Никогда не сдавайся - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никогда не сдавайся | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Давай возьмем такси, — твердо заявила Сара, взяв в руки свою сумку. Тогда Рейчел заметила чемодан, стоявший у двери.

— Хорошо, — сказала она. — Мне нужно взять свои вещи.


Из-за пробок им пришлось добираться целый час. Они доехали на лифте до седьмого этажа, и Рейчел открыла дверь квартиры номер 702.

Неудивительно, что во время их поездки на такси мать не особо старалась поддержать разговор. Между ними определенно чувствовалось напряжение, они поговорили о погоде, о разнице климата дома и на Сент-Антуане, но на этом — все.

Когда же они зашли в квартиру, мать расслабилась и присела на диванчик в гостиной. Она откинулась на спинку и прикрыла глаза. Тогда-то Рейчел и заметила: годы все же берут свое. В волосах проглядывала седина, а когда она открыла глаза, то Рейчел заметила слезы в ее глазах.

— Мама! — воскликнула она и ринулась утешить ее.

— Мы с Мэттом так сильно поругались. — Слезы катились по щекам Сары. Она громко всхлипывала. — Он ненавидит меня. Я знаю это. О, Рейчел, зачем ты поехала на этот остров?

Рейчел присела на стоящий рядом стул:

— Зачем? Ты прекрасно знаешь, зачем я поехала туда, мама. Я отправилась на Сент-Антуан, чтобы разыскать тебя!

— Я знаю. — Сара потянулась к сумочке, чтобы достать носовой платок. — Я знаю, зачем ты поехала туда, глупышка. Мне хотелось бы знать, что ты собиралась предпринять?

— Мам, папа переживал за тебя. Я переживала за тебя. Мы не знали, что и думать.

— Твой отец подумал, что я решила поехать на остров из-за Джейкоба, не так ли? — спокойно спросила Сара. — У него не было права отправлять тебя туда!

Рейчел выпрямилась:

— Тогда почему ты не захотела сама поговорить с папой на эту тему? — Рейчел больше не жалела мать. — С чего ты вообще решила со мной поговорить?

— С чего решила? — Мать удивленно на нее посмотрела. — Ты слышала, что я сказала? Мы с Мэттью поссорились. Из-за тебя!

— Из-за меня? — Хорошо, что Рейчел в этот момент сидела, иначе бы ноги ее подкосились и она рухнула бы на пол. Но затем девушка задала очевидный вопрос: — Почему?

— Не прикидывайся дурочкой! — раздраженно бросила Сара. — Я знаю, что между вами происходит. Между тобой и Мэттью. — Женщина замолчала. — Он все мне рассказал.

Рейчел не знала, что и думать.

— Ну? — ждала оправданий Сара. — Ты ничего не хочешь мне сообщить? Должна признать, когда он мне рассказал обо всем, я с трудом ему поверила.

— Почему? Думаешь, я для него недостаточно хороша?

— Не глупи. — Сара не это имела в виду. — Нет же. Нет. Просто ты всегда была такой… такой…

— Скромницей?

— Нет. Но ты постоянно держала мужчин на расстоянии. Я полагаю, остров изменил тебя.

— Что-то типа того…

— И тебя не беспокоило, что он твой брат?

— Как ты можешь говорить такое?! — Рейчел была в ужасе. — Господи, я ведь даже не знала, что он твой сын! Я думала, вы… вы…

— Не-е-ет! — Сара уставилась на Рейчел. — Ты ведь не думала, что такому мужчине, как Мэттью, могу понравиться я? — Она ухмыльнулась. — Ему трудно привыкнуть ко мне как к матери.

— И чья это вина? — Слова Рейчел были жестокими, но Сара задела ее. — Я думаю, тебе пора идти.

— Не сейчас. — Сара поднялась с дивана. — Тебе стоит кое-что знать.

— Что? Если ты собираешься рассказать, что меня удочерили, можешь больше об этом не волноваться. Я уже знаю.

— Кто тебе сказал?

Рейчел пожала плечами:

— Я услышала разговор папы и тети Лоры. Разве это важно? Теперь я все знаю. Ты опоздала.

Сара была поражена словами Рейчел:

— Не будь так жестока. Ты и представить не можешь, через что мне пришлось пройти за эти годы. Но я подозревала — Лора не сможет держать язык за зубами. Она никогда не понимала, каково мне.

— А что по поводу папы? — спросила Рейчел. — Ты не думаешь, что он тоже многое пережил?

— Но Мэттью — мой сын!

— Ты никогда не давала отцу об этом забыть, не так ли?

Сара опустила голову:

— Я думала, у меня будут дети, — промолвила она. — Я хотела по меньшей мере троих. Но затем мы узнали, что у твоего отца… проблемы. Именно поэтому мы решили удочерить…

— Меня, — с горечью заметила Рейчел. — Как же тебе, должно быть, трудно было решиться на такое!

— Не говори так. — Ее мать вздохнула. — Послушай, Рейчел, мы с тобой никогда не были близки, но я люблю тебя. Люблю, слышишь? Ты должна знать это.

— Но не так, как ты любишь Мэттью, — с грустью в голосе ответила Рейчел. — Тебе пора, мама. Молись, чтобы отец простил тебя.


— Линкольн-Плейс, квартира 702.

Мэттью стоял напротив высокого здания и пробормотал эти слова.

«Так вот где живет Рейчел!» — Он разглядывал дом и переживал, что приехал без приглашения.

А что, если он ошибся? Что, если она не захочет его видеть? Было раннее субботнее утро, так что, скорее всего, она еще спит.

Но все же он проделал такой путь! Он обязан увидеться с Рейчел, он должен! Что же Сара сказала ей? Господи, неужели она действительно позволила Рейчел подумать, будто они брат и сестра? Почему мать не рассказала своей приемной дочери о том, что ее удочерили? Ведь Рейчел узнала обо всем недавно.

Мэтт всегда знал — у Сары есть приемная дочь. Она сама ему об этом говорила. Он предположил, что ей она об этом тоже рассказала. В результате Мэтт был готов придушить мать за то, что она не рассказала Рейчел всю правду, из-за чего и возникло все это недопонимание.

«Господи, как она могла так поступить? Зная, что Рейчел мне небезразлична? Зачем? Неужели она ревновала меня к дочери настолько, что готова была на все?» — размышлял Мэтт.

Он был поражен, когда узнал, что Рейчел уехала с острова. Мэтт винил во всем себя. Девушка была так ранима, так уязвима… Он был ею одержим. Уверяя себя, что Рейчел и вовсе о нем забыла, Мэтт все сильнее погружался в работу.

В четверг вечером он был у отца на ужине. Диана уехала на встречу по поводу музыкального фестиваля, а Амалия отправилась на свидание со своим дружком. Так что за столом были лишь Джейкоб и Мэтт.

С каждым днем отцу становилось все лучше и лучше. Он был доволен, как Мэтт справлялся с делами.

— Я получаю удовольствие от поисков материала для книги, — признался Джейкоб. — Возможно, с возрастом я становлюсь более ленивым. Сейчас мне нужна помощь в переводе.

Мэтт улыбнулся, но настроения обсуждать эту тему у него не было.

— Сара все еще доставляет тебе неудобства? — спросил его отец с пониманием. — Когда она собирается возвращаться домой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению