Черепаший вальс - читать онлайн книгу. Автор: Катрин Панколь cтр.№ 148

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черепаший вальс | Автор книги - Катрин Панколь

Cтраница 148
читать онлайн книги бесплатно

— Чтобы проверить, насколько усердно вы изучали молитвенник, я укажу вам молитву, которую следует выучить наизусть, и вы должны будете рассказать мне ее БЕЗ ОШИБОК, если будете сбиваться, будете наказаны; только так вы выучите урок. Поняли?

Она опустила глаза и вздохнула:

— Да, учитель.

Он ударил ее хлыстом.

— Я не расслышал!

— Да, учитель! — закричала она, давясь слезами.

Он взял молитвенник, полистал его, нашел молитву, которая показалась ему подходящей, и начал читать ее вслух.

— Это отрывок из «Подражания Христу». Называется «Сила, противостоящая искушению». Вы никогда не могли устоять перед искушением. Этот текст научит вас.

Он прокашлялся и начал:

— «Пока мы живем в мире, не можем избежать страдания и искушения; поэтому в Иове написано: “Жизнь человека на земле — сражение”. Итак, всякий должен блюсти себя от своих искушений и бодрствовать в молитве, чтобы дьявол места не нашел обольщению, ибо он никогда не спит и все ходит и ищет, кого поглотить. Нет такого святого и совершенного человека, чтоб не имел иногда искушений, и совершенно освободиться от них мы не можем. Однако же искушения весьма полезны людям, хотя и несносны они и тяжки, ибо в них смиряется человек, очищается и научается. Все святые прошли множество испытаний и искушений и именно так приходили в силу, а кто не мог выдержать искушений, те оказались негодны и отпали…» [144]

Он читал монотонным голосом — казалось, бесконечно, — потом положил книгу на кровать и заявил:

— Я хочу слышать, как вы рассказываете это наизусть, со всем смирением и тщанием, которые потребуются от вас вечером, когда я зайду.

— Да, учитель.

— Поцелуйте учителю руку!

Она поцеловала ему руку.

Он ушел, оставив ее лежать под одеялом, ослабевшую от голода и боли. Она долго плакала с открытыми глазами, неподвижно и смиренно, держа в руках молитвенник. У нее больше не было сил.


— Жози! Дверь захлопнулась! Не могу открыть!

— Филипп… Это ты?

Он оставил фары машины включенными, но она не была уверена, что узнает его — уж больно темная была ночь.

— Ты заперлась?

— О, Филипп! Я так боялась! Я думала, что…

— Жози! Попробуй открыть мне!

— Скажи, что это точно ты…

— Ты что, ждешь кого-то другого? Я помешал?

Он засмеялся. Она вздохнула с облегчением. Это конечно же он. Она бросилась к двери и попробовала открыть ее. Дверь не поддавалась.

— Филипп! Так долго шел дождь, что отсырела дверная коробка. А когда я приехала, было так холодно, что я включила отопление на полную мощность, и, видимо, дверь перекосило…

— Нет! Не в этом дело…

— Да, да, уверяю тебя. К тому же дождь все идет!

— Нет! Просто я недавно поменял все окна и двери. Все было в дырах, гуляли сквозняки, и мне надоело топить улицу. Двери новые, еще все в клее. Нужно нажать посильнее…

— Но я-то легко вошла!

— Видимо, опять приклеилось, когда ты включила отопление. Ну попробуй еще…

Жозефина попыталась. Убедилась, что запоры не закрыты, и дернула за ручку.

— Не получается.

— Сначала всегда трудно… Подожди, я посмотрю…

Он, видимо, отошел, потому что его голос звучал издалека.

— Филипп! Я боюсь! Я получала эсэмэски от Луки, он приехал сюда, он убьет меня!

— Ну что ты! Со мной ты в безопасности.

Она услышала его шаги по гравию, он обходил дом, пытаясь найти вход.

— Я поставил защиту от воров на двери и окна, сюда мышь не пролезет! Этот дом — настоящий сейф…

— Филипп! Он здесь, — повторила обезумевшая от страха Жозефина. — Это он убивал тех женщин, я теперь знаю! Это он!

— Твой бывший воздыхатель? — насмешливо спросил Филипп.

— Да, я объясню тебе, все очень сложно. Это как такие русские куклы, матрешки, масса историй одна в другой, но я уверена, что это он…

— Глупости! Ты сходишь с ума из-за ерунды! С какой стати он сюда придет? Отойди от двери, я попробую ее выбить…

— Нет! Он сумасшедший.

— Ты отошла, Жози?

Жозефина отошла на два шага и услышала, как он бросился на дверь всем телом. Дверь задрожала, но выстояла.

— Черт! — воскликнул Филипп. — Не получается! Я обойду вокруг!

— Филипп! — закричала Жозефина. — Осторожней! Он здесь, говорю тебе!

— Жози, кончай паниковать! Просто какой-то цирк, ей-богу!

Жозефина опять услышала его шаги по гравию. Он обходил дом. Она ждала, кусая пальцы. Сейчас появится Лука, они подерутся, а она не сможет ничего сделать. Жозефина достала телефон и решила вызвать пожарных. Но она была так взбудоражена, что не могла вспомнить телефон. И тут ее мобильник потух. Батарея села.

Шаги стали ближе. Она выглянула в окно и увидела Филиппа в свете фар. Она махнула ему рукой. Он подошел поближе.

— Ничего нельзя сделать. Все закрыто, как в танке. Успокойся, Жози, — сказал он, положив руку на стекло.

Она приложила свою ладонь к его ладони с другой стороны стекла.

— Я его боюсь! Я не все тебе рассказала в прошлый раз в Лондоне. Времени не было… Но он сумасшедший, он опасный человек…

Она была вынуждена повышать голос, чтобы он услышал ее.

— Он ничего нам не сделает! Не паникуй!

Он вернулся к двери, толкнулся несколько раз плечом. Дверь не поддавалась. Вернулся к окну.

— Ты видишь, он даже не смог бы войти.

— Как же… А через крышу?

— Посреди ночи? Он упал бы! Ему пришлось бы дождаться рассвета, а за это время ты успела бы вызвать помощь.

— У меня села батарейка!

Она услышала, как он сел, навалившись на дверь.

— Придется мне здесь переночевать…

— О, нет! — простонала Жозефина.

Она тоже уселась с другой стороны двери. Поскребла ногтем, словно хотела проделать дырочку. Некоторое время сосредоточенно царапала дверь.

— Я весь проржавею, если проведу здесь ночь!

— А в доме то же самое. Все спальни затоплены, крыши почти не осталось. Я сплю в гостиной на диване с Дю Гекленом.

— Это меч?

— Это мой телохранитель.

— Здравствуйте, Дю Геклен!

— Это пес.

— А-а…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию