованное; пещера находилась на уровне моря, а вид открывался словно бы с высоты. Око – сфера, передающая образы на стекло – находилось на вершине острова. И ждало. Этого.

Карл пробежал пальцами по стеклу. Головокружительно повернувшись, вид изменился – и приблизился. Теперь все окно занимал берег. Карл многое бы отдал, чтоб иметь возможность передвигать Око: провести его по-над лесом, заглянуть – для полноты картины – в поселок Эриксенов, но даже и так это было могучее подспорье.

Кроме того, Карлу это занятие нравилось; Око развлекало его. Это было что-то вроде магической технологии: делаем это с помощью этого и получаем это, видишь? Было куда как приятней ощущать, что ты сам, своим касанием изменяешь картину в «окне», чем просто носить на шее даже очень полезный, жизненно важный амулет.

Карл снова шевельнул пальцами, потом внимательно всмотрелся в стекло. Да, точно: на берегу, примерно в миле от островка, горит костер. Горит точно там же, где несколькими ночами раньше он убил двух часовых, причем одного спалил.

Теперь же это было всего лишь туманное зарево, так что Карл коснулся этой искорки пальцем и продолжал нажимать, пока искра не превратилась в костер, а костер не занял пол-окна и не стало видно, что подле него сидят два работорговца. Один вертел над огнем насаженный на прут кусок мяса с голову величиной, другой обводил взглядом море и лес. Картинка была плоской, словно Карл смотрел через объектив фотокамеры.

Это ему не мешало. Беда в том, что отсюда все кажется слишком простым. Работорговцы сейчас наверняка уже жаждут поймать его. Где-то должна быть засада. Что ж – поищем засаду.

Поиски отняли у него еще пять минут: после пристального исследования он наконец отыскал их – еще одну пару работорговцев, устроившихся в засидке на ближнем к костру дереве. Да и то заметил их Карл лишь потому, что самый нетерпеливый шевельнулся.

Все это ему не нравилось. Армин умен; возможно, где-то есть и еще засада – но за полчаса тщательнейшего осмотра, выжав из Ока все, на что то способно, он ничего не обнаружил.

Карл Куллинан вздохнул. Возможно, стоит отказаться от удара по этой мишени. На эту ночь. Слишком уж вкусная приманка: наверняка вокруг нее сплошные засады и ловчие ямы. Пока он не поймет, что собираются делать работорговцы, он оставит их в покое. Чтобы следующим своим шагом непременно вынудить их собраться вместе. Чтобы даже дозорные носа из лагеря не высовывали.

И чтобы Карл Куллинан мог взорвать их своими пироксилиновыми бомбами. Он улыбнулся. Еще немного. Еще пара-тройка смертей – и работорговцы собьются в кучу. И тогда – бум! Их порвет на клочки, на кровавые тряпочки. К делу!

Может, ему удастся найти все ловушки. Было бы неплохо поймать врасплох сразу трех ловчих. Это значило бы – убить сразу пятерых врагов. Не так уж плохо для одной ночи. Если он сможет сделать это.

Он развернул сектор обзора и начал медленно осматривать побережье к западу от костра, пока не заметил какого-то движения. Карл увеличил изображение, н еще, и еще – и различил три темные фигуры, гуськом идущие вдоль деревьев.

А неплохо прячутся, сказал себе Карл. Заметить работорговцев можно было бы только с моря, а кроме их собственного корабля, других судов поблизости нет. Даже самый зоркий наблюдатель не разглядел бы их с острова – не будь у него Ока. Работорговцам очень не повезло, что они не знают об Оке. Подожди-ка. Карл тряхнул головой.

В картинке было что-то не то. Верней – в том, как один из них шел.

Он попробовал снова приблизить их, но они уже пропали из виду; должно быть, нырнули под деревья. Он повел Око дальше по берегу и увидел еще двоих: они шли за первой троицей метрах в ста. Возможно, это и отряд охотников: вышли поискать его следы, здраво рассудив, что ночью Карл по лесу шастать не станет, причем по тем же самым причинам, по которым не делали этого сами работорговцы – каких-нибудь пару Дюжин метров в глубь леса, и кроны полностью заслонят свет.

Но… Это же полная бессмыслица! Быть может, они и могли бы выставить приманкой одного человека: Армину на своих людей всегда было плевать, тем более что скорее всего это были большей частью наемники, а не члены гильдии – но не сразу же троих! Чтобы оправдать принесение в жертву сразу троих, охотничий отряд должен быть куда больше.

Правда, двое преследователей выглядели вполне впечатляюще: крупные воины, один, наклонившись, высматривает следы, другой несет пару заряженных арбалетов…

Но все равно – смысла тут мало. Если только… Карл снова развернул экран, оставив в покое охотников, и занялся поисками их добычи.

Он нашел их. Три фигурки прятались в темноте. Не сказать, чтоб хорошо прятались.

Троица подошла к месту, где широкий тракт уходил под деревья. Сейчас им надо нырнуть в лес и перейти дорогу по тени.

Это знал даже Карл: Уолтер когда-то научил его. Никогда не пересекай открытых мест – если только в этом нет особой нужды.

Они перешли в открытом месте.

– Нет! – Сердце забилось у него в груди: он сумел приблизить их лица. Пальцы двигались автоматически, чтобы держать их в поле зрения.

Эйя, Тэннети и Брен Адахан. Что им тут надо? Их же убьют через пару минут, если Карл что-нибудь не сделает.

Постой-ка, подумал Карл и улыбнулся. Если они здесь – значит, Джейсон нашелся; иначе бы они продолжали его искать. Они здесь, чтоб вынуть голову Карла из петли.

Теперь он знал, что чувствовал Атлас, сбросив с плеч Землю.

Планы меняются, Армин, подумал Карл. Я, Карл Куллинан, отныне перестаю жертвовать собой и постараюсь унести свою тушку отсюда живой если выйдет.

Он еще поохотится за Армином, и скоро – но тогда шансы будут хотя бы равны. Не то, что сейчас… А теперь – нора спасать своих спасителей. Карл бросился к своему арсеналу: схватил меч, потом залез в один из кожаных мешков и вытащил дюжину пироксилиновых «сарделек», каждая – тщательно обернута и запечатана, чтобы не отсырела. Из мешка поменьше достал запечатанные же детонаторы, фитили и запалы и нагрузил всеми этими припасами холщовый рюкзак. Пистолеты, порох и меч вместе с сапогами ждали его в лесу. Пистолеты он не хотел мочить, а с мечом один раз попробовал поплавать – и этого хватило ему, чтобы отказаться от мысли плавать вооруженным.

Одежда его все еще была влажной, но темная одежда лучше скрывает в темноте, чем голая кожа. Поверх взрывчатки он положил бронзовую флягу с целительным бальзамом. Просто на всякий случай.

Нет. Он тряхнул головой. Бомбы брать он не может – потому что не сможет ими воспользоваться. Если он закидает ими охотников, то привлечет внимание к этим местам – а его островок, хоть и выдержал поверхностный осмотр, более тщательного обыска может и не выдержать.

Во внешней пещере была сквозная трещина – через нее внутрь попадал воздух и, днем, немного света. При внимательном осмотре кто-нибудь может заглянуть в трещину – и увидит кристаллы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию