Конан и тень ветра - читать онлайн книгу. Автор: Питер Нейл cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конан и тень ветра | Автор книги - Питер Нейл

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Когда Соланне удалось договорить заклинание, от ее меча по всей его длине на руку посыпались искры. Мышцы руки судорожно напрягались и расслаблялись. Внезапно меч Соланны выпал из раны и девушка упала на землю рядом с дорогой, лицо ее зарылось в мох. Рука упала возле нее и застыла в неподвижности.

За это время Конан нанес своему сопернику несколько легких ран, но и сам не уберегся от царапин.

Соланна тяжело поднялась с земли, к испачканному лицу ее прилипли хвоя и листья.

Рука имела преимущество, поскольку Конан имел против себя цель значительно меньших размеров. Гигантская сила киммерийца позволяла ему уравнять шансы, техника же ведения боя далеко превосходила противника. Это позволило ему после отвода очередного удара руки в сторону, применить хитрость. Продолжив начатое движение, Конан мгновенно повернулся вокруг своей оси и завершил поворот ударом. Его меч вонзился в локоть противника с такой силой, что лезвие прошло через мышцы и сухожилия, словно сквозь масло. Пальцы руки судорожно разжались, меч со звоном упал на землю и несколько раз подскочил, прежде чем замереть окончательно…

— Держи ее! — крикнула Соланна, спеша ему на помощь.

Верхняя часть руки исчезла, а обрубок лежал на дороге. Крови, текущей из него было значительно меньше, чем ожидал Конан. Обрубок медленно полз по направлению к мечу. Киммериец пришпилил его к земле своим оружием, а Соланна бросилась к лежащему на земле мечу, прикрыв его своим телом. В лесной тишине снова зазвучали слова заклинания. Соланна словно выстрелила сверхъестественно длинной фразой на неизвестном языке, и рука наконец замерла.

— Это была первая засада Сунт-Аграма, — спокойно констатировал Конан. — Интересно, сколько еще осталось.

— На устройство каждой очередной засады расходуются запасы его магии, которые он должен пополнять, играя на кифаре, — ответила Соланна. — Посмотрим. Думаю, что будет еще несколько ловушек, но мы должны добраться гуда, куда хотим, несмотря на все засады.

Конан выдернул меч из земли, вытер его о лох возле дороги и коротко произнес:

— Доберемся.


Глава XXIII
«След чародея»

Вскоре дорога превратилась в тропинку, мощеную плоскими камнями, и это означало, что они уже недалеко от пристани. Когда они вышли из леса, перед ними открылось море. Поверхность его под нависшими темными тучами имела свинцовый и неприветливый вид.

Длинные волны набегали на берег недалеко от пристани, но стоящие в бухте лодки были защищены высоким молом. Сквозь шум прибоя временами прорывался оглушительный птичий крик. Слева, где из воды высился небольшой утес, высоко взлетали пенные брызги, это волны пытались преодолеть стоящую у них на пути каменную преграду.

Их лодка спокойно покачивалась у каменного мола, на котором между камнями пробивалась чахлая трава. Мелкие волны выбрасывали на мол обрывки зеленых водорослей. Старый моряк вчера, прежде чем уйти, привязал к бортам лодки по всей ее длине пучки соломы, которые ослабляли ее удары о берег.

— Старик понимает в своем деле, — покивал головой Конан и усмехнулся, увидел выражение непонимания на лице Соланны. — И любит лодки…

Он прыгнул в лодку и подождал, пока Соланна сделает то же самое, затем, отвязав пучки соломы, бросил их на дно лодки. Несколькими ловкими движениями кормового весла он отвел лодку от берега. Потом махнул Соланне.

— Иди подержи руль, — крикнул он, заглушая свистящий ветер.

Она кивнула и несколькими шагами, покачиваясь, когда лодка уходила из-под ног, перебралась на корму.

Конан перешел к мачте, поднял треугольный парус на одну треть мачты и закрепил шкот. Потом быстро и умело обмотал остаток паруса вокруг нижней реи.

Лодка, приняв немного ветра в поднятый парус, начала довольно быстро двигаться по поверхности бухты.

Соланна с вытаращенными глазами судорожно держалась за руль, явно не понимая, что делать дальше. Конан, подскочив к рулевому веслу, довольно невежливо оттолкнул ее в сторону и направил лодку в открытое море.

Едва только лодка вышла из-под защиты мола, парус напрягся от сильного ветра, взъерошившего длинные черные волосы киммерийца. Лодка буквально прыгнула вперед и полетела по морю.

Соланна сидела перед мачтой с наполовину прикрытыми глазами и осматривалась вокруг. Казалось, что она собирается заснуть, однако через несколько минут повернула свое напряженное лицо к Конану. Ее темно-зеленые глаза, похожие на сегодняшнее море, пытливо уперлись в него.

— Придется вернуться, — закричала она. — Мы плывем слишком быстро. Я не успеваю заметить такие тонкие следы. Лучше пойдем пешком.

Конан кивнул и резко повернул лодку. Нижняя рея перекатилась на другой борт и лодка снова набрала скорость.

— Стой! — вдруг закричала Соланна. — Вернись назад!

Конан сердито посмотрел на нее, но потом сообразил, что девушка, наверное, знает, что делает.

— Он был здесь! Здесь!

Конан одним рывком развязал узел, крепивший шкот.

Парус слетел с мачты вниз и накрыл часть палубы. Полотно местами надувалось, как будто по дну лодки бегали какие-то шаловливые гномики.

Лодка остановилась и закачалась на волнах. Соланна, уцепившись за мачту рукой, встревожено оглядывалась вокруг.

— Не бойся, — восторженно крикнул Конан. — Это еще не буря. На этих волнах мы только слегка покачаемся…

Внезапно раздался страшный удар, сопровождаемый треском ломающегося дерева.

Лодка взлетела из воды высоко в воздух. Потрясенный киммериец захлопнул открытый рот и крепко ухватился за руль.

Падение с высоты десяти футов в воду не могло быть приятным. У Соланны так щелкнули зубы, что этот звук заглушил шум падения. К счастью, лодка упала в море в том же положении, как и вылетела из него. Конан среагировал мгновенно.

Он бросил руль, одним быстрым движением вздернул парус до половины мачты, закрепил шкот и снова вернулся к рулю. Парус с громким хлопком расправился и набрал ветер.

Лодка рванулась вперед, как будто ее ударили на этот раз сзади, правда, при этом не было слышно деревянного треска. Конан пристально взглянул на мачту, опасаясь, выдержит ли она напор ветра.

— Посмотри, не набираем ли воду, — крикнул киммериец испуганной девушке.

Та неуверенно отцепилась от мачты, которую судорожно обнимала, и приподняла одну из деревянных решеток, лежащих на дне лодки. То же она повторила с остальными решетками.

— Похоже, что не течёт, — крикнула она в ответ, и в ее голосе было слышно облегчение. — Что это было?

— Не знаю, — прокричал Конан, внимательно оглядываясь вокруг. — Смотри туда! Вот оно!

Сквозь пенившуюся воду к ним мчалось животное, которое было значительно длиннее их лодки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению