Терминатор 2. Инфильтратор - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Майкл Стирлинг cтр.№ 143

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терминатор 2. Инфильтратор | Автор книги - Стивен Майкл Стирлинг

Cтраница 143
читать онлайн книги бесплатно

— Рад, что тебе понравилось,— ответил Джордан.— Это мой пер­вый опыт.

Юноша улыбнулся.

— Что здесь смешного? — подозрительно спросил Дайсон.

- Да так, ничего…— открыв глаза, парень продолжил:— Инте­ресно, почему же ты все-таки не везешь меня в больницу?

Сквозь полудрему Джон уловил смысл телефонного разговора Дай­сона, однако сейчас он хотел, чтобы мужчина ответил ему прямо в лицо.

— Я везу тебя в больницу,— повторился агент, уставившись взглядом в пол. Закончив цовязку, он собрал все медицинские принад­лежности в большой пакет.— Но только не в Сакраменто.

— А кто такая Серена? — придумал новый вопрос Джои, продолжая сверлить взглядом лицо своего спутника.

—У тебя слишком большие уши, моя радость,— фыркнул Дайсон, чувствуя нарастающую неловкость из-за девственно чистого взгляда этого пацана.— Этой мой босс,— наконец ответил агент.— Глава От­дела безопасности компании «Кибердайн Системс».

«Ну и хитрюга, — подумал Джон. — Это вам не какой-нибудь вто­росортный ученый. Итак, Серена и была тем самым супер-Терминатором. Интересно, но почему женщина? Может, СкайНет вдохновили на это решение подвиги моей матери?» Джон попытался себе предста­вить женщину-Терминатора, однако на этот раз воображение его под­вело.

— Как она выглядит? —спросил, наконец, мальчишка.

Джордан видел сосредоточенное лицо парня и ожидал от него не­минуемого вопроса, но тема… тема была специфическая.

— Эта женщина немного моложе меня; она симпатичная, белоку­рая, среднего роста и очень стройная. Думаю, ты представлял себе ее совсем не такой,— закончил агент, видя, что поставил парня в тупик.

Джои утвердительно покачал головой.

— Да, я полагал, что она гораздо выше и сильнее.

На этот раз пришла пора Джордану почувствовать себя загнанным в угол. «Что означают эти слова?» — подумал он про себя. Собрав мешок с медикаментами, агент сел на водительское кресло и дал задний ход.

Внезапно Джон схватил его здоровой рукой сзади за куртку и про­изнес:

— Не вези меня к ней…— Юноша пытался изо всех сил встре­титься со взглядом Джордана.— Эта женщина убьет меня.

— О чем ты говоришь? — с отвращением ответил агент, вырывая свою куртку.— У нее нет абсолютно никаких причин тебя убивать.

— Есть,— откровенно произнес Джои.— Если я погибну— Скай­Нет одержит победу.

— Кто-кто? Нет, не говори, дай вспомнить самостоятельно. Этот тот самый чудовищный компьютер, который намеревается завоевать целый мир, так?

Джон кивнул, однако в этот момент его охватила дикая слабость, и он, обессиленный, упал на подушку.

— Эта женщина находится здесь только ради того, чтобы обеспе­чить защиту «Кибсрдайн Системс» и тем самым позволить развиться СкайНет.

— Конечно-конечно! — усмехнулся Джордан.— Как же иначе? Мне и самому стоило об этом догадаться.

— Если ты мне не веришь, то задумайся об одной простой вещи: почему Серена не разрешила тебе отправить меня в госпиталь, а при­казала срочно доставить в «Кибердайн Системс»?

Джордан склонился ниже и прошептал:

— Потому что она думает, что твоя драгоценная мамаша, вооружившись до зубов, сейчас мчит на всех парах по направлению к глав­ному офису компании. Честно говоря, я согласен со своим боссом. Единственный способ избежать кровопролития— это закрыть тебя внутри здания и сообщить Саре об этом.

Джои облизал сухие губы.

— Можно я выпью немного воды? — спросил он; агент, испытав внутреннее омерзение, все же открутил крышку и подал мальчику бу­тылку с питьевой водой.

— Спасибо,— ответил Джон, делая большой жадный глоток; затем парень вновь откинулся на подушку, в изнеможении закрыв глаза.— Как тебя зовут?— спросил он, продолжая крепко сжимать бутылку.

— Дайсон,— ответил лаконично Джордан.

Джон слабо улыбнулся.

— Я обожал твоего брата,— произнес он.— Майлз был прекрас­ным человеком.

— Ага, а благодаря твоей матери он оказался мертв.

Джон закачал головой, а затем нахмурился от боли.

— Нет, его застрелила команда полицейского захвата. А Сара ни­когда не желала убийства безвинных жертв. Просто Майлз оказался слишком тяжело ранен, чтобы самостоятельно выбраться из здания. Мама рассказывала, что он сам привел в действие рукоятку детонато­ра, заставив остальных покинуть здание. Однако до того момента, как «Кибердайн Системс» взлетела на воздух, Дайсоп боролся со смертью па протяжении нескольких часов.— Джон прихлебнул еще немного воды.— Да, Майлз- очень храбрый человек.

Внезапно Джордан почувствовал, как его начали покидать силы. Складывалось впечатление, будто из резиновой надувной игрушки внезапно выпустили весь воздух. «Его застрелила команда… Но ведь то же самое рассказала и Тарисса, которая получила информацию от командира данного отряда. А Коннор… Коннор получил ее от своей матери. Абсолютно независимые источники,— подумал он.— Значит, информация вполне правдива. Однако что касается шутки с детонато­ром — это было действительно что-то новенькое».

— Ты хочешь сказать, что мой брат намеренно совершил само­убийство?— произнес вслух Джордан.— Покачав головой, он про­должил: — Нет, это совсем иа него не похоже. Мой брат никогда бы этого не сделал.

Джон внимательно посмотрел па агента.

— Пойми ты, наконец, это не было самоубийством. Я уже гово­рил, что Майлз оказался слишком тяжело ранен, чтобы спастись. Он вовсе не убивал себя, он просто принес себя в жертву ради будущего собственной семьи, друзей. Погибая, Майлз спасал целый мир.

— Это похоже на бред,— ответил Дайсон, распрямляя спину.— ты просто сумасшедший. Вы со своей чокнутой мамашей и дружком просто похитили моего брата, а затем заставили его…

— Мы не похищали Дайсона— он сам отвел нас в «Кибердайн Си­стемс» и по собственной воле открыл все сейфы с секретными доку­ментами. Кроме того, Майлз помог установить бомбы.— Джон вновь закрыл глаза — кажется, такое положение немного облегчало подка­тывающую к горлу тошноту.

— Но зачем?— наивно спросил Дайсоп и всплеснул руками.— Зачем он все это делал?

— Потому что в нашей команде оказался Терминатор, в суще­ствование которого просто нельзя было не поверить. Он продемонст­рировал Дайсону часть своей внутренней архитектоники. С этого все и началось.— Джон устало поднял взгляд на оппонента.— Я, конеч­но, понимаю, что все мои россказни звучат словно бред. Понимаешь, прежде чем повстречаться с Терминатором, я сам не верил своей ма­тери. Однако Сара— вовсе не чокнутая. Позвони Тариссе и передай ей, что в твоих руках оказался Джон Коннор. Далее попроси ее рас­сказать всю правду.

Джордан от неожиданности открыл рот. Последовала длительная пауза.

— Ты хочешь, чтобы вдова моего брата подтвердила эти слова? — медленно спросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению