Камелот. Осколки легенд - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Такки, Асколд Запашный, Эдгар Запашный cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камелот. Осколки легенд | Автор книги - Анастасия Такки , Асколд Запашный , Эдгар Запашный

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Уцелевшие витражи в стрельчатых окнах отбрасывали цветные блики на поросший мхом и травой каменный пол, на который уже лет сто не ступала нога человека. Каменный свод был так высоко, что крупный черный ворон, сидящий в круглом окне в центре свода, открывавшем взгляду лик небес, казался маленькой ласточкой. Ричард поднял голову и посмотрел в «око Бога».

— Должно быть, это знак! — шепотом сказал он, но голос рыцаря гулко и многократно отразился от резных каменных стен.

Принц сделал несколько шагов к алтарю и преклонил колено перед распятием. Едва он начал молиться, послышался голос:

— Я ждал тебя!

Ричард поднял голову и огляделся, но никого не увидел. Принц подумал, что, должно быть, ему показалось. Он опять опустил голову, чтобы продолжить молитву, но не мог избавиться от ощущения чьего-то чужого присутствия. Ричард был не один.

Принц медленно встал и с тихим шорохом вынул из ножен Спектрум. Прислушался. Ветер пел сквозняками в прорехах старых стен, время от времени поскрипывая тяжелыми коваными дверями. Где-то хлопали крыльями горлицы, воркуя рядом с гнездом…

Ричард мягко ступал, держа наготове меч, приближаясь к затемненному алтарю, в котором, как ему казалось, кто-то затаился. Он еще раз оглянулся, дабы убедиться, что сзади никого нет.

— То, что нас не убивает, делает нас сильнее!

Прямо перед собой Ричард увидел монаха. Спектрум своим острием смотрел точно в грудь незнакомцу.

Голос показался Ричарду знакомым, и создавалось впечатление, что монах намеренно его исказил. А девиз Виздомов прозвучал как пароль. Казалось, что этому человеку около пятидесяти, но осанка у него была, как у молодого воина, а под мешковатой рясой угадывалось сильное тело.

— Кто ты? Откуда ты знаешь наш девиз? — Ричард пытался вглядеться в лицо монаха, но его надежно скрывал глубокий капюшон.

— Слишком много вопросов! У тебя нет времени на то, чтобы даже поздороваться с человеком? — В голосе чужака слышалась улыбка. — А мы ведь в храме Божьем! — Он развел руками, и Ричард невольно дернулся от этого жеста. — На мне монашеская ряса, — продолжал монах, — а твой меч не в ножнах, и ты желаешь, чтобы я рассказал все о себе человеку, который направил оружие точно мне в сердце?

Ричард опустил меч.

— Это ты пришел ко мне, а не я к тебе, — сказал монах. — Может, мне первому стоит спросить тебя, кто ты, раз ты ведешь себя подобным образом?

— Я принц Ричард из Соулвилля.

— Понятно. — Монах прошелся вдоль алтаря. — А я уж было подумал, что ты один из тех мародеров, которые называют себя странствующими рыцарями и у которых все, начиная от одежды до чести, — ворованное.

Ричард вскинул голову и вопросительно посмотрел на монаха. Тот хрипло засмеялся, понимая, чего хочет от него принц.

— Теперь твоя очередь. Кто ты? — спросил Ричард.

— Ты и впрямь все еще не понимаешь, что не случайно оказался возле этого храма? — вместо ответа, слишком дерзко для служителя церкви, спросил монах. — Пришло время твоим людям принять новую веру. Приведи всех на поляну перед храмом в полночь. Я помогу открыть им глаза на то, что видеть раньше им было не под силу.

Принц на секунду растерялся, но после сделал шаг к монаху, пытаясь рассмотреть его лицо, скрытое капюшоном. Под капюшоном лица не оказалось. Ричард застыл на месте. А через секунду пустой монашеский балахон с шорохом осел на пол, подняв облако пыли, в которую он сам и превратился.

Принц постоял с минуту, ожидая, не произойдет ли еще что-нибудь, а потом спрятал в ножны Спектрум.

— Прости, Мессилиот, — громко и виновато сказал он, глядя по сторонам. — Мне очень стыдно за свою недогадливость!

— Догадливость… догадливость… — вторило ему эхо.

Принц вышел из костела и направился к лагерю, который вырос на поляне буквально за каких-то полчаса. Он быстро шел, с негодованием срезая острым лезвием Спектрума траву и лесные цветы на своем пути. Губы его были плотно сжаты, а сосредоточенно сдвинутые брови заложили на переносице две поперечные морщинки.

— Все готово, — сказал Зорен стремительно приближающемуся Ричарду.

Принц прошел мимо него, а потом остановился.

— Попроси всех рыцарей, чтобы они собрались без четверти двенадцать на поляне возле заброшенного храма. — Ричард указал на проглядывающие сквозь зелень стрельчатые арки собора. — В этом заброшенном храме обитает священник. Было бы неплохо обратить на себя божью милость перед завтрашней дорогой.

Зорен кивнул.

* * *

Ровно без четверти двенадцать все десять рыцарей встретились возле входа в собор. Позади них выстроился отряд из башельеров [5] в полном составе. Ричард вышел вперед.

— Я рад, что уже в начале пути нас ожидала такая большая удача! — обратился он к ним. — Святой отец ждет нас внутри храма и готов помолиться за всех нас и благословить на сложный и опасный путь.

Кристофер, ни слова не говоря, первым отправился в собор, показывая пример. Остальные рыцари зашагали следом.

Сверху, от самого «ока Бога» в куполе, падал серебристый свет, даруемый луной. Он рисовал посередине зала круг, в центре которого, соединив ладони, стоял священник.

Ричард встал на край светового пятна и предложил друзьям сделать то же самое. Башельеры расположились вдоль стен по кругу, встав лицом к центру храма. Когда каждый из рыцарей занял свое место, воцарилась тишина.

Гул ветра в полуразрушенных временем стенах храма напоминал тихие звуки, льющиеся из труб старого органа, стоящего возле алтаря. Ветер гнал старые листья по стертым клавишам, музыка, становясь все громче и громче, заполняла храм. По стенам блуждали прозрачные тени, словно череда монахов, давших обет не покидать стены храма даже после своей смерти…

Монах снял капюшон и поднял лицо к свету. Ричард невольно напрягся, но на этот раз под капюшоном скрывалось человеческое лицо с чертами, которые принц хорошо знал. Он не ошибся — перед собравшимися на самом деле стоял великий Мессилиот, хотя ни один из рыцарей, кроме Ричарда, пока не мог об этом даже догадываться.

— Спасибо за то, что любезно согласились провести эту небольшую службу, святой отец. — Ричард склонил голову, остальные рыцари сделали то же самое.

— Приступим, — повелительно сказал драг и вышел из центра круга. — Рыцари Круглого стола, встаньте вокруг меня и преклоните колено. Остальные же должны занять место вокруг них, держась подальше от старых стен. Время безжалостно даже к телу божьего храма.

Башельеры недоуменно переглянулись, услышав странную просьбу священника, но повиновались и приблизились к центру зала.

Камелот. Осколки легенд

— Все вы — воины, — зазвучал голос Мессилиота в тишине полуразрушенного собора. — Все вы — паладины, заслужившие славу. Все вы — достойные мужи и бесстрашные защитники своих семей и земель. Закроем глаза и помолимся Богу, прося его о милости и добродетели! — Драг поднял вверх обе руки, и в этот момент раздался громкий удар медного колокола.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию