Конан и тень ветра - читать онлайн книгу. Автор: Питер Нейл cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конан и тень ветра | Автор книги - Питер Нейл

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Такой звук я бы не смогла издать даже под страхом смерти, — тихо сказала Соланна Конану и тот в ответ согласно кивнул.

С левого борта вертикально из воды вылетело огромное зеленое тело.

— Это он! — заорал Конан и изо всех сил налег на руль.

Неожиданный рывок лодки чуть не выбросил жреца за борт. Он обернулся к Конану и сердито рявкнул:

— Плывите прямо!

— Есть, капитан! — с такой же злостью пробурчал в ответ Конан, внимательно следя за приближающимся животным.

Ханнаор снова приложил ко рту руки, сложенные трубкой. Колеблющийся звук, изданный им на этот раз, звучал значительно приятнее для человеческого уха, но Соланна все же схватилась за голову, заткнув уши и страдальчески закрыв глаза.

Огромное создание разинуло пасть, усеянную массивными кеглеобразными зубами, которая занимала почти треть тела, и заревело в ответ. Даже не слишком чувствительный к музыке слух Конана уловил в этом реве повтор первого клича жреца, хотя и искаженный, но очень похожий.

Могучий хвост вспенил воду, и все четыре плавника задвигались, приближая создание к лодке.

Соланна взглянула на Конана. Киммериец сжимал руль одной рукой, в другой держал меч, и по его виду было ясно, что он готов дорого продать свою жизнь.

В нескольких десятках футов от лодки животное прекратило двигать плавниками и по инерции подплыло к борту.

Жрец склонился к нему через борт и звонко похлопал рукой по голой зеленой коже между глаз. Из горла животного раздались звуки, которые с большой натяжкой можно было назвать довольным мурлыканьем.

Ханнаор обернулся к обоим спутникам:

— Он отвезет нас вниз. Правда, не знаю, как быть с вами. Это довольно глубоко… под водой… Я-то сумею…

Соланна махнула рукой:

— Если это не будет продолжаться слишком долго, я позабочусь о нас обоих.

Жрец кивнул, повернулся и, перескочив на спину мозасара, устроился на том месте, где массивная голова животного переходила в еще более массивное туловище.

Соланна несколько раз глубоко вдохнула и протянула руки перед собой по направлению к киммерийцу, повернув ладонями от себя и растопырив пальцы. Изо рта ее вырвались скрипящие звуки, и Конану пришло в голову, что она могла бы посоревноваться с жрецом в столь кошмарном пении.

Тут он почувствовал, что все его тело обволокло что-то невидимое. Волшебница повторила процедуру, на этот раз неестественно вывернув ладони к себе. После этого она вспрыгнула на спину чудовищу за жреца.

— Пошли, — кивнула она Конану, все еще стоявшему у руля.

— С лодкой ничего не случится, — крикнул ему жрец Ханнаор, — когда он довезет нас до цели, он вернется к лодке и позаботится о ней.

Если мы сумеем выбраться оттуда, то найдем лодку у пристани.

Конан подошел к борту лодки и перешагнул через него. По мокрой спине мозасара он дошел до Соланны, сел за ней и обнял ее вокруг пояса, опершись спиной о мощный кожистый гребень на спине животного.

Девушка наклонилась к жрецу и крикнула ему в ухо, стараясь перекричать шум и плеск моря:

— Если замечу, что плывем не туда, я дам тебе знать.

Жрец кивнул, оглянулся, проверяя, все ли в порядке, и издал высокий пронзительный крик. Мозасар мощно ударил хвостом и заскользил по волнам. В последний момент перед тем как они начали погружаться в воду, Конан набрал в себя воздух и затаил дыхание. Холодная вода окружила его, а тот слабый свет, который еще прорывался сверху сквозь нависшие тучи, начал тускнеть.

Киммериец крепко держался за пояс Соланны и. как оказалось, не зря, хотя поток воды, грозящий смести их со спины мозасара, немного ослабел, потому что под водой животное не могло плыть так же быстро, как на поверхности.

Через несколько минут Конан начал задыхаться. Он уже попрощался с жизнью и, открыв рот, хлебнул воды. Но то, что заполнило его рот, оказалось не водой, а воздухом. Весь побагровевший от долго задерживаемого дыхания он старался незаметно перевести дух.

Он впервые видел подводный мир и то, что увидел, ошеломило его.

Вокруг мелькали рыбы самых разнообразных размеров, очертаний и расцветки, чуть ниже них волновались поля неизвестных растений. Между их ветвями скользили мелкие рыбки. Немного дальше он заметил длинную полосу песка, по которому медленно полз большой осьминог, таща за собой плоский камень.

Под поверхностью моря не было слышно ни шума волн, ни свиста ветра, это был мир безмолвия. Но не мир спокойствия.

Невдалеке мелькнуло серое гибкое тело акулы, в пасти которой бился хвост какой-то рыбы. Заметив огромного мозасара, акула развернулась и исчезла с такой скоростью, что Конану даже стало смешно.

Впереди показался утес, покрытый чем-то, похожим на меховое одеяло, и это одеяло беспокойно волновалось.

Конан заметил, что большинство рыб старается избежать этого места. Мозасар приблизился к утесу и, тоже уменьшив скорость, поплыл медленно и осторожно.

Теперь было хорошо видно, что странное одеяло состоит из множества мельчайших растений, из стебельков которых торчали щупальца, похожие на осьминожьи.

За утесом разверзлась огромная пропасть, перешедшая вскоре в пещерный лабиринт. Мозасар пробирался по проходам, размеры которых иногда едва позволяли ему проплыть.

— Эй, постой, — крикнула Соланна и хлопнула жреца по плечу. — Мы неправильно повернули…

Она соскользнула со своего места и поплыла назад. Прижавшись к стене коридора в месте, где он раздваивался, она осматривалась, прикрыв глаза.

— Да, — показала она рукой, — надо плыть туда.

Не оборачиваясь, девушка поплыла по следу, который видела только она. Конан, не задержавшись ни на мгновение, последовал за ней. Жрец сильным хлопком по спине попрощался с мозасаром и поплыл за ними. Видимо, они находились не так глубоко, ибо чувствовалось волнение поверхности моря. Они вплыли в большую пещеру.

Конан посмотрел вверх и увидел свое отражение в зеркальной поверхности воды. Ему показалось странным, что здесь было светлее, чем в открытом море, и он хотел поплыть вверх и проверить, но Соланна, схватив его за ногу, стащила вниз.

— Если вынырнешь, заклинание перестанет действовать, — крикнула она ему.

Они плыли дальше. Стены туннеля опять приблизились друг к другу и плыть стало опаснее, ибо волнующаяся масса воды швыряла их на шершавые камни.

Конана одна волна с силой бросила на шероховатую скалу, по выставленная вовремя рука спасла его от удара. Ханнаор не успел так быстро среагировать, и из его плеча, ободранного о скалу, вырвалось полупрозрачное кровавое облачко.

Соланна была легче мужчин и ей до сих пор удавалось избегать опасных царапин, подставляя руки скалам подобно киммерийцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению