— Правильно,— ответил Джордан.
Серена встала и протянула ему руку.
— Рада, что вы стали членом нашего экипажа.
— Я тоже очень рад этому обстоятельству.—Джордан крепко пожал протянутую руку.
— Прекрасное рукопожатие,— произнесла женщина.— Мне это нравится.
Мужчина немного пожал плечами и улыбнулся: эта похвала оказалась очень приятной, и он почувствовал себя совсем сбитым с толку. Зато у него теперь была работа! Очень важное дополнение! «Единственное, на что я надеюсь,— Конноры не успеют предпринять никаких действий до тех пор, пока я не подготовлюсь».
— От всей души выражаю вам свою признательность,— ответил он.— Честное слово: на протяжении оставшихся пары недель я буду предвкушать удовольствие от работы в вашем обществе.
— То же могу сказать и о себе.— Серена открыла дверь офиса.— ФБР будет кусать от досады локти.
Джордан пожал плечами.
— Вовсе нет. Просто я решил, что для меня пришло время попробовать свои силы в частном секторе.
Серена приблизилась и вполголоса произнесла:
— Вы не пожалеете о случившемся. И я не пожалею тоже.
Задний двор поместья Кригер: настоящее
— Виктор Гриего? Этот слизняк? — Приветливое лицо Эрнесто исказила маска отвращения. Кто тебе сообщил об этом?
— Тихо!— зашипела Мелинда, оглядываясь по сторонам.— Не хочу, чтобы сеньора услышала наш разговор.
— Но почему?
Мелинда сердито взглянула на своего собеседника.
— Потому что мы занимаемся сплетнями по поводу сеньора,— проворчала она.
— Ух ты! Ну так кто же тебе сказал об этом? — прошептал Эрнесто.
— Дело в том, что моя матушка услышала подобную информацию из уст самой Мариетты Гарсии. Бедная женщина просто выбилась из сил, однако сеньор и слушать ее не хочет. Представляешь: он запретил экономке даже говорить об этом человеке.— Мелинда тряхнула головой и посмотрела на собеседника из-под бровей.
— Ну и ну,— присвистнул он.— Скажи-ка, а Епифанио пытался как-то на него воздействовать?
— Мариетта сказала, что он так и не решился. Епифанио хитер! «Сеньор ведает в этих делах гораздо больше нашего,— дипломатично объяснился он.— Да кто мы такие, чтобы задавать вопросы?»— Уголки рта рассказчицы медленно опустились вниз.
— Но как он мог позволить, чтобы жена убирала за подобной свиА иьей? — спросил Эрнесто.
Мелинда пожала плечами и с тоскливым выражением лица опустила подбородок на сжатый кулак. Затем оба собеседника разом вздохнули.
— Эй, вы! — внезапно раздался веселый голос Сары.— Неужели здесь кто-то умер?
Парочка от неожиданности повскакивала со своих мест.
— Я только что собирался вернуться к работе,— произнес Эрнесто, с трудом подбирая слова. В следующее мгновение он прыжком оказался у двери: складывалось впечатление, будто мужчина решил убежать со двора без оглядки.
— А я только что собиралась начать полировку, сеньора,— ответила Мелинда.— Нерешительно взглянув на стопку заказов, она с трудом сдержала смех.
«Хм»,— подумала Сара.
— Так о чем это вы здесь говорили? — спросила она.
— Да так, о всяких пустяках, сеньора.— Мелинда передернула плечами.— Просто глупые слухи— вот и все. Вам будет совсем неинтересно.
Сара уселась на станок Мелинды и, положив, словно школьница, руки па колени, произнесла:
— О, вы же знаете: я просто обожаю слухи! — Глаза Сары заблестели.
— Ну неужели…— ответила Мелинда, с трудом проглатывая застрявший в горле ком.
— У нас проблемы,— выпалила Сара, ворвавшись после обеда к себе домой.
— Привет, мама!— спокойно ответил Джон.— Мой день прошел просто превосходно, однако по тебе, похоже, этого не скажешь.
Сара бросила сумочку на обеденный стол, а затем, сосредоточившись, о чем-то глубоко задумалась.
— Ты помнишь Виктора? — внезапно спросила она.
Джон несколько секунд напряженно вспоминал, где он слышал это имя, а затем воскликнул:
— Гриегер?
— Нет, Гриего,— поправила мать.— Но ты все равно молодец: в момент нашей последней с ним встречи тебе было всего лишь тринадцать лет. Сейчас этот человек остановился у Дитера.
— Чтo-o-o? — Джон почувствовал, как его ноги ослабели, и он едва не упал в кресло. Посмотрев на мать, он заметил на ее лице выражение мрачной решимости.— Как подобное могло произойти?
Сара, наконец, сдвинулась с места и подошла к сыну.
— Как это случилось— теперь совсем неважно. Мы имеем то, что имеем.— Женщина покачала головой.— Самое плохое, что мы так и не установили личность Дитера. К сожалению, нам никто не сможет в этом помочь
— У меня есть одна идея, — задумчиво произнес Джон. Сара удивленно вскинула взгляд.
Юноша оторвал от грозди, лежащей на столе, несколько ягодок винограда, а затем загадочно улыбнулся и добавил:
— Сам Виктор об этом нам с удовольствием и поведает.
— Но как? Он же постоянно находится рядом с Дитером?— Сара скрутила волосы в пучок и приколола его на затылке.— Кроме того, мы собирались присутствовать на званом пятничном обеде,— напомнила она.
Оставалось всего пару дней — совсем немного, чтобы разобраться с Гриего и задать ему все интересующие вопросы.
— Каждый четверг Епифанио вместе с Дитером совершают объезд своих владений на джипе,— воскликнул Джон.— По крайней мере, такой порядок наблюдался на протяжении всего последнего месяца. Как только я замечу, что Дитер покинул дом — так сразу же возьму Гриего в оборот. Проще пареной репы!
Сара одобрительно кивнула. Ее маленький сынишка взрослел прямо на глазах.
— Думаю, его можно будет купить. Как ты смотришь на возможность использования тайника оружия в Сан-Луисе?
Тайник находился в лесной чаще субтропиков, недалеко от границы с Бразилией. В последний раз, когда им удалось заглянуть туда— пару лет назад — оружие находилось на грани полной коррозии. Дело в том, что эта часть Парагвая отмечалась чертовски влажным климатом.
— Передай ему,— сказала Сара, наклонившись вперед,— что мы откроем местонахождение тайника только после пятничного обеда. Однако если он все же решиться нас разоблачить… Что ж, придется пригрозить физической расправой.
«Кибердайн Системс», настоящее
— Мне уже известна вся эта информация,— ответила Серена по телефону своему связному в Парагвае.
Она удивлялась, как только люди еще не сошли с ума, постоянно пользуясь этим громоздкими телефонными трубками, или наушниками с отвратительным качеством связи. Электронный чип, вмонтированный в ее мозг, с легкостью воспринимал телефонные сигналы безо всякого ресивера. По этой причине киборгу постоянно приходилось заставлять себя пользоваться телефонными аппаратами, чтобы случайные наблюдатели не застали ее за разговором со святым духом.