Заложники - читать онлайн книгу. Автор: Николай Гуданец cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложники | Автор книги - Николай Гуданец

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

- Да, конечно, ваше величество.

- Ну то-то.

Королева облокотилась на столик и, подперев голову сдобной белой рукой, испустила долгий вздох.

- Я думаю, как там мой мальчик?.. - грустно произнесла она.

Глава 10
ПУСТЬ ВАШ КОСМИЧЕСКИЙ РАЗУМ ИДЕТ В ЗАДНИЦУ

Облаченный в казенную пижаму юноша спокойно сидел на койке, глядя на Букстена сквозь прозрачную стенку лазаретного бокса. Кудри до плеч и волнистая бороденка делали его похожим на дикаря. Молодые люди с такой обильной растительностью на голове всегда казались Букстену расхлябанными и немытыми, они сразу вызывали у него совершенно необоримое отвращение.

Обернувшись к Горштальцу и Тайдеру, контр-адмирал сказал, что желает побеседовать с задержанным наедине. Капитан и врач вышли за дверь тесной лазаретной палаты.

Помещение наполнял сильный запах антисептика, от которого свербило в ноздрях. С трудом удерживаясь от того, чтобы не расчихаться, Букстен уселся за столик рядом с боксом, выложил на стол миниатюрный диктофон и придвинул поудобнее плоскую коробочку переговорного устройства.

Волосатый юноша спокойно наблюдал за его приготовлениями. Контр-адмирал знаками дал понять ему, что говорить следует в микрофон, и тот кивнул.

- Кто вы такой? - спросил Букстен.

- Меня зовут Джандар, - ответил юноша, подавшись ближе к стоявшему на прикроватной тумбочке микрофону.

- Это имя или фамилия?

- Моя фамилия Фейно.

- Ваш возраст?

- Двадцать два стандартных года.

- Место рождения?

- Планета Тангра.

Букстен подумал, что доктор Тайдер несколько сгустил краски, рассказывая об умственной отсталости своего пациента. На первый взгляд юноша совершенно не походил на слабоумного. Во всяком случае, ни выражение его миндалевидных серых глаз, ни темп речи не соответствовали плачевному диагнозу.

- Откуда родом ваши мать и отец? - продолжил допрос контр-адмирал.

- Моя мать - уроженка Ирлея.

- А отец?

- Не знаю. Он погиб еще до моего рождения.

Допрашиваемый держался слишком спокойно, имел наглость разговаривать с контр-адмиралом чуть ли не свысока, и для начала следовало сбить с него спесь.

- Ирлей и Тангра входят в число планет, принадлежащих Конфедерации, многозначительно заметил Букстен.

- Впервые слышу об этом, - пожал плечами Джандар. - Откровенно говоря, это меня нисколько не интересовало.

- А зря. Ведь с юридической точки зрения вы являетесь гражданином Конфедерации, противоправно проникшим на секретный военный объект Империи, сухо предупредил контр-адмирал. - Я имею в виду абордажный катер, на котором вы прибыли сюда.

Букстен умолчал о том, что в данном случае имела место так называемая секретность второго рода. Ее вводят исключительно для того, чтобы широкой публике не стало известно, до чего устаревшие катера стоят на вооружении. Конечно же, этот режим секретности являлся дутым со всех точек зрения.

- Я не гражданин Конфедерации, - возразил юноша. - Моя мать - королева суверенной Тангры, а я - прямой наследник престола.

Допрашиваемый с легкостью отмел первую попытку нажима, но это не слишком обескуражило Букстена. По ходу допроса будут сами собой выявляться уязвимые места, так всегда бывает с людьми, не прошедшими специальной подготовки.

- Та-ак, наследник престола, - врастяжку молвил контр-адмирал. Потрудитесь все же объяснить, как в вашем распоряжении оказался абордажный катер?

- Простите, мне, в свою очередь, хотелось бы знать, с кем я разговариваю, - с корректной улыбкой заявил молодой человек.

Снедавшее Букстена раздражение несколько поулеглось: для обросшего дикаря с интеллектом подростка этот юнец изъяснялся совсем не так уж плохо.

- Ну что ж, - сказал контр-адмирал. - Можете называть меня господин Букстен.

- Очень приятно познакомиться, - учтиво произнес Джандар. - Что касается интересующего вас катера, то он был захвачен во время атаки на принадлежащий нам звездолет.

- Насколько я понимаю, в этой атаке участвовала эскадра из трех кораблей?

- Совершенно верно.

Про себя Букстен подивился собственным реакциям, абсолютно неожиданным и неуместным. Накатило суматошливое волнение, хотелось задать не меньше сотни вопросов сразу. Спокойнее, урезонил он себя, спокойнее, торопиться некуда.

- Опишите, какое вооружение установлено на вашем звездолете, - потребовал он.

- Никакого. - Юноша пожал костлявыми, плечами. - Мы не нуждаемся в оружии.

- В самом деле? - искренне удивился контр-адмирал. - Однако, по моим сведениям, ваш звездолет уничтожил эскадру. И я хотел бы знать, каким образом это произошло.

Джандар понимающе кивнул.

- Ваши сведения неточны, господин Букстен. Эскадра вовсе не уничтожена. Просто ее отбросили вдаль.

- Что значит - вдаль? Куда именно? - допытывался контр-адмирал.

- Я затрудняюсь ответить на этот вопрос.

- Вы хотите сказать, что эскадру зашвырнуло неведомо куда?

- Я имел в виду, что не могу назвать какие-либо точные ориентиры, - с готовностью уточнил Джандар, - поскольку сейчас эскадра находится в межгалактическом пространстве, и расстояние до нее неизмеримо превышает диаметр Галактики.

Мысленно Букстен ахнул.

- К сожалению, нам не оставалось ничего другого, - добавил юноша. Поскольку эскадра явно пыталась уничтожить наш звездолет, мы приняли экстренные меры для самозащиты.

- То есть вы утверждаете, что были пассивно обороняющейся стороной и не более того?

- Совершенно верно, господин Букстен.

- Однако вы не будете отрицать, что вторглись в космическое пространство, принадлежащее Империи? Молодой человек пожал плечами.

- Насколько могу судить, пространство от этого ничуть не пострадало, совершенно серьезно заметил он.

Контр-адмиралу оставалось лишь гадать, сколько в этой реплике простодушия, а сколько убийственной иронии. Так или иначе, у него отпала охота вдаваться в обсуждение проблем экстерриториальности.

- Расскажите подробнее о стычке между вашим звездолетом и эскадрой, велел он.

- Пожалуйста. Когда наш звездолет прошел через изнанку мира, он оказался поблизости от вашей столичной планеты. Вскоре нас атаковали три корабля, не считая мелких катеров. По нам был выпущен мощный ракетный залп. Команда звездолета предприняла нырок в изнанку мира...

- Давайте-ка уточним термины, - ворчливо перебил его Букстен. - Что именно вы называете изнанкой мира?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению