Возвращение Короля Нежити - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Карелин cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение Короля Нежити | Автор книги - Сергей Карелин

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно


Я вскочил, протирая глаза. Солнце уже выглянуло, рассеяв ночную темноту. Рядом мирно переминался с ноги на ногу Гас. Тьфу, проклятый сон. И не простой сон. Все же я могу понять, когда сон что-то значит, а когда нет. Этот сон послан Ранхвальдом Полумертвым. И я ему нужен! Только при одной мысли об этом мне стало не по себе. Надо вообще держаться подальше от этого Короля Нежити. Вот доеду до Баалинга, расскажу все и прямиком в Морс, он в пяти днях пути от столицы. Сяду там на корабль и через Зеленое море отправлюсь на Берилловые Острова. Надо отдохнуть, да и нервы подлечить. А что, неплохая идея. И пусть Верден локти кусает.

Успокоив себя таким образом, я разворошил костер, собрал вещи в мешок и запрыгнул на коня. Надо было торопиться. Тем более уже приближался рассвет. Весь день я скакал спокойно. Однако все как сговорились не отставать от меня.

И вновь отличился проклятый старикан, видимо, решивший окончательно вывести меня из себя. Вечером этого же дня, когда я спокойно ужинал при свете весело потрескивающего костра, он появился передо мной в виде призрачной фигуры.

— Ну что тебе неймется? — проворчал я. — Убедился, что я правду сказал?

— Убедился, — глухо ответил маг. — И все же ты мой должник. Но ты можешь вернуть мне долг.

— Каким же образом? — с любопытством уставился я на наглого мага, все еще считавшего, что я у него в долгу.

— Верни мою дочь!

— Интересно тролли пляшут, — пробормотал я. — Как ты это себе представляешь? Не хотел я тебе говорить… но во время ритуала никто не мог выжить.

— Она выжила, Свент, — твердо произнес маг, и в его голосе слышалась такая уверенность, что я сам на миг поверил в то, что чокнутая ведьма сумела спастись. Но лишь на миг.

— Откуда ты знаешь? — спросил я. — У тебя что, свидетели есть?

— Мне не нужны свидетели, — смерил меня презрительным взглядом Верден. — Мое волшебство сказало мне об этом.

— Может, твое волшебство сказало, где она находится? — с насмешкой спросил я.

— Да, и это тоже.

— Не томи, поведай мне эту тайну.

— Она направляется в Дорригард. За Ранхвальдом.

— Интересно, — протянул я, — и как девчонка доберется до него? Орки не любят женщин без сопровождения мужчин, тем более таких молоденьких.

— Девочка может постоять за себя, — ответил Верден. — Она просто бредит этим чудовищем. Мне удалось поговорить с ней по дальней связи всего ничего, но и так все ясно. Ты, если сейчас отправишься, можешь их догнать!

— Знаешь, папаша, твои актерские способности я оценил, как и старческий маразм, которому ты, несомненно, подвержен. Если не обращать внимания на непонятно откуда взявшийся долг, который ни один суд не признает, как ты меня можешь заставить отправиться на собственную смерть в пустыню к Королю Нежити ради девчонки, которая чуть не принесла меня в жертву? К тому же что ты знаешь о тех местах? Догнать? Это несерьезно. Старичок, это пустыня, а не Темные Холмы!

По правде говоря, я не боялся, что Верден со своими прихлебателями что-то мне сделает. Он находился далеко от своих владений, а поэтому был ненамного сильнее меня. Его же спутники вообще всерьез мной не воспринимались.

Вердену явно не понравился мой тон и тем более содержание моей тирады, но он решил пропустить мои слова мимо ушей. Даже на «старческий маразм» не отреагировал.

— Я знал, что ты подонок, — процедил он сквозь зубы.

— Весьма спорное утверждение, — возразил я. — По крайней мере, я не приставал к магам, которые просто зарабатывают себе на кусок хлеба.

Верден хмуро глядел на меня. И вдруг улыбнулся. Я даже растерялся. Первая улыбка за весь наш с ним разговор.

— Ты молодец, Свент. Мне нравятся смелые маги. Думаю, что драться с тобой в степи я не буду. Не хочу опускаться до мелких свар. Но мое предложение остается в силе. Верни мне дочь. И получишь награду.

— Я ни в коем случае не собираюсь отправляться в пустыню, но так, ради интереса, о какой награде идет речь? — поинтересовался я.

Честно говоря, я был уверен, что вряд ли этот скряга предложит чего-нибудь стоящее.

— Я отдам тебе Книгу Дантэ.

— Врешь, — вырвалось у меня.

Что такое Книга Дантэ, знал любой маг в Баале. Так называлась легендарная книга заклинаний. Иначе ее называли Книгой Вызова. Говорили, что с ее помощью можно вызвать любое создание из Невидимого мира. Но я не верил Вердену.

— Почему же, — спросил я его, — ты сам ей не воспользуешься?

— Не все так просто, — нахмурился мой собеседник. — Чтобы пользоваться этими заклинаниями, надо иметь силу иную, чем у меня. Надо быть стихийщиком. То есть таким, как ты. Я, конечно, мог обратиться к кому-нибудь из твоих собратьев, но ты — лучший! Мало того, эти заклинания требуют долгой подготовки, месяцы. У меня нет столько времени.

М-да. Аргументация так себе. На троечку. Но можно поразмыслить.

— Я подумаю, — сказал я. — Как мне с тобой связаться в Баалинге?

— Найди Гота Сварливого. Он хозяин лавки на бульваре Магов. Лавка так и называется — «Товары от Гота Сварливого». У него имеется постоянный канал связи со мной. Но учти, я долго ждать не буду. Желающих, поверь, наберется много.

— Не сомневаюсь, — пробурчал я. — Только поздно спохватился. Надо было раньше дочурке мозги вправлять. А насчет других стихийщиков… ты сам сказал, что я лучший. Или нет?

Старик лишь покачал головой и растаял, оставив меня одного. Я же подвинулся поближе к огню и погрузился в раздумья.

Глава 5
Баалинг, столица Баала

На пятый день моего пути, ближе к вечеру, я прибыл в Баалинг. Слава богам, сны и гости во время моего дальнейшего путешествия мне не докучали, и я немного успокоился. Я много раз бывал в Баалинге и никогда не уставал восхищаться им. На своем веку я видел много больших городов, но равных ему все-таки не найти. Город был расположен на высоком холме, который омывала с севера широкая, полноводная река Орра, а с трех других сторон окаймляла зеленая равнина. Представьте себе длинную цепь высоких и могучих стен, опоясывающих город аж тремя рядами. За первым рядом располагались извилистые улочки, плотно застроенные одно- и двухэтажными домами. Районы бедноты и ремесленников.

Здесь сосредоточилась основная масса населения города, в котором немалую часть составляли отставные военные. Король заботился о своих бывших солдатах, выплачивая им хорошую пенсию и предоставив значительные налоговые льготы. Таким образом, он мог в любое время собрать могучую армию, так как каждый из военных отставников обязан был держать у себя оружие и доспехи.

За вторым рядом стен располагались богатые районы. Здесь жили зажиточные купцы, торговцы, золотых дел мастера и находились всевозможные Ордена и гильдии магов. Ну а за третьим рядом, как вы понимаете, обитал король. Мне доводилось несколько раз бывать в его дворце, выполняя пару заказов военного министра, и, скажу вам, впечатление незабываемое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию