На темной стороне - читать онлайн книгу. Автор: Брэндон Мулл cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На темной стороне | Автор книги - Брэндон Мулл

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Ну как, нашли что-нибудь? — поднял голову Гэвин.

— Нашли пикап, — с горечью сообщил Дуган. — Он бросил его у въезда в заповедник с проколотыми шинами. Должно быть, по ту сторону ограды его ждал сообщник.

— А мы успеем добраться в аэропорт? — спросила Кендра.

— У Хэла есть запаски. — Дуган налил себе воды и отпил большой глоток. — Мы еще можем успеть. После всего, что произошло, было бы даже странно, если бы мы уехали тихо и мирно… Не удивлюсь, если «Рыцари рассвета» больше не пустят сюда никого из посторонних.

— Кажется, лапка зайцелопа не принесла нам удачу, а наоборот, — согласился Уоррен. — Зато нам лучше, чем шпиону и вору! Получается, он потерял ногу и репутацию ради ненастоящего артефакта… По-моему, старину Хавьера ждет трудный день! — Уоррен похлопал в ладоши и потер руки: — Пора заняться кулинарной терапией! Что у нас на завтрак?


Сет сидел на полу рядом с кроватью и листал старый дневник, отыскивая глазами слова «Гролас» или «Курисок». Он посмотрел на часы. Почти полночь! Кендра может появиться с минуты на минуту. Очень не хотелось, чтобы сестра застала его за чтением дневников Пэттона, иначе она ему потом житья не даст.

Глаза наткнулись на слово «Курисок», и он прочел весь абзац:

«Сегодня я снова посетил местность, которую отвели Курисоку. По-прежнему подозреваю, что этот демон сыграл главную роль в трагедии, закончившейся гибелью дядюшки. Впрочем, подробности трагедии я не стал бы доверять страницам дневника, который может прочесть всякий. Признаюсь откровенно: если горе мое при воспоминании о той катастрофе не смягчится, возможно, я и вовсе не стану о ней писать.

Итак, ограничусь тем, что упомяну о своих передвижениях. Я пересек границы владений Курисока и долго бродил у дурнопахнущего смоляного болотца, однако так ничего и не выяснил. Забираться в его край глубже я не осмелился, так как, перейдя границу, я лишался всякой защиты, а отдавать свою жизнь ни за что мне не хочется. В конце концов я пришел к выводу, что предприятие сие бесплодное и слежка за Курисоком ни к чему не приведет. Послушаюсь доброго совета и в дальнейшем воздержусь от походов в его владения.

Очень не хочется оставлять тетушку в таком бедственном положении, но той женщины, которую я знал, более не существует. Боюсь, ее наводящее ужас состояние необратимо».

Сет и раньше находил в дневнике Пэттона упоминания о Курисоке и его смоляной яме, смоляном болотце или смоляном озере, хотя Пэттон нигде не писал о старом демоне подробно. Все сведения о нем Сет помнил из слов Гроласа. Зато Сет часто находил на страницах дневника упоминания о трагедии, постигшей дядюшку Пэттона. Впрочем, сейчас он впервые прочел о том, что Курисок, возможно, причастен к гибели родственника Пэттона. О тетушке же своей и ее «наводящем ужас» состоянии Сет вообще узнал впервые.

По лестнице загремели шаги. Сет вздрогнул от неожиданности и торопливо задвинул дневник под кровать. После этого он притворился, будто просто отдыхает на полу. Дверь открылась, и в мансарду просунулся Дейл:

— Они вернулись!

Сет вскочил на ноги, радуясь, что к нему заглянул Дейл, а не Кендра. Сестра обладала сверхъестественной способностью угадывать, когда он что-то затевал. Сету очень не хотелось, чтобы она узнала, что он сломался и, пока она принимала участие в увлекательных и опасных приключениях, превратился в книжного червя.

Следом за Дейлом Сет спустился вниз и вбежал в холл почти одновременно с бабушкой, которая вошла с крыльца, обнимая Кендру за плечи.

Сет подошел к Кендре и нехотя позволил ей себя обнять, правда, сразу же отошел от нее и смерил ее хмурым взглядом:

— Если вы там опять сражались с трехголовой летающей пантерой, тебе придется покупать мне антидепрессанты!

— Пантеры не было, — успокоила его Кендра. — Только дракон.

— Дракон?! — прошептал Сет. — Я не участвовал в битве с драконом?!

— Никакой битвы не было, — заверил его Уоррен. — Мимо дракона пришлось красться.

— Интересно, куда это вы ездили, что вам пришлось красться мимо дракона? — спросил Сет, хотя заранее боялся умереть от зависти, услышав ответ.

— В еще один тайный заповедник, — уклончиво ответила Кендра, покосившись на бабушку.

— Ничего, скажи ему, — разрешила бабушка. — Сегодня мы все равно поделимся всем, что знаем. Здесь много всякого произошло; не сомневаюсь, и вам найдется что рассказать. Мы сложим вместе отдельные кусочки головоломки и сможем двигаться дальше.

— Мы ездили в Аризону, еще в один тайный заповедник, который называется «Потерянная меса», — сообщила Кендра. — Нам поручили забрать оттуда артефакт… Кстати, я помогала кормить зомби!

Сет побледнел.

— Ты кормила зомби?! — благоговейно прошептал он, ударяя себя кулаком по бедру. — Хватит меня мучить! Тебе ведь это, наверное, даже не понравилось!

— Конечно не понравилось, — кивнула Кендра.

Сет закрыл лицо руками:

— У тебя вечно такие приключения, что умереть можно! А тебе, похоже, совершенно все равно, ты даже не рада!

— Ты тоже не скучал, — напомнила бабушка. — Кто разговаривал с древним и очень сильным демоном?

— Ну да, здесь тоже было прикольно, но ей-то что? — Сет с горечью пожал плечами. — Она, наверное, только рада, что переговариваться с демоном пришлось не ей. Я знаю, чему она бы позавидовала: если бы в «Дивном» устроили парад и я ехал первым верхом на единороге, а всякие там балерины распевали песенки про любовь!

— Даже не пытайся приписать мне свои сокровенные мечты! — улыбнулась Кендра.

Щеки у Сета запылали.

— Скажешь, дракон тебе понравился больше, чем, скажем, единорог?

— Нет, — ответила Кендра. — Вряд ли единорог стал бы меня гипнотизировать или захотел бы слопать… Если честно, дракониха, которую я видела, была просто изумительная. Вся покрыта медной чешуей и такая блестящая, что глазам больно…

— Дракониха! — разочарованно протянул Сет. — Мне стало чуть-чуть полегче.

— Знаю, время позднее, — перебил их дедушка, — но, по-моему, ждать до завтра нельзя. Мы должны рассказать друг другу, кто что узнал, а потом решим, что делать дальше. Давайте-ка перейдем в гостиную!

Оставив багаж в холле, дедушка, бабушка, Кендра, Сет, Уоррен и Дейл расселись в гостиной. Никто, кроме Кендры, понятия не имел о том, что Пэттон Берджесс давным-давно перевез в «Дивное» артефакт, хранившийся в «Потерянной месе». Уоррен рассказал и о том, как Хавьер украл фальшивый артефакт. Дедушка в свою очередь сообщил Уоррену и Кендре, как Коултер и Тану превратились в тени, и подробно пересказал все, что им стало известно после визита в пещеру Гроласа.

— Просто не верится, что старый демон отпустил вас обоих живыми, — изумился Уоррен. — Значит, ты считаешь, что ему все-таки можно доверять?

— Наоборот, — отрезал дедушка, — я совершенно уверен в том, что доверять ему ни в коем случае нельзя. Но, поразмыслив и порывшись в архивах, я решил, что в данном случае Гролас, возможно, сказал нам правду. Может, на старости лет ему просто скучно и он хочет развлечься. Может быть, он плетет козни и действует в интересах Общества Вечерней звезды. Не исключено и то, что он желает отомстить своему сопернику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию