Король и его королева - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бушков cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король и его королева | Автор книги - Александр Бушков

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Сварог с удивлением услышал свой собственный голос:

— Но ведь должны обязательно последовать какие-то переговоры, угрозы, шантаж…

— Весьма даже не исключено, — благосклонно кивнул профессор. — Не исключено… Кстати, они должны опасаться — уж простите, Канцлер — в первую очередь вас, лорд Сварог. У вас в Хелльстаде есть что-то, способное моментально уничтожить Токеранг?

— Нет, — сказал Сварог, чувствуя на себе внимательный взгляд Канцлера.

И подумал, что он, строго говоря, не соврал: у него и в самом деле не было ничего, способного моментально уничтожить Токеранг.

— А они могут это знать точно? Особенно после того как вы перехватили и уничтожили их подарочек?

— Пожалуй, нет.

— Вот видите, — усмехнулся профессор Марлок. — Что нам дает лишний шанс. Возможности ларов им прекрасно известны. Ваши — практически неизвестны. Так что не завтра и не послезавтра нам посыплются на головы бактериологичесие бомбы, господа мои… Есть запас времени, и нужно его использовать. Люди вы бывалые, в истерики впадать не будете, да и я не из истериков… Давайте работать.

Судя по его взгляду и нетерпеливым движениям, он уже наметил себе какие-то планы и рвался их выполнять. И выпроваживал их недвусмысленно. Но все равно Сварог субординации ради дождался, пока Канцлер откланяется первым.

В браганте они долго молчали. Наконец Сварог осторожно спросил:

— Он когда-нибудь ошибался?

— Во всем, что касалось работы — никогда, — не поворачиваясь к нему, ответил Канцлер. — Лорд Сварог… Я так понял, в том мире, откуда вы… пришли, в таких вещах разбираются гораздо лучше?

— Пожалуй.

— Это действительно настолько реальная угроза?

— Пожалуй, — сказал Сварог. — Если у них есть свои физики-ядерщики, почему бы не найтись микробиологам? Это, кстати, вышло бы дешевле и проще. Создание ядерной бомбы требует во много раз больше энергии и трудов, чем разведение микробов в пробирках… но как получилось, что вы об этом забыли?

— Так уж получилось, — с вымученной улыбкой сказал Канцлер. — С самыми опасными болезнями покончили давно, а для многих научных дисциплин у нас просто не хватает людей. Есть немало перспективных направлений в самых разных областях, закрытых исключительно оттого, что у нас не тысяча ученых, а сто… А давать необходимые знания антланцам… Мои предшественники считали, что этого делать не следует — ну, разве что единицам… Я не собираюсь их осуждать или давать оценку их действиям. Они поступали, как считали нужным, вот и все. Ну, в любом случае какое-то время у нас есть… Лучше скажите, как ей это удалось?

Сварог усмехнулся про себя. Они с Яной подробно обсуждали нынче ночью то, о чем сейчас говорил Канцлер. Сварог не хотел засвечивать свой Центр, как и Арсенал, а Яна считала: поскольку Канцлер в свое время немало от нее скрывал, не грех и ей, в свою очередь, ответить тем же. В рамках большой политики и интриг императорского двора. Так что Канцлер получил подробную карту Хелльстада и все сведения о туннеле — но ни о каком Центре, ни о каких Золотых Шмелях и речь не шла, боже упаси. Карту Сварог старательно перерисовал с экрана компьютера, а Канцлеру объяснил, что все это — результат пущенного Яной в ход ясновидения. В рамках внезапно проснувшегося в ней целиком Древнего Ветра. В ответ на неизбежные вопросы, пожимая плечами и недоуменно тараща глаза, объяснил, что представления не имеет, как она это делает. Ну вот так как-то входит в транс, что ли, бледнеет, закаменевает лицом, таращится в никуда совершенно жуткими глазами и ее рука сама чертит по бумаге… Канцлер, впрочем, особо не допытывался — поскольку знал о Древнем Ветре еще меньше Сварога, который и сам знал самую капельку…

— Интересно… — задумчиво сказал Канцлер. — А может она увидеть, что творится в Горроте? В этом их Центре?

Сварог пожал плечами:

— Сам Центр она, может, и увидит, но вот что происходит внутри… Во всяком случае, ей было не под силу увидеть, что происходит внутри домов в Токеранге… Да и потом… Мне вот пришло в голову… Ветер Ветром, а девушки девушками. Если они не получили технического образования, тут, по-моему, никакое ведовство не поможет. Предположим, она что-то увидит. И опишет нам это так, как видит она: большой черный ящик, мигая синими огоньками, вертит золотыми зубчатыми колесами… Много мы поймем?

— Пожалуй, вы правы, — со вздохом сказал Канцлер. — Ничего не поймем… — он тяжко вздохнул сквозь зубы. — Самое скверное, что мы ничего не знаем…

— Знаем кое-что, — сказал Сварог. — Я вот, например, знаю, где расположен один из приютов Хитрых Мастеров.

Такого он никак не ожидал от Канцлера, образца выдержки и хладнокровия: Канцлер резко развернулся к нему, сгреб за лацкан камзола и прямо-таки прорычал в лицо:

— Не шутите такими вещами! Только сейчас этого не хватало!

Впрочем, он тут же опомнился, убрал руки и сказал глухо:

— Извините…

Сварог и не думал обижаться. У всех нервы. Особенно сейчас.

— Я нисколько не шучу, Канцлер, — сказал он серьезно. — Моя тайная полиция отрабатывала один след… И он привел их прямиком в Гартвейн. Там еще вчера преспокойно обитали в своем доме жена и дочь Вингельта. Вполне возможно, он долго не был в Туарсоне и попросту не знал, что тамошний староста из житейского практицизма мне его заложил. И еще там живет некоторое количество достаточно странных людей. Странных хотя бы тем, что, если им выстрелить в спину из рогатки, шарик отлетает в точности так, как это происходит с ларом… И многие из них владеют механическими мастерскими… Интересно, правда?

…Старая Матушка вошла со своим обычным величественным видом, но тратить время на чопорные приветствия не стала, попросту медленно склонила голову и присела к столу — что для нее, скрупулезно соблюдавшей этикет, было чуточку странно.

В одной руке у нее был привычный посох, знакомый всем и каждому, но вот в другой — картонный тубус, в каком художники носят эскизы. Что было еще более чем странно: особа старой закалки и невероятного гонора, носовые платки и те за ней камеристки носили…

— Скверные дела, брат мой король, — сказала она просто. — Действительно, Табарций по пустякам беспокоить не станет…

— Что случилось? — спросил Сварог тихо.

— Вернулись два моих корабля от одного из необитаемых островов Девайкира. Какие-то у них там были дела…

Сварог понятливо кивнул и промолчал — эти острова уже которую сотню лет были отличной перевалочной базой для контрабандистов, все это знали, но в приличном обществе говорить об этом было не принято: еще и оттого, что в старые времена многие этим ремеслом заложили основу фамильных состояний. Да и теперь иные высокородные аристократы не считали для себя зазорным вступать пайщиками в подобные предприятия, а иные, помоложе и удалее (главным образом не имевшие прав на наследство младшие сыновья) и самолично «учились морскому делу» на этих именно корабликах. И разведки имели там свой интерес, и, что греха таить, иная корона…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию