Заложники - читать онлайн книгу. Автор: Николай Гуданец cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложники | Автор книги - Николай Гуданец

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

- Это чрезвычайно интересно, - согласился адмирал.

- Но затем Космический Разум сообщил мне такое, от чего действительно впору сойти с ума.

- Вот даже как?

- Ваше превосходительство, ради всего святого, поверьте мне, это никакой не бред, а чистая правда! - взмолился несчастный Квау. - Если эскадра будет следовать прежним курсом, она потревожит Наседок. И тогда Мировые Яйца могут взорваться. Вы только представьте, ваше превосходительство, сразу несколько Первичных Взрывов одновременно! Сразу несколько метагалактик разбегается из одной точки! Да это же конец света, такой встряски не выдержат ни время, ни пространство, они попросту лопнут, разлетятся на клочки...

Разошедшийся Квау смолк, переводя дух.

- Да вы не волнуйтесь, зачем переживать, на вас прямо лица нет, попытался успокоить его Зензер. - Может, не все так страшно. Авось как-нибудь обойдется...

- Значит, все-таки вы меня считаете сумасшедшим, - севшим голосом произнес Квау, поник и добавил: - Ну да, на вашем месте я бы тоже не поверил... Все правильно, Космический Разум предупредил, что поначалу вы сочтете меня сумасшедшим и не поверите. Ведь он всеведущ.

Не привыкший лукавить адмирал почувствовал немалое облегчение оттого, что теперь можно высказаться напрямик.

- Да, я не уверен, что с вами действительно разговаривает Космический Разум. Поймите, Квау, тут спорить не о чем. Ведь вы не можете подкрепить свои утверждения никакими доказательствами. Более того, прямо по курсу эскадры пространство абсолютно чистое, там нет никаких Вселенских Наседок.

- Они же крошечные, - чуть не плача, объяснил арестант. - Вот такусенькие. Их на локаторах не видно.

- Значит, и это недоказуемо, - пожал плечами Зензер.

Квау ненадолго задумался, шмыгнул носом и выпалил:

- Если позволите, ваше превосходительство, я могу представить вам доказательства. И вы убедитесь, что мои слова вовсе не бред.

- Каким же образом? - заинтересовался адмирал.

- Очень просто, ваше превосходительство. Вы можете задать мне любой вопрос, - запальчиво предложил Квау, - касающийся лично вас... То, чего я заведомо знать не могу... Я обращусь к Космическому Разуму, и он мне ответит.

- Вы уверены?

- Спрашивайте что угодно, ваше превосходительство. То, что знаете только вы и больше никто. Ведь Космическому Разуму известно абсолютно все.

Адмирал немного помедлил, взвешивая, стоит ли устраивать подобную проверку, заведомо безнадежную. Ее результат наверняка будет жестоким ударом для безумного Квау. С другой же стороны, это может оказать и отрезвляющее действие. Ведь бывший мичман, похоже, не окончательно спятил, просто зациклился на своей галлюцинации.

- Хорошо, будь по-вашему, - сказал Зензер. - Я очень редко вижу сны. Но совсем недавно, перед стартом эскадры, мне кое-что приснилось. Если ваш Космический Разум действительно всеведущ, пускай он ответит, какой предмет я держал в руках во сне?

- Очень хорошо, ваше превосходительство, - пробормотал Квау. - Этого действительно не может знать никто, кроме него и вас. Только я не обещаю ответить сразу. Мне нужно еще настроиться на контакт.

- Ну что ж, вот и поговорили. - Адмирал поднялся с табурета. - До свидания.

- До свидания, ваше превосходительство. Спасибо, что пришли, ваше превосходительство.

- А в лазарет я вас все-таки переведу, - пообещал на прощание Зензер.

Выйдя из карцера, он запер дверь на ключ и направился по коридору в дежурку. Адмирал чувствовал себя старым, как Галактика, и уставшим от горького всеведения, словно Космический Разум, которого на самом-то деле нету.

* * *

Довольный донельзя Найк встал с травы и потянулся, хрустнув суставами.

- Ну, все, - сказал он, собирая с валуна ширки. - Побаловались и будя.

- Знаешь, я попробую одолжить еще, у друзей моих друзей, - пообещал пригорюнившийся Тяфик.

- Давай одалживай. Тогда опять сыграем. Спрятав колоду, Найк достал из-за пазухи дешевый компьютерный блокнот в замусоленном чехле.

- Значит, я у тебя выиграл две тысячи шестьсот девятнадцать кусков планеты, - деловито подытожил он.

- Совершенно верно, - подтвердил ящер. Сделав запись электронным стило на миниатюрном экране, Найк спрятал блокнот.

- Ну что, пошли, показывай, где у вас тут королевский дворец, - велел он.

- Он тут совсем недалеко, - заверил Тяфик и повел Найка по тропинке в обход утеса.

Действительно, после того, как они миновали заросли серебристого кустарника и лесную опушку, деревья вскоре расступились, и на поросшей розовыми цветами полянке Найк увидел приземистую длинную хижину.

Выстроена она была из живых деревьев: плотно сросшиеся толстые стволы образовали стены, а ветви густо переплелись, и получилась кровля. Оконные проемы были затянуты тонкой прозрачной пленкой, по наличникам вились живые цветочные гирлянды.

- Ну ни фига себе дворец, - буркнул Найк, подбоченившись и критически разглядывая необычное строение.

- Тебе нравится? - спросил Тяфик. - Мы растили его по картинке, взятой из головы ее величества.

- Ладно, сойдет, все ж таки не казарма, - рассудил вслух Найк. - А ты свободен, гуляй пока.

Остановившись перед дверью, он деликатно постучал по косяку.

- Войдите, - откликнулась изнутри Стасия. Найк глубоко вздохнул, одернул на себе мундир и решительным шагом вошел в дом.

Пройдя через крохотную прихожую, он попал в продолговатую залу, обставленную с претензией на пышность. Видимо, ящеры немало потрудились, выращивая раззолоченную дворцовую мебель в соответствии с фантазиями своей королевы.

Стасия сидела за туалетным столиком у окна и разглядывала свое отражение в небольшом круглом зеркале, сделанном из цельной перламутровой раковины,

- Присаживайтесь, прошу, - благосклонно велела она.

Найк осторожно опустился на обтянутую узорчатой тканью козетку с хлипкими гнутыми ножками.

- Я хочу с вами посоветоваться, - сказала Стасия, не отрываясь от зеркала.

- О чем, ваше величество?

- Может быть, мне сменить цвет глаз? Одно время я носила зеленые глаза, потом мои малипусики переделали их на голубые. Я сама об этом попросила, но теперь никак не могу к ним привыкнуть. Как вы считаете?

- Вам очень идут голубые глаза, ваше величество, - заверил Найк. - Они прямо-таки прекрасны, я бы сказал.

Стасия погрозила ему пальчиком.

- А вы льстец, - кокетливо пропела она. - Только учтите: оттого, что я разрешила вам жить во дворце, ничего не меняется. Мое условие по-прежнему остается в силе. Вы меня хорошо поняли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению