Зов Первого Всадника - читать онлайн книгу. Автор: Кристен Бритен cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов Первого Всадника | Автор книги - Кристен Бритен

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

И наконец, безусловно, ее страшила угроза, нависшая над ее родной страной.

Девушка внезапно осознала, что главной движущей силой всех ее поступков была не храбрость, не долг перед королем и отечеством, а именно страх.

Зеркало волшебным образом отшелушило все ее заблуждения на собственный счет и оставило совсем нагой и незащищенной. Теперь перед собой в Зеркале она видела не уверенного и ответственного Зеленого Всадника, а совершенно незнакомого человека. И этот человек ей не нравился! Кариган знать его не хотела — слишком уж сильна была аура страха, окутывающая незнакомку.

Вот что главное увидела она в хрупкой чаше Зеркала Луны — молодую, насмерть перепуганную женщину, волею судеб закинутую в вихрь событий, несовместимых с ней самой по масштабам.

Девушка провела рукой перед глазами. Казалось, лишь тонкий моток перепутанных нитей удерживал ее от того, чтоб упасть и рассыпаться на кусочки.

— Галадхеон! — В голосе принца Джаметари слышались пророческие нотки. — Ты услышишь шелест крыльев Вестриона. Чтобы жить, тебе придется сначала умереть.

* * *

В ветвях над головой Кариган чирикали и пересвистывались лесные пичуги. Утреннее солнце ослепительно блестело в капельках росы, повисших на листьях. Девушка сидела, поджав под себя ноги, у давно потухшего костра. Руки покоились на коленях. Неужели она заснула сидя и видела сны? Возможно ли, чтобы фантастическая встреча с эльцами ей только пригрезилась?

Но на плечах у нее был плащ, напоминавший лесной лист, усеянный росой.

«Значит, все это не сон».

Кариган встряхнула головой, и вмиг мысли прояснились — будто паутина упала. Неподалеку она увидела верного Кондора, разглядела даже несколько травинок, прилипших к его губе.

Девушка встала, сладко потянулась. Перепончатый плащ упал и растворился в воздухе, как утренний туман. Еще одно маленькое чудо в ее длинном личном списке.

— Ну, и где же ты пропадал все это время? — обратилась она к коню.

Тот плавно кивнул головой и снова уткнулся в траву под ногами.

Кариган усмехнулась: эльцы могут вывалить на нее целый ворох своих тайн, но, благодарение Богам, на свете существуют вещи, которые никогда не меняются.

Дурные известия

Занятая своими мыслями, Кариган пустила коня шагом, хотя тот потряхивал головой и всячески давал понять, что не прочь бы перейти на галоп. По ее подсчетам выходило, что она должна была отсутствовать всего две ночи, однако, принимая во внимание эльскую паутину, они вполне могли превратиться и в двадцать. Впрочем, какой смысл подсчитывать? Кариган и без того знала, что Мара уже тревожится. А придется взволновать ее еще больше, ведь ее рядовая поездка обернулась серьезным приключением с далеко идущими последствиями.

Девушка бросала взгляды по сторонам, напряженно всматриваясь в лесные заросли, окаймлявшие тропу. Она ожидала, что в любой момент из-за деревьев могут появиться эльцы со своими луками и блестящими стрелами, нацеленными прямо ей в сердце.

«Какое они имеют право, — негодовала она в душе. — Как смеют угрожать мне лишь на том основании, что я, по их мнению, могу вмешаться в процесс восстановления Стены»!

Больше всего на свете ее волновали мир и спокойствие в родной стране. Ради этого она готова была сражаться, подвергать себя опасности. Зеркало Луны лишь дало тому подтверждение. И Кариган страшно возмущало, что какие-то эльцы предполагают, будто она может желать падения Стены.

«Я ведь не враг!»

Но в этой несокрушимой уверенности пряталась одна маленькая, почти незаметная трещинка сомнения. Нет, конечно, она ни за что не станет сознательно вредить делу восстановления Стены, но вдруг… Вдруг она — по случайности или незнанию — совершит роковую ошибку?

Кондор взбрыкнул на ходу: не настолько сильно, чтобы сбросить Кариган с седла, но достаточно ощутимо. Он претендовал на внимание хозяйки.

— Что такое?

Конь всхрапнул и принялся грызть удила.

Он все еще хотел размяться, а, может, пытался убежать подальше от тревоги хозяйки, которую, несомненно, чувствовал. Кариган похлопала его по шее.

— Ты прав, мой друг. Давай выкинем из головы всю эту чепуху и поспешим домой.

Ей так много надо рассказать и Маре, и королю Захарию.

Она сжала коленями бока Кондора и предоставила ему свободу. Кондор радостно рванулся вперед, и все заботы Кариган остались позади.

* * *

Девушка чувствовала, что в первую очередь должна рассказать все королю. Поэтому, передоверив Кондора заботам слуг, сразу же направилась в замок. Увы, ее планам не суждено было сбыться. Тронный Зал оказался битком забит народом — на этот день приходилась публичная аудиенция короля.

Толпа, не умещаясь в зале, заполонила весь коридор. Так что Кариган пришлось изрядно попотеть, проталкиваясь к входу. Со всех сторон ее теснили, толкали и осыпали проклятьями.

Поверх чужих голов она видела Захария: он сидел на троне, подпершись кулаком, и смотрел на волнующуюся толпу из-под полуопущенных век. Король казался совершенно спокойным, даже расслабленным, хотя девушка не могла себе представить, как можно сохранять спокойствие в окружении такой толпы.

Энергично работая локтями, она протиснулась меж двух мужчин.

— Эй ты, куда прешь! — тут же отреагировал один из них. — Стой спокойно и жди своей очереди.

Он сделал было попытку задержать ее, но Кариган от души припечатала ногу мужчины своим каблуком и двинулась дальше, не обращая внимания на раздавшийся визг.

На возвышении рядом с королем появился Сперрен. Он несколько раз грохнул о пол своим посохом, безуспешно пытаясь восстановить порядок. Пустое — его никто не слышал. Колин стоял перед троном, заслоняя собой короля. Кариган сразу заметила, что в настоящий момент телохранитель в нем возобладал над советником — сказывался многолетний опыт Клинка. Девушка отыскала в толпе остальных стражников: все они выглядели встревоженными, это было видно по их напряженным позам и настороженным взглядам.

Страх и тревога, казалось, висели в воздухе. От жары и толкотни одной из женщин стало дурно, и ее поспешно вывели из зала. Освободившееся место тут же заняли другие просители.

То там, то сям в толпе летали слова «странный», «сверхъестественный», «черная магия». Даже тех, кто пришел искать правосудия у короля по своим вполне обычным вопросам, захватило всеобщее тревожное настроение.

Неподалеку от себя Кариган увидела Неффа, герольда — тот укрывался от напиравшей толпы в одной из ниш и явно не желал менять диспозицию.

Резко изменив курс, девушка направилась в его сторону. Ситуация становилась взрывоопасной. Король не мог приступить к аудиенции в таком шуме и хаосе. А задержка еще сильнее накаляла обстановку. Люди становились все раздраженнее — достаточно одного неосторожного слова, и возможен взрыв. Это создавало угрозу для короля, для нее самой, да и для любого человека, попавшего в давку. Кариган понимала: необходимо утихомирить толпу, чтобы король и его советники получили возможность завладеть ее вниманием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию