Операция `Горец` - читать онлайн книгу. Автор: Блейн Ли Пардоу cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция `Горец` | Автор книги - Блейн Ли Пардоу

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Проклятье! — закричал он. — Частити, что ты делаешь?! — Судя по всему, Малвани не собиралась останавливаться, и Лорен решил не сдаваться. Он навел прицел на «Мародера» и дал по нему залп из ПИИ. Заряженные частицы на мгновение осветили реку. «Черт! Слишком близко!» — подумал Лорен, наблюдая за отходящей Малвани.

— Не вижу необходимости подниматься, — холодно сказала она. — Закончим наш спор сейчас. Я не хочу тебя убивать, Лорен, но ты должен умереть. Я никогда не найду себе покоя, если ты останешься жить. И что бы ни случилось, знай, что ты никогда не будешь Горцем… Пока я жива, — прибавила Малвани злобно.

Лорен приготовился услышать очередной взрыв, но вместо этого в наушниках внезапно раздалось тихое шипение. Малвани отключила связь и, развернув робот, начала быстро уходить. Последние ее слова Лорек едва расслышал:

— Я могла бы прикончить тебя здесь, но не буду этого делать… Мы еще встретимся, и тогда ты назовешь время, а я укажу тебе место нашей битвы, и победителем в ней буду я…

— Малвани! — крикнул Лорен, но она уже ушла. Включив сканер, Лорен быстро обнаружил пологий подъем и направился вверх. Смертельной битвы не получилось, Частити просто поиграла с Лореном, доказала, что может легко победить его, если захочет. Все, что произошло в глубине Тилмана, было оскорбительно для Жаффрея. Не получив ни единой царапины, он проиграл.

Подъем занял минут двадцать. Когда Лорен наконец вышел на берег Тилмана, то первое, что он увидел, был стоящий в воде согнутый боевой робот одного из сподвижников Малвани. Изрезанный лазерами, с разорванной на груди броней, он склонялся над водами Тилмана, словно опечаленный воин. Но водитель его остался жив, Лорен посмотрел, как безбоязненно он вылезает из кабины. Рядом с пилотом находилось несколько пехотинцев Хаффа, они помогали ему спуститься по приставной лестнице. Битва была давно закончена, повсюду стояли или лежали, догорая, подбитые боевые роботы. В расстилавшемся по берегу Тилмана черном дыму Лорен с трудом нашел звено охранения.

— Докладывает четвертый, — произнес Лорен, увидев наконец робот Фаллера. Подойдя к нему, Лорен остановился и вылез из «Душителя». Воины стояли тесной группой у одного из подбитых роботов, и Лорен направился к ним. Снова ему пришел на память его отец. «Я выжил, хотя, как и он, бился под водой. Слава Богу, что повторяется только само событие, а не его финал».

— Ты где околачивался, Александр Керенский тебя дери? — раздраженным и в то же время взволнованным голосом спросил Фаллер. — Неподходящее ты выбрал время для купания.

— У меня была стычка с Малвани на дне реки, — ответил Лорен. — Я только выбрался, Малвани ушла раньше. А что тут у вас произошло?

— После того как ты исчез, дэвионовцы нас здорово прижали, а когда мы стали отходить, то наткнулись на минное поле. Роботу Хаффа оторвало ногу, два других просто разлетелись на части. Потом из воды неожиданно появилась Малвани и вывела из минного поля оставшиеся роботы. Слушай, мы тут изрядно перепугались, подумали, что ты ранен, и чуть не бросились тебя искать, но нас остановил Хафф. Он сказал, что без предварительной разведки нам лучше никуда не соваться, а то еще на что-нибудь напоремся.

— Впечатляющая картина. — Лорен задумчиво покачал головой. — С минами это она здорово придумала. Практически все наши роботы уничтожены. — Лорен смотрел на искореженные фигуры боевых машин. Малвани действовала согласно правилам, установленным полковником Маклеодом, — уничтожать боевые роботы, но не причинять никакого вреда водителям. «Выходит, она знает кодекс чести Горца и выполняет его», — подумал Лорен.

— Что там между вами произошло? — спросил Фаллер.

— Да ничего особенного, — тихо ответил Лорен. — Мы просто поговорили.

У Фаллера глаза на лоб полезли,

— Ты хочешь сказать, что вы сшиблись так, что у меня до сих пор гироскопы трясутся, и ушли под воду только для того, чтобы поболтать? Да ты шутишь!

— Нет, нисколько, — задумчиво возразил Лорен.

— И что же она тебе сказала?

— Малвани разрешила мне в следующий раз выбрать тип оружия и количество выстрелов. «И она оказалась права. В следующий раз диктовать условия битвы буду я». Еще она упомянула одно имя.

— Какое имя? — Фаллер продолжал недоверчиво рассматривать Лорена.

— Очень известное имя. Маршал Гаррисон Брэдфорд. Слышал о таком? — Фаллер отрицательно покачал головой. — Это один из самых выдающихся военачальников Федеративного Содружества. Ветеран, командующий Третьей королевской бригадой. В его подчинении находятся и курсанты ИННА. Те самые, что недавно атаковали нас.

— Ты хочешь сказать, что на нас движется целая бригада? — встревоженно спросил Фаллер.

Раздался взрыв, и над одним из «Галеонов» поднялся клуб густого дыма. Лорен отрешенно посмотрел на него, затем снова повернулся к Фаллеру:

— Пока, наверное, нет, а в ближайшем будущем; это очень возможно. Но даже и без бригады Брэдфорд; может такое выкинуть, что мало не покажется. Обещаю, что очень скоро ты увидишь, на что способен; этот маршал.

XXIV

Здание консульства Федеративного Содружества Тара,

Нортвинд,

Маршрут Драконов

4 октября 3057 г.


Стоило только консулу Бернсу начать читать утренние сводки, как руки у него тут же принимались дрожать мелкой дрожью. В последнее время у него тряслись не только пальцы, но и все тело. Хорошо еще, что Маклеод согласился соблюдать нейтралитет Тары, иначе консул нигде бы не находил покоя своим измотанным нервам. То, что мятежный полковник гнался за Кателли, Бернса нисколько не беспокоило, главное, что он сам оставался в безопасности за консульской оградой. Проживающие в столице семьи Горцев вели себя спокойно, следовательно, консулу ничего не угрожало. Основные муки приходились на ночь — невзирая на охрану, засыпать Бернсу становилось все труднее и труднее. В начале своей карьеры планетарный консул Берне видел свое пребывание на Нортвинде безмятежным и радужным. Некоторое время назад так оно, собственно, и было. Не перегруженное работой времяпрепровождение больше напоминало пастораль. Но идиллия кончилась, сменившись кошмаром. Консул Берне закрыл глаза и тут же в ужасе открыл их. Вот почему он не мог уснуть: стоит ему закрыть глаза, как воспаленное воображение начинало рисовать ужасные картины — пожары революции и реки крови. Пока Маклеод не сдастся на милость Виктора Дэвиона, Берне не сможет спать спокойно.

Сводки о состоянии дел в стране оптимизма не добавляли. С потерей Лирана некогда мощное государство грозило распасться. Гражданская война набирала обороты, многие полки перешли на сторону Катрин, а оставшиеся казались ненадежными. «Разумеется, Виктор Дэвион сможет обуздать конфликт, но что к тому времени останется от Федеративного Содружества?» — с горечью подумал Берне и, закрыв ладонями лицо, тяжело вздохнул.

По каналам межпланетной связи беспрерывно передавали заявление хитрой бестии Сун-Цу. В нем правитель Ляо говорил, что дарует Горцам Нортвинда такую же полную свободу, которую некогда получили Волчьи Драгуны. Этот демарш можно было вполне расценить как попытку вызвать на Нортвинде конфликт. Только этого Бернсу и недоставало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению