Кукловод - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Вольный cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукловод | Автор книги - Виталий Вольный

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Не могу! – Из темноты опушки донесся испуганный голос. – Не получается!

Фабул ругнулся и, не поворачиваясь, тихо сказал:

– Ладно, пока пусть будет так, только не попадайся на глаза местным.

Бинго тем временем растворился в подлеске, и над костерком, заботливо разложенным Дрифом, повисла тишина. Олдер обвел всех глазами и просигналил языком жестов: «Не знаю, как здесь работают мои кольца, так что давайте общаться в случае необходимости по-старому». Лестер кивнул головой и добавил:

– Да до нас дела никому нет, вон как они веселятся!

Жрец указал прутиком на один из костров, у которого собралась особенно внушительная толпа. Народ вокруг него не только пел под гитары, но и танцевал какие-то странные танцы, включающие в себя виляние задом и перетоптывание на месте. Многие-участники явно перед этим немало выпили чего-то крепкого, несмотря на довольно юный возраст.

Дриф не стал разглядывать танцующих, а вместо этого толкнул в бок Фабула:

– А вот и наши знакомые идут.

Из центра лагеря по направлению к Полуденным Рыцарям направилась небольшая группа людей. Во главе ее шли братья Луриан по кличке Серега и Симург. За ними следовали два паренька лет 17–20 в длинных серых плащах с луками за спинами, а также девушка, чьи волосы были ярко-зеленого цвета.

– Извините, что задержались. – Луриан развел руками. – Вот, знакомых встретил, они тоже хотят с вами познакомиться.

– Присаживайтесь, гостями будете. – Фабул протянул руку в сторону костра, где запасливый Олдер уже постелил большой ковер, который, как неплохо знал генерал, часто служил еще и средством передвижения.

– Ух ты! – Симург уставился на лагерь Полуденных Рыцарей. – Да вы неплохо подготовились к игре!

– Да, вот… – протянул Фабул, но Рендал не дал ему договорить:

– Конечно, а ты как думал! Кстати, вы ведь так и не спросили моего имени. – Бард церемонно отвесил поклон. – Меня звать Рендалл Грин, но можно и просто Ренди. А как звать ваших спутников?

– Это Саландир, – Луриан показал на крупного угловатого юношу, – а это, – он махнул рукой в сторону приземистого розовощекого крепыша, – Митрандил. Они, как и Латриниэль, – Луриан кивнул в сторону зеленоволосой девушки, – лесные эльфы.

У Фабула с Тиром от удивления глаза полезли на лоб. Ничего общего с эльфами трое новеньких не имели. Ни у кого не было высоких скул, раскосых глаз и заостренных ушей, так характерных для расы хозяев лесов. Лестер вообще мог поклясться, что если бы он встретил Митрандила где-нибудь в Метрополии, то ни за что бы не отличил его от местных крестьян. Только Рендал сохранил самообладание и никоим образом не выдал своего удивления происходящим. Он широко улыбнулся и сказал:

– Надеюсь, ты рассказал о нас своим спутникам? – Симург и Луриан дружно кивнули, и бард продолжил: – Ну, вот и познакомились!

Симург внимательно осмотрел Рндала и внезапно спросил:

– А ты за кого будешь играть?

Неожиданный вопрос поставил барда в тупик лишь на мгновение:

– За менестреля! У меня тут лютня есть, я вам сейчас про себя балладу спою!

– Лютня? – Латриниэль восторженно уставилась на извлекаемый инструмент и томным голосом добавила: – Как романтично!

Бард взял аккорд и принялся напевать веселую мелодию о славном сражении Полуденных Рыцарей с упырями болотной страны. Как про себя отметил Олдер, несмотря на преувеличения, в целом песня довольно правдиво рассказывала о стычке с неупокоенными, правда роль самого Рендала была несколько преувеличена, а о позорном бегстве барда от повелителя упырей вообще умалчивала. На дивные звуки лютни к костру начали стекаться все новые слушатели, и вскоре вокруг стоянки Полуденных Рыцарей собралась добрая половина лагеря. Бард, не останавливаясь, запел печальную песнь полночных варваров, а затем без перехода – застольные песенки гномов. Постепенно слушатели стали подхватывать припевы, а несколько волосатых личностей с гитарами принялись довольно ловко подбирать аккорды. Очарованные искусством Рендала, парни и девушки не замечали, как внимательно их изучают друзья необычного музыканта, а между тем в музыке барда присутствовало нечто большее, чем просто виртуозное пение. Маголон позволял действовать не только магии заклятий, но и магии голоса, чем не преминул воспользоваться Рендал. В его музыке содержалось скрытое внушение отвечать на вопросы, какими бы странными они ни казались. Полуденным Рыцарям уловки барда были хорошо известны, так что к середине ночи, когда почти все слушатели улеглись спать, у друзей сложилось некое представление о новом мире, куда их привели поиски Кукловода.

– Интересное место… – протянул задумчиво фабул, шевеля веточкой угли костра. Ночь уже заканчивалась, и восточная сторона неба начала светлеть.

– И не говори! – Олдер кивнул. – Теперь понятно, почему проход открылся здесь.

– Может, тебе и понятно, а мне нет! – Трир ударил себя по коленке. – Ты – не Оракул, перестань говорить загадками!

– Никаких загадок, все очень логично. – Маг пожал плечами. – В мире, где магия – удел легенд, а гномы и полурослики просто никогда не существовали, такое сборище помешанных на магии подростков просто обязано было притянуть визитеров из магического измерения.

– Магия не существует? – Дриф с сомнением посмотрел на Олдера. – По мне все эти безлошадные повозки очень даже магические.

– Вот тут ты не прав. – Лестер усмехнулся. – Все это приводится в движение безо всякой магии, что-то наподобие гномьих приспособлений…

– Ты что, серьезно?! – Дриф с недоверием уставился на жреца, не понимая, шутит ли тот или говорит всерьез. – Между той штукой, что мы видели вчера на дороге, и коптящими бегемотами гномов нет ничего общего!

– Это только с первого взгляда. – Олдер осторожно вытряхнул трубку и принялся набивать новую. – Представь себе, что магии на Одероне нет и никогда не существовало. Как ты думаешь, что бы было с нашим миром?

– Ну, войны бы были менее разрушительными, это точно!

– Не знаю… – Маг усмехнулся. – Чувствую, что, когда мы узнаем побольше о местной истории, твое мнение по этому вопросу может сильно измениться. Ладно, сформулирую вопрос по-другому: как отсутствие магии отразилось бы на торговле?

– Почем я знаю? – Дриф раздраженно пожал плечами. – Тебе виднее!

– Очень просто. Если ты не можешь мгновенно переноситься с ценным грузом из одного место в другое, то это приведет к тому, что кто-то придумает способ быстро двигаться с тем, что у него есть под рукой. Спрос и предложение! В этом мире ответом на большинство проблем, включая транспортную, стала механика. Местные умельцы придумали механизмы, для того чтобы передвигаться из одного место в другое, летать по воздуху, передавать голос на расстояния и даже вести войны!

– Ладно мудрить! – Трир замотал головой. – Ты, как всегда, нас больше запутаешь своими объяснениями. Механика вместо магии? Пусть будет механика, мне это кажется разумным. Как ты знаешь, гномы не сильно склонны к магии, так что мы во многих вещах сами полагаемся на механизмы, а не на силу заклинаний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению