Терминатор 2. Инфильтратор - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Майкл Стирлинг cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терминатор 2. Инфильтратор | Автор книги - Стивен Майкл Стирлинг

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

— Ты не хотела бы мне поведать, Серена, что означает вся проис­ходящая здесь чертовщина? — спросил Дайсон ледяным тоном.

Последовала минутная пауза.

— Именно это я и хотела узнать у вас, Джордан,— ответила, на­конец, она.— Преступники появились? Или вы просто расстроены из-за моей ложной информации?

На самом деле Серена прекрасно знала обо всех произошедших здесь событиях: Шестой несколько секунд назад закончил полный доклад. Парень находился в руках Дайсона, и если I-950, действи­тельно, хотела завладеть Джоном Коннором, то ей следовало крайне внимательно вести этот разговор. Серена приняла решение: Джордан должен быть уничтожен как можно скорее и тише.

— Да, твой информатор оказался иа редкость проницателен,— ответил Дайсон.— Однако что касается этих парней… Они чуть не ра­зорвали мальчика на куски.

— Что? О чем ты говоришь?— спросила Серена, добавив к голо­су нотки раздражения и отчаянья.— Не мог бы ты все подробно и чет­ко объяснить? А то от крика просто голова идет кругом!

Джордан попытался успокоиться. Может, она была нрава?

— Те три человека, которых вы послали вместе со мной,— начал медленно излагать агент,— чуть не убили Конноров и их сообщника. Они были настолько настойчивы в достижении своей цели, что мне не­вольно пришел иа ум такой вопрос: а не было ли у них приказа?

«Может, я немного перегнул палку, — подумал агент.— Если Се­рена на самом деле отдала подобный приказ, то эти заявления не при­несут мне ничего хорошего. Более того, моя собственная жизнь может оказаться под угрозой, хотя скорее всего, я просто переволновался». Джордан немного успокоился, но тут ему вновь пришла па ум карти­на Боба Харриса, который с каменным выражением лица мчится за машиной на скорости сорок миль в час.

— Что вы, Джордан!— ответила Серена, постаравшись придать голосу как можно больше возмущения. Полегче на поворотах! Я не давала и не могла дать никаких приказов об убийстве, понятно? — I-950 замолчала, досчитав ровно до десяти.— К чему мне это?— ре­зонно продолжила она.— Думаете, это может способствовать нашему общему делу, да? — Последовала еще пауза.— Вы представляете, какие нам придется писать отчеты? А все эти дознания, допросы… Я просто не понимаю вас, Джордан. Предел моих мечтаний — усадить этих преступников за решетку, вот и все. Мы преследуем своей целью обеспечить безопасность компании «Кибердайн Системс» — и ничего более. Запомните, Джордан, это наша работа. Однако работу не сле­дует приравнивать к семье. Зачем кому-то умирать, чтобы защищать интересы своих боссов? Посмотрите на вещи трезво!

Джордан почувствовал себя чуть ли пс смущенным. В словах Се­рены была объективная реальность. «Однако как привязать к этому ту объективную реальность, свидетелем которой я был несколько минут назад?»

— Видите ли, Серена, все мои выводы построены на манере дей­ствия этих парней. Понимаете, я ни разу их не видел.

— Я тоже. Я просто попросила старшего охранника здания при­слать мне троих молодых людей, которые могут уехать па одну ночь из города по очень важному поручению. Через несколько минут эта трой­ка постучалась в дверь моего офиса. Видимо, они принесут нам еще немало проблем.

I-950 выждала еще несколько минут, а затем раздраженно спро­сила:

— Джор-дан! Что, в конце концов, происходит? Вы арестовали Конноров? Или они оказались мертвы? Боже, только не творите, что эти отморозки их прикончили!

— Никто ие погиб,— поспешил успокоить ее Дайсон.— Саре со своим другом-здоровяком удалось скрыться. Но на заднем сиденье у меня лежит молодой Коннор, который, наверное, уже успел пропи­тать своей кровью все подушки.

— О, Боже,— повторила Серена. Слова агента звучали вполне правдиво.— Насколько серьезно он ранен?

— Если честно, не знаю,— признался Дайсон.— Я просто поло­жил его в машину и поехал.

— Думаю, вам стоит свернуть с дороги и посмотреть, в чем же, собственно, дело,— уверенно произнесла Серена.— Я подожду.

Джордан нахмурился. Он вовсе не хотел останавливаться — кто бы мог поручиться, что этот убийца Боб не продолжал за ними следо­вать на всем протяжении пути? Данная мысль была, конечно, безрас­судна, однако в свете последних событий…

— Хорошо, босс,— пробормотал Дайсон и выжал сцепление. Спу­стя пару секунд он вышел иа улицу, открыл заднюю дверь и забрался внутрь салона. Парень, видимо, находился без сознания, или близко к этому. Кровотечение на голове практически остановилось, и рана за­пеклась. Дайсон поднял Джона на сиденье, и тот громко застонал.

Используя старые медицинские знания, накопленные во время службы в ФБР, Джордан оттянул веки и оцепил размеры зрачков. «Анизокория,— пробормотал он. — Сотрясение как минимум, а может быть, и ушиб». Однако цвет кожных покровов был вполне приемле­мым; это означало, что по крайней мере в течение часа парень не по­грузится в кому и у него не разовьется травматический шок.

Далее Дайсон разорвал ворот футболки Джона и внимательно ос­мотрел пулевое ранение. Обнаружив с задней поверхности выходное отверстие, он облегченно вздохнул: пуля прошла навылет, не задев, видимо, никаких жизненно важных органов и крупных сосудов. Но слабое кровотечение из раны все еще продолжалось. Дайсон разорвал футболку Джона до конца, смастерил нечто вроде повязки и на ско­рую руку плотно намотал ее поверх раны.

Основная проблема заключалась в травме головы. Из основ ана­томии, преподаваемых в Бюро, Джордан помнил, что сухожильный шлем черепа человека очень богато кровоснабжается, а потому все ранения головы обычно сопровождаются массивным кровотечением. Что касалось нарастающей анизокории… «Может, это внутричереп­ная гематома,— подумал он,— или чужеродный объект. Необходима магнитно-резонансная томография». Произведя пальпацию вокруг раны головы, он облегченно вздохнул: объективных признаков пере­лома крыши черепа не наблюдалось.

Джордан озабоченно покачал головой. «Здесь нужна консульта­ция невропатолога, а лучше— нейрохирурга». Забравшись на перед­нее сиденье, он схватил трубку телефона.

— Серена?

— Я-то думала, что ты больше никогда не вернешься,—- облегчен­но вздохнула она.— Ну, как дата?

Джордан помедлил.

— Состояние пока стабильное. У парня наблюдаются все объек­тивные признаки сотрясения головного мозга. Думаю, следует как можно скорее доставить его в больницу.

— Нет!— выкрикнула Серена, заставив голос задрожать от волне­ния.— Этого не стоит делать, Джордан. Лучше привези его сюда, к нам. Здесь имеется все необходимое медицинское оборудование, а специали­сты окажут помощь прямо на месте. Скорее, Джордан, вези его сюда!

— Серена,— медленно ответил Дайсон. — И о чем ты только дума­ешь? Парень серьезно ранен, черт бы тебя побрал! У него открытая че­репно-мозговая травма! Может, ты готова принять иа себя все обви­нения суда по поводу его смерти, однако это ни за что не произойдет с моего молчаливого согласия, слышишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению