Муза капитана - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Бейли cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муза капитана | Автор книги - Рейчел Бейли

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Вы говорите, — она выбирала слова с осторожностью, — что раз «Кора Мэй» принадлежала вашей семье, то должна в ней остаться только поэтому?

Люк сузил глаза:

— Мы говорим о корабле, названном в честь моей бабушки. Это не просто имущество, этот лайнер — часть истории моей семьи.

— И вы думаете, Патрик не планировал, что я оставлю его долю себе?

— Это единственное разумное предположение, — пожал плечами мужчина. — Я выкуплю вашу долю, и вы получите крупное наследство, которое дядя хотел вам оставить.

Делла взглянула в иллюминатор, на лунную дорожку, мерцающую на океанских волнах. Согласиться на эту сделку было бы самым легким выходом, но она не хотела спешить.

— Что случится, если я не соглашусь продать вам мою часть?

— Сложится весьма неудачная ситуация. С половинными долями ни один из нас не будет обладать правом руководства, нам придется договариваться о каждом крупном решении в управлении кораблем.

Делла понимала сложность нынешней ситуации, но не могла не задаваться вопросом: что, если Патрик почему-то хотел, чтобы у нее была именно половина корабля, а не деньги? Он знал, как сильно Делла любила «Кору Мэй». Она выросла на кораблях, где работали ее родители, и ее отец был капитаном «Коры Мэй», пока не вышел на пенсию год назад. Когда он предложил ей работать врачом вместе с матерью, Делла ухватилась за этот шанс и провела чудесный год в круизах рядом со своей семьей. Ее мать ушла на пенсию вместе с отцом, но Делла осталась. В море она чувствовала себя дома больше, чем на суше, а «Кора Мэй» была ее любимым кораблем, так что неудивительно, что Делла словно бы и так немножко владела этим лайнером. Она поднялась и оправила платье.

— Мне надо все это обдумать, Люк. Мне нелегко будет решиться на эту продажу.

В следующий миг Люк оказался рядом с ней.

— Как насчет варианта? Продайте мне десять процентов доли. Я заплачу двойную цену. — Он достал из кармана сложенный листок бумаги и протянул девушке. — Несколько дней назад я провел оценку корабля. Возьмите десять процентов от общей суммы и удвойте их.

При взгляде на цифры у Деллы широко распахнулись глаза — денег было больше, чем она когда-либо мечтала.

— Это даст мне возможность управлять кораблем, — продолжил Люк, — а вы по-прежнему сохраните с ним связь плюс получите наличные. Все останутся в выигрыше.

У Деллы замерло сердце. Мысль о том, что она сможет влиять на судьбу любимого лайнера и получит деньги, а с ними свободу, кружила голову. Но что, если Люк ошибался, а у Патрика были причины оставить ей именно половину корабля? Делле было мало нескольких часов, прошедших после чтения завещания, чтобы собраться с мыслями.

— Мне нужно все обдумать. — Снова сложив листок, она протянула его Люку, но вместо того, чтобы взять его, мужчина охватил ее руку своей, сминая бумагу в их пальцах и согревая кожу Деллы своим теплом.

— Чем дольше это длится, тем хуже для корабля и команды. Им нужна стабильность, — сказал он, интонацией и взглядом пытаясь убедить девушку согласиться.

У Деллы упало сердце. Ее решение повлияет на жизнь стольких людей! Но от этого только важнее было сделать правильный выбор.

— Извините, мистер Марлоу, — сказала она, выпрямляясь. Я не могу принять такое решение в спешке. Я сообщу вам, когда все обдумаю.

Люк наградил ее долгим недовольным взглядом.

— Я не намерен ждать долго, — сказал он и ушел, оставив Деллу одну в библиотеке.


Тридцать шесть часов спустя, во время которых он не получил ни единого знака от Деллы Уолш, Люк шел по дорожке сиднейского ботанического сада. Лайнер причалил в Сиднее утром, и раньше, чем Люк смог найти ее, Делла сошла на берег. У Люка не было ни лишнего времени, ни терпения. Помимо неразберихи с завещанием дяди, ему нужно было заниматься управлением отелями Марлоу, так что ждать, пока доктор Уолш удостоит его вниманием, было некогда. Поэтому, выяснив, куда она пошла, Люк устремился следом.

Наконец он высмотрел девушку в толпе. От вида ее грациозной походки и того, как мягкие каштановые волосы колыхались на ветру, у Люка замерло сердце, и он на опасно долгое мгновение позволил себе забыть, зачем искал ее, и просто любовался ею.

Но потом заставил себя встряхнуться. Слишком многое поставлено на карту.

— Хороший день для прогулки, — сказал он, поравнявшись с Деллой.

Она обернулась, карие глаза удивленно расширились, потом подозрительно сузились.

— Мистер Марлоу. Какое совпадение.

— Не особенно, — небрежно пожал плечом Люк. — Капитан сказал мне, что у вас выходной.

— И вы угадали, что в городе с населением в четыре с половиной миллиона я выберу именно это место? — Делла выгнула темную бровь. — Впечатляюще.

Люк невольно улыбнулся:

— Капитан также мог упомянуть, что вам нравится этот сад.

— Вот как… — Она отвела взгляд. — Мило с его стороны. Обычно право экипажа на личную жизнь уважают больше.

— Я не обычный пассажир. А вы с некоторых пор не просто член экипажа.

— Возможно, но я все еще судовой врач.

Она была права, и этого Люк тоже не понимал. А должен был, если хотел знать мотивы его дяди.

— Я хотел спросить вас кое о чем.

Делла коротко взглянула на него и снова отвела взгляд.

— Предчувствую, что пожалею об этом, но спрашивайте.

— Я видел ваше резюме. Почему вы тратите свои навыки на корабле, где едва ими пользуетесь?

— Я лечу людей каждый день.

— От морской болезни и солнечных ожогов?

— Да, некоторые случаи незначительны, но мы обучены справляться со вспышками инфекций и последствиями катастроф. Пассажирам случается серьезно заболевать во время круиза. Очень важно иметь в экипаже высококвалифицированных врачей.

— С этим я не спорю. Но почему такой молодой и перспективный врач, вместо того чтобы строить блестящую карьеру, выбирает место, где девяносто девять процентов случаев может вылечить с закрытыми глазами?

— Я люблю эту работу, — пожала плечами девушка. — Вы это хотели узнать?

Взяв Деллу за локоть, Люк отвел ее в сторону:

— Нам нужно решить вопрос с завещанием. Я должен вернуться к работе, лететь в Мельбурн. Мне нужен ваш ответ на мое предложение.

Делла явно занервничала.

— Так быстро?

— Мы попали в новости, и если оставить все как есть, эта неопределенность может повлиять на биржевую стоимость акций моей компании.

— Я не знаю… — начала Делла, но Люк перебил ее:

— У меня есть предложение. Корабль уходит из Сиднея в полночь. Поужинайте сегодня в моей каюте. Там нам никто не помешает, и мы обо всем договоримся. И я смогу сойти на берег до того, как «Кора Мэй» направится в Новую Зеландию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению