Камелот. Осколки легенд - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Такки, Асколд Запашный, Эдгар Запашный cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камелот. Осколки легенд | Автор книги - Анастасия Такки , Асколд Запашный , Эдгар Запашный

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Ричард не двигался. Вскоре лучи восходящего солнца осветили всю фигуру принца с головы до ног, сняв с него пелену утренних сумерек.

Рыцарь поднял взгляд и посмотрел прямо в глаз светила. Ждать больше нельзя, нужно отправляться в путь. Дороги назад уже не существовало, первые, самые трудные шаги были сделаны. Для Ричарда вернуться сейчас назад, перейдя черту, было равносильно предательству перед самим собой и высшими силами.

Принц вскинул голову и твердым шагом направился к конюшне за Громом.

Отворив тяжелые ворота, он застыл в изумлении. Ни одной лошади там не было, включая самого Грома. Ричард развернулся и замер от неожиданности и нахлынувшей радости.

Кристофер, Бриан, Саймон, Роан, Тиан, Зорен, Элиот, Фландер, Мирен и Кай предстали перед ним, верхом и при полной амуниции. Кристофер держал под уздцы оседланного Грома.

— Рыцари Круглого стола готовы сопровождать тебя к великой цели, наш принц, — сказал Крис и поклонился. — Каждый из нас прочел твое послание, и ты должен знать, что нет в нас ни капли сомнения при выборе, отправляться с тобой или нет. Наши предки были объединены в окружающих королевствах, и были единым целым, сидя за Круглым столом. Мы несем святой долг и будем продолжать хранить союз, чего бы нам это ни стоило. И мы принимаем это всем сердцем как Истину.

— Спасибо, друзья. — Ричард прижал кулак к сердцу. Ему бы очень хотелось узнать имя покровителя, любезно доставившего это загадочное послание от его имени. — Я глубоко тронут вашей безоглядной преданностью. Уверен, что у вас есть масса вопросов ко мне, но ответы на большую их часть мы найдем только сообща и не стоя на этом месте, а следуя долгим и нелегким путем.

Принц ступил во двор.

Он увидел за плечами друзей еще около двадцати конных и двадцати пеших рыцарей, а также три собранных по всем правилам военного похода воза, на одном из которых гордо восседал Гилберт.

— Спасибо, что пришел проводить меня, старина.

Ричард обнял старика, похлопывая по плечу, но почувствовал, что под плащом слуги надета кольчуга. Принц медленно отстранился.

— Я не проводить тебя пришел, — сказал Гилберт, лукаво улыбаясь. — Я иду с тобой.

— Прости, мой друг, но это невозможно! Разве по силам тебе такое путешествие? — забеспокоился принц. — Неизвестно, что ждет нас в пути: сражения, бури, горные перевалы?.. Это испытание тяжело и для сильных молодых мужчин, а уж для тебя…

— Но разве разумно выбрасывать старые книги? — улыбаясь, спросил Гилберт. — Разве можно узнать всю историю мира, пользуясь лишь тем, что начертал юный монах в своей келье всего за один год? Разве на войну ты берешь лишь меч, оставляя дома знания, мудрость и опыт?

Ричард тихо усмехнулся и сказал:

— Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Эх, мой мальчик, — вздохнул Гилберт. — По-моему, я настолько стар, что со мной давно уже должно что-то случиться. К тому же, — старик задорно хихикнул, — леди Тесса велела мне, как королевской няньке, сопровождать наследника престола! У меня есть приказ самой королевы! — Гилберт гордо поднял вверх указательный палец.

Толпа рыцарей громыхнула смехом, включая самого принца.

— Ах ты, старый прохвост! Видимо, на самом деле придется тащить тебя с собой, не могу же я ослушаться приказа коронованной особы!

— Ты не пожалеешь, мой господин! — Гилберт радостно вскинул морщинистые руки к небу, а потом тихо прибавил:

— Я не собираюсь мешать тебе. Я буду ходить за тобой незаметно… как тень.

Ричард сел на коня и выехал в голову отряда. Ветер трепал его белокурые волосы, как и полотна знамен с гербами династии, а глаза его искрились радостью и сияли ярче путеводных звезд от обретения цели и верных соратников.

— Я счастлив, что все вы со мной! — громко проговорил принц. — Я горд, что я — командир отряда, собранного из самых смелых и достойных мужей. Надеюсь, что сегодня вы обретете новую веру, как и я. Мы отправляемся на поиски некогда величественного города, и найти его мы сможем, только обретя истинную веру в цель нашего похода. Ради этой веры не страшно отказаться от того, что вы знали и имели прежде, потому что еще никогда так, как сейчас, судьба мира не зависела от нас, и мы не имели возможности ее изменить. Сейчас в наших руках положить конец хаосу, который сеют те, кто управляет ордами варваров, штурмующих наши города, заставляя наших женщин лить слезы над могилами своих мужей, а детей оставаться сиротами, заставляя нас с вами каяться в том, что мы не погибли в бою вместо них. В наших силах сделать НЕВОЗМОЖНОЕ! В наших силах творить историю! И в наших силах подарить людям веру, которая родилась этой ночью в наших сердцах!

Ричард проехался вдоль строя.

— Нас ожидает сильный и необычный враг, такого врага мы могли видеть только в ночных кошмарах, это настоящие исчадия ада! Но я уверен, что здесь нет ни одного воина, который не мечтал бы посмотреть в глаза такой твари хотя бы раз в жизни. — Он сделал паузу. — Мы вместе вступаем на этот путь. У нас у всех много вопросов и мало ответов, но уверен, что вместе мы их найдем!

В глазах воинов не было ложного задора, но была глубокая вера в слова командира. Это все, что было нужно сейчас Ричарду. Он пришпорил коня и выехал за ворота замка, ведя за собой отряд из полусотни избранных, кому сегодня утром было даровано увидеть НАСТОЯЩЕЕ.

Глава 9

Солнце устало катилось к закату, когда отряд медленно плелся к холму, густо покрытому хвойным лесом. Мимо, причудливо извиваясь, как синяя змея, протекала река, проевшая русло в каменистой породе, старательно вылизывая берега до глянца.

Ричард остановил коня. Бока Грома дышали влажным жаром, а возле удил скопилась зеленоватая пена. Отряд шел без остановки целый день, ведомый энтузиазмом молодого командира и собственным стремлением познать то, что многим будет недоступно еще долгое время. Устали и люди, и лошади.

Ричард понял, что необходимо подыскивать место для ночлега, иначе ночная мгла может застать их врасплох. Лес показался принцу идеальным местом для того, чтобы разбить лагерь.

Они нашли подходящую поляну и начали ставить палатки. Ричард отошел в сторону, и почти сразу его взору открылось потрясающее зрелище. Высокие кроны деревьев и заросли плюща скрывали древние стены полуразрушенного костела.

Ричард подошел к собору.

Здание было сложено из серого песчаника, подернутого кое-где цветным рисунком мха. Принц с интересом разглядывал статуи святых на фасаде, чьи фигуры поистерлись и искрошились от времени, но отнюдь не утратили величия, с которым они взирали со стен на незнакомца, словно желая убедиться, можно ли разрешить ему войти внутрь. Купол был похож на королевский венец с двенадцатью зубцами.

Ричард чувствовал себя гостем под пристальным взглядом этих хранителей. Перед тем как войти, он склонил голову и перекрестился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию