Веер Миров - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Синельников cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Веер Миров | Автор книги - Владимир Синельников

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Перед входом в апартаменты Аликпера никто не дежурил. Из-за дверей неслись звуки тягучей музыки, прерываемые женским визгом и пьяным гоготом. Все ясно: подельники решили немного расслабиться. Их можно было понять – тяжелейший поход по побережью с целью взимания мзды с безоружных рыбаков и крестьян благополучно завершился. А то, что они потеряли часть отряда при встрече с нами, этих отморозков сильно не расстроило. Подумаешь, на дюжину меньше, так и прибыль, поделенная на оставшихся, возросла.

Что ж, караванщик при встрече с нами не просчитал ситуацию до конца, теперь ему придется заплатить по всем векселям разом.

Мы с Артемом, откачнувшись, сильно ударили в закрытую дверь и влетели в зал. Там находилось что-то вроде мусульманского рая…

В центре небольшого зала танцевали две полуголые мулатки, у стены трое музыкантов выдували из диковинных музыкальных инструментов те звуки, которые были слышны еще на первом этаже. Аликпер и двое громил вольно раскинулись на беспорядочно разбросанных шелковых подушках. Их обслуживали две девушки в таком же минимуме одежды, как и танцовщицы. В данный момент они сидели на коленях у бандитов.

При виде двух человек с оружием девушки оглушительно завизжали. Музыканты, поперхнувшись, умолкли. Единственными, кто среагировал правильно на наше появление, были громилы. Мгновенно сориентировавшись, они отшвырнули наложниц и кинулись к стене, где лежали снятые на время доспехи и оружие. Но чуть запоздали. Нельзя сразу перейти из расслабленного состояния в боевое. Если это были телохранители Аликпера, то оба поступили крайне непрофессионально, позволив себе находиться так далеко от личного оружия. Сказалось еще и выпитое вино, а, судя по сладковатому запаху в комнате, в кальяне, стоящем в центре достархана, находился не просто табак. Все это вместе взятое не позволило паре головорезов достойно отреагировать на наше вторжение. И больше уже никогда им не удастся загладить свою ошибку. Артем двумя прыжками настиг ближайшего бойца и снес ему голову с такой силой, что она отлетела прямо к тому месту, где сидел Аликпер. На второго телохранителя или приближенного камнем упал сверху Морис, влетевший за нами в комнату.

Караванщик сидел с оцепеневшим видом, тупо разглядывая подкатившуюся к нему отрубленную голову. Кровь медленно заливала рассыпанные по дастархану сладости. Сдерживаясь из последних сил, чтобы не снести ему голову, я произнес:

– Ну вот мы и встретились. Сколько раз я представлял себе этот момент… Пришла пора и тебе держать ответ, радушный путешественник.

Караванщик, отходя от шока, медленно поднял голову и уставился мне в лицо. Какие-то мыслительные процессы все-таки продолжали идти в его голове, несмотря на ошеломление от стремительных событий. По лицу Аликпера разлилась смертельная бледность.

– Узнал, значит, – удовлетворенно кивнул подошедший Артем.

Сбившиеся в кучу девушки замолкли, поняв, что у ночных незнакомцев счеты с их хозяином, а им пока ничего не грозит.

Артем, повернувшись к остальным невольным свидетелям встречи, спросил:

– Нет ли тут поблизости какой-нибудь потайной комнаты?

Музыканты дружно закивали, показывая на один из гобеленов, который висел на противоположной стене. Морис приподнял его и скрылся за небольшой дверцей. Вернувшись обратно, он одобрительно кив­нул.

Артем грозно прикрикнул на девушек:

– Живо за дверь! – И, повернувшись к музыкантам, сжавшимся у дальней стены, добавил: – И вы туда же! Да чтоб сидели у меня там тихо!

Это было сказано уже в спину последнему из музыкального трио. Они поразительно быстро пересекли комнату и скрылись за девушками в каморке.

– Ну, вот теперь спокойно побеседуем! – Морис захлопнул за обслуживающим персоналом дверь и улыбнулся караванщику, показав на миг стремительно растущие клыки.

Но спокойно поговорить не удалось. В коридоре раздались торопливые шаги. В дверь робко постучали, и чей-то голос произнес:

– Хозяин, у вас все в порядке?

Артем поднес меч к горлу караванщика и поощрительно ему кивнул. Тому ничего другого не оставалось, как ответить:

– Все нормально, Исмаил! Не мешай нам!

В этот момент с первого этажа донесся лязг стали. Наши товарищи схватились с охраной у входной двери. Тут уже нам не осталось других вариантов, как принять участие в схватке. Тихо обезвредить бандитов не удалось. Спустившиеся сверху охранники кинулись на подмогу. Фил и Дарк оказались почти в безвыходном положении. Как мы потом узнали, они рубились с тремя верзилами, а тут еще трое навалились на них с тыла.

К хозяину заскочили двое. Один из них, видимо, был тот самый недоверчивый Исмаил.

– Морис! – крикнул я. – Помоги Филу!

Вампир отреагировал молниеносно: взмыл черной тенью под потолок и нырнул в коридор. Я и Артем кинулись на вошедших. К сожалению, с этой парой мне и Артему не повезло. Исмаил и его напарник удивительно быстро оправились от замешательства. С такими фехтовальщиками нам еще не приходилось встречаться. Горные орки им в подметки не годились. Что ни говори, а караванщик не жалел денег на подбор людей в свой отряд. Бойцы такого класса должны стоить недешево.

В этом бою мне помог только опыт схваток в помещениях, чего я с лихвой наелся еще на тренировках во время службы в армии, а потом и на практике, при проведении зачисток в глинобитных жилищах наших коричневых братьев на южных рубежах бывшей великой империи.

Артем получил удар в левую руку. Хорошо еще, что он успел среагировать и сабля пошла вскользь. На дальней дистанции его противник или действовал похуже, или меч вампира выручал нового хозяина.

Артем быстро понял преимущества длинного прямого меча против кривой сабли и уже не давал своему противнику сократить дистанцию. Моему противнику мешал развернуться в полную силу Аликпер, оказавшийся у нас под ногами. Я старался маневрировать так, чтобы наседающий на меня бородатый бандит все время спотыкался о своего хозяина. Противник Артема неосторожно повернулся ко мне спиной, и я пожертвовал одним из мечей, метнув его в бандита. Мой меч удачно вонзился в его поясницу, и он рухнул на пол. Бандита подвело отсутствие доспехов. Будь на нем хотя бы кольчуга, неизвестно, в чью пользу сложился бы бой. А так мы в очередной раз победили и бросились к лестнице – внизу все еще кипел бой. По дороге нам попался один зарубленный бандит, которого Морис, видимо, положил с лету в спину. У входа наши друзья прижали трех оставшихся бандитов к запертой двери, но дальше дело застопорилось. Люди Алекпера оборонялись довольно грамотно. У Мориса не было простора, чтобы использовать преимущество молниеносных перемещений. Наше появление деморализовало обороняющихся. Они начали делать ошибки. И, как следствие, проигрывать. Одного подсек своей устрашающей секирой Дарк. Второй достался вампиру. Третьего наш извечный миротворец Фил оглушил и, несмотря на наши протесты, быстро скрутил и запихнул под лестницу. Когда-нибудь его нежелание убивать, даже защищаясь, сыграет с ним плохую шутку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению