Муза капитана - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Бейли cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муза капитана | Автор книги - Рейчел Бейли

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Делла нахмурилась, потом вздохнула:

— Хорошо. В полшестого?

— Прекрасно, — отозвался Люк, расслабляясь. Он во всем разберется и к утру будет в Мельбурне.

Несколько минут они шли молча, каждый наедине со своими мыслями.

— Мне нужно кое-что знать, — наконец сказал Люк, переводя взгляд на Деллу. — Когда вы узнали, насколько серьезно болен Патрик, что он не проживет долго, почему вы не позвонили его семье, даже вопреки его желанию?

Неуверенность мелькнула в карих глазах Деллы, и Люк это заметил. Она скрестила руки на груди:

— У меня встречный вопрос: почему вы не навещали Патрика?

Сожаление, горе и вина встали комом у Люка в горле.

— Это не важно, — отрывисто бросил он. В конце концов, он не обязан объяснять свои поступки практически незнакомому человеку.

— Патрик часто вас приглашал, — мягко продолжила Делла. — Если бы вы появились на корабле, особенно в последний год, вы бы сами увидели, насколько болен ваш дядя.

— Никогда не любил корабли. Кроме того, мы виделись, когда он сходил на берег, так что в моих визитах на борт не было нужды. — Но этот логичный ответ никак не успокаивал вину, которая разъедала душу Люка. — Мне нужно вернуться на корабль и сделать несколько звонков. Увидимся в пять тридцать. — Коротко кивнув Делле, он развернулся и покинул ее.


К половине шестого Люк принял душ и переоделся к ужину. Предвкушение сделало его походку пружинистой, и, осознав это, Люк остановился. Когда он последний раз настолько ждал ужина с девушкой? Доктор Делла интересовала его, каждое ее слово, каждый поступок вызывали у него вопросы, требующие немедленных ответов. Или заставляли задавать вопросы себе, как сегодня днем, когда она говорила о Патрике. В любом случае он слишком часто думал о ней. Это опасно. Люк выпрямился. Он не позволит мыслям о женщине отвлечь его от важной сделки.

Оглядев стол, накрытый к ужину, Люк остался доволен. Стюард предложил ему услуги официанта, но Люк отказался, переговоры намечались слишком деликатные, и он не хотел присутствия посторонних. Когда в дверь постучали, он как раз доставал белое вино. С бутылкой в руке Люк пересек комнату и открыл дверь. У него замерло дыхание. В простом летнем платье с цветочным узором и сандалиях Делла была прекрасна. Ее распущенные волосы мерцали в свете ламп, и рука Люка дрогнула от желания намотать один из этих мягких локонов на палец. Делла улыбнулась, хотя ее взгляд остался настороженным, словно она была не уверена, насколько разумно она поступила, придя сюда.

Прочистив горло, Люк открыл дверь шире, чтобы дать ей войти.

— Рад, что вы пришли.

— Спасибо, — сказала она тихо, оставаясь на месте.

Люк мягко взял ее за руку и заставил переступить порог.

— Входите. — Закрыв за девушкой дверь, он приподнял бутылку. — Предпочитаете белое, красное или шампанское?

Делла сглотнула, явно пытаясь решить, предстояла ей чисто деловая встреча или нужно было соблюдать светские любезности. Люк удерживал ее взгляд, ни к чему не принуждая, но и не давая уклониться. Приняв решение, Делла кивнула:

— Белое, пожалуйста.

Люк улыбнулся от удовольствия — она не собиралась упрямиться. Это позволяло ему решить вопрос миром, не привлекая суды и юристов. Он разлил совиньон по бокалам и указал Делле на кресло.

— Вы голодны?

— Да.

— Тогда давайте сделаем заказ.

Делла взяла предложенное меню, но не открыла его. Люк вспомнил, что она жила здесь, так что наверняка знала выбор наизусть. Устроившись на диване, он спросил:

— Что порекомендуете?

— Зависит от того, что вам нравится. Все очень вкусное, так что вы не ошибетесь. — Делла пожала плечами, все еще держась настороженно.

Люк увидел возможность растопить лед и наладить будущие переговоры.

— Почему бы вам не сделать заказ для нас обоих?

Делла едва заметно нахмурилась, пытаясь оценить его искренность.

— Как вы относитесь к итальянской кухне?

— Звучит заманчиво.

— Могу я позвонить?

— Пожалуйста. — Люк потянулся к аппарату на столике у дивана и передал ей трубку.

Девушка набрала номер.

— Энджи, привет, это Делла. Эдоардо сегодня работает? Спроси его, пожалуйста, найдутся ли у него баклажаны по-пармски… две порции, в люкс Люка Марлоу. Прекрасно, спасибо, — добавила она после паузы и повесила трубку.

Люк забрал у нее телефонную трубку.

— Я буду прав, если предположу, что вы заказали что-то, чего нет в меню?

— Да, — кивнула девушка. — Эдоардо готовил это для себя, но когда люди пробовали, то заказывали на следующий день, потом еще, и это блюдо стало чем-то вроде местной легенды. Теперь Эдоардо приходит на смену раньше и готовит для голодного экипажа. Обычно у него всегда есть несколько порций в запасе.

Что-то еще скрывалось за ее словами, какой-то кусочек головоломки по имени Делла Уолш. Люк смерил ее взглядом:

— У «Коры Мэй» больше трехсот человек экипажа. Этот повар готовит так, что хватает всем?

Делла повела плечами:

— Он готовит тем, кто работает в вечернюю смену, на подаче ужина или в сфере развлечений.

— Все равно это очень много народа. — Опустившая ресницы девушка напомнила Люку кинозвезд шестидесятых — прекрасная, утонченная и недоступная. Отстраненная от мира вокруг, наблюдающая за ним из-под непроницаемой маски. — Не весь экипаж знает о тайном угощении, не так ли?

— У нас много временных работников. Они нанимаются на год, чтобы повидать мир, а потом уходят и оседают где-нибудь.

— Но не вы. — Люк сделал глоток вина, глядя на собеседницу поверх бокала.

— Я живу здесь, — отозвалась Делла. — Как и некоторые другие.

«Те, кто подходил поздравлять ее с подарком судьбы».

— Клуб любителей баклажанов по-пармски.

— Можно и так сказать.

Люк поставил пустой бокал на стол и снова откинулся на спинку дивана.

— Вы не думаете о том, что когда-нибудь захотите осесть на суше? Выйти замуж?

— Я никогда не выйду замуж, — уверенно сказала Делла.

Что-то скрывалось за этими словами, но по тому, как она вздернула подбородок, Люк понял, что подробностей не услышит. Он мог это понять. Его собственный брак был худшей ошибкой в его жизни.

— Расскажите мне про «Кору Мэй», — сменил тему мужчина.

Как он и рассчитывал, карие глаза потеплели.

— Она прекрасна. Просто кусочек рая на плаву. Убежище от невзгод. — Последние слова она почти прошептала, словно бы невольно. Кашлянув, Делла продолжила громче: — Дизайн прогулочной палубы, очень сложный по конструкции, выиграл несколько престижных призов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению