Любовь тебя настигнет - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Элизабет Филлипс cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь тебя настигнет | Автор книги - Сьюзен Элизабет Филлипс

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Он открыл рот. Хотел отказаться?

— Нет, — сказала она. — Ни слова.

Она схватила его за руку и повела подальше от дома, от ребенка и собаки в гущу деревьев. Ее подзадоривали паника, усталость, страх того, что все, что она построила, выскользнет у нее из рук.

Благодаря росту она привыкла ловить чужие взгляды, но остановилась, неожиданно разволновавшись, и посмотрела на него. Даже в тусклом свете, который пробивался через листья, она видела какой-то протест в его глазах.

— Бри…

Она обвила руками его шею, притянула голову к себе и закрыла рот поцелуем.

Это, говорил поцелуй, для того, чтобы напомнить тебе, чего ты всегда хотел, но никогда не имел.

Но когда их губы сомкнулись, она сама вспомнила о том, чего никогда у нее не было. Верность. Честь. Доброта. И нечто гораздо менее благородное. Воодушевляющее плотское удовольствие без всякого чувства стыда, которое она испытывала во время брака.

Горячая кровь струилась по ее венам, и все ее чувства были накалены. Его поцелуй был поцелуем мужчины, который любил доставлять удовольствие. Поцелуй одновременно бескорыстный и эротичный.

Он был страстен, и ей нравилось, что он возбужден, нравилось осознавать, что руки, которые ласкали ее бедра, не помнили изгибов бесчисленных женских тел. Его губы перемещались с одной щеки на другую, сцеловывая дневной мед с ее кожи. Он снова припал к ее губам, и она прижалась к нему.

Майк отстранился без предупреждения. Лишь на пару дюймов, но этого было достаточно.

— Бри, тебе не обязательно это делать. — Он снял ее руки со своей шеи. — Я и так позабочусь о тебе и Тоби. Такая благодарность мне не нужна.

Она испытала унижение и пришла в ярость из-за того, что он мог так подумать о ней, хотя и имел на это полное право. В свою защиту она могла сказать только правду:

— Это была не благодарность.

— Бри, не делай этого с собой. — В его голосе слышались усталость и некоторое нетерпение. — Это не обязательно.

Она сама это начала, а значит, не могла выплеснуть всю свою боль на него, и слова полились из нее мрачным потоком.

— Послушай, Майк Моуди, я провела долгие годы, умоляя мужчину о любви, и никогда больше не сделаю этого снова. Ты понимаешь?

— Майк! — крикнул Тоби из дома. — Майк, где вы?

Майк уставился на нее взглядом уставшего старика. Потом развернулся и пошел прочь.

— Я здесь, — сказал он, выходя из-за деревьев.

— Что вы там делали? — спросил Тоби.

Туфли Майка захрустели по гравию.

— Ничего особенного.

Бри прижалась щекой к грубой коре дерева, закрыла глаза и начала уговаривать себя не плакать.


По настоянию доктора Кристи Темпл сократила тренировки до полутора часов в день. Благодаря этому у нее появилось свободное время, которое раньше она тратила на размышления о том, почему Макс постоянно отказывается говорить с ней. Так что они с доктором Кристи начали приезжать к ларьку на час или около того каждый день. Когда Люси заканчивала писать, она присоединялась к гостьям.

Пока Бри рисовала пляжные пейзажи на одном из рождественских шаров, остальные сидели в ее пасхальных креслах, занимаясь групповой терапией в сочетании с женской болтовней. Они успокаивали Темпл, которая переживала по поводу отказа Макс, и увещевали Люси отказаться от работы лоббиста. Они не понимали, почему она чувствует себя обязанной тем детям, которым повезло меньше ее. Бри никогда не говорила о Майке, хотя свободно рассуждала о браке.

— Хорошо, когда у тебя есть подруги, — как-то раз проговорила она. — У меня не было подруг, когда я выходила замуж. Я знала, все хотели, чтобы я объяснила, почему закрываю глаза на измены Скотта.

— Сейчас этот ублюдок с вами такое не провернул бы! — заявила Темпл, положив ногу на ногу.

— Действительно. — Бри вдруг резко опечалилась, потом будто встрепенулась, посмотрев на Кристи. — Сегодня у меня не много покупателей. Вы уверены, что не хотите…

— Нет, — отрезала Кристи.

Темпл с Люси переглянулись. Их забавляли попытки Бри убедить доктора Кристи надеть красное бикини, чтобы привлечь больше покупателей.

— Сами надевайте, — разгоряченно сказала Кристи. — Посмотрим, как вам это понравится.

— Если бы я выглядела так, как вы, надела бы, — ответила Бри, снова вызывая ее на словесную дуэль. — Не понимаю, как вы, самая красивая из всех женщин, можете чувствовать себя неуютно в обществе мужчин. Вы могли бы заполучить любого, которого захотели бы.

Люси тут же подумала о Панде.

Кристи подняла очки на макушку. Даже уши у нее были идеальной формы.

— Это вы так думаете. Мужчины, которые мне нравятся, и близко ко мне не подходят.

— Трупы? — спросила Люси, занимая пустое кресло цвета барвинка.

Темпл рассмеялась, но Кристи поджала пухлые губы, как благовоспитанная зануда, которая жила в ее душе, прячась в этом великолепном теле.

— Можете смеяться, сколько хотите. Мне нравятся мужчины с мозгами. Задумчивые мужчины, которые читают хорошие книги и интересуются чем-то еще, помимо бирпонга [13] . Но такие парни и близко ко мне не подходят. Зато спасу нет от самых разных ловеласов — актеров, атлетов, пятидесятилетних миллионеров, которые ищут статусную жену.

Люси потерла чернильное пятно на большом пальце, потом решила оставить его в покое.

— А Панда тебе как?

— Восхитительное исключение, — сказала доктор Кристи. — Он выглядит как предводитель команды по бирпонгу, но довольно быстро можно понять, какой он умный. Вчера ночью мы целый час проговорили о Пуччини. Он потрясающе разбирается в политике и экономике. И в общественном сознании. Вы знали, что он до сих пор работает с уличными бандами? Жаль, что до его души невозможно достучаться.

— Потому что он любит Люси, — нахально сказала Темпл.

— Точно, — протянула Люси. — Именно поэтому он постоянно приходит сюда повидаться со мной. — Хотя она знала, почему ему не хотелось приходить сюда, тот факт, что он не сделал ни одной попытки увидеть ее, говорил о многом.

— Темпл не рассказывала о ваших отношениях, когда я решила позаигрывать с ним, — честно сказала Кристи. — Я не сторонница воровства.

— Если вам действительно нужен мужчина, — произнесла Бри, — вы должны сделать то, что сделала Люси. Вы должны работать под прикрытием. Изуродовать себя по максимуму, чтобы обычные парни не боялись подходить к вам.

Люси высказала очевидное:

— Для того чтобы изуродовать Кристи, потребуется целая голливудская команда по созданию спецэффектов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию