Король и его королева - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бушков cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король и его королева | Автор книги - Александр Бушков

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Нет уж, не будем экспериментировать, — сказал Сварог решительно. — Меня одно беспокоит: если у этих поганцев есть ядерные технологии, может найтись и что-нибудь для бактериологической войны. У нас есть от нее средства?

— Я даже плохо и представляю, что это за война, — сказала Яна. — Нужно будет поговорить с Канцлером… Или с военным министром…

Взрывчатку бы, подумал Сварог. Тонн несколько. Взорвать ее так, чтобы воды Итела хлынули в пещеру, и получится Всемирный потоп в отдельно взятой местности. Но в Хелльстаде взрывчатых веществ нет, взрывчатка ларов здесь работать не будет, а обычного земного пороха понадобится столько… Но это все вторично, главное в Горроте…

Потом мысли как-то незаметно перетекли на другое. Он подумал, что зря в очередной раз поддался глупому мушкетерству. Решил брать Гартвейн своими собственными силами. Как ему это поначалу представлялось? Окружить город несколькими полками (неподалеку от тех мест против Горрота на всякий случай сосредоточена серьезная группировка, в основном гвардия и конница Гарайлы). Пара сотен агентов Интагара, опытных полицейских, спецназы восьмого департамента и девятого стола лихим налетом врываются в город и берут тех, кого Интагар проявил как ларов, другие занимают все мало-мальски подозрительные мастерские и прочие заведения. Сначала это показалось неплохой задумкой, но потом он совершенно точно понял, что не справится своими силами. Гартвейн — не такой уж большой город, но и не маленький, сил недостаточно, к тому же те, кто будут обыскивать, совершенно не представляют, что им искать (как и сам Сварог, кстати). Ну, а вдобавок он своими глазами видел, как хватко Хитрые Мастера умеют уходить Древними Дорогами.

Так что предстоит, не балуясь излишним гусарством, завтра же идти к Канцлеру. Вот Канцлер сможет поднять такие силы…

…Конечно, как и признавался Канцлер, его Технион Магистериум заметно уступал — не полтора десятка плававших в пространстве громадных зданий, а всего три. Однако Сварог подозревал, что интересного здесь ничуть не меньше, чем в Магистериуме…

Они шагали втроем по широкому серому коридору, иногда попадались двери с надписями, которые Сварог по своему научному невежеству даже и не пытался прочитать за исключением «лаборатории» или «зала». Должно быть, прекрасно понимая такие тонкости, профессор Марлок, встретивший их с Канцлером на причале, и не пытался давать ему пояснения. Сварог украдкой покосился на него — профессор чем-то неуловимо походил на Канцлера: такой же кряжистый, основательный, солидный. Представляясь, он с деланной небрежностью пробормотал: «Ну и, разумеется, лорд и граф…» Вот только, в отличие от Канцлера, короткие густые усы и стриженные ежиком волосы были совершенно седые (хотя он выглядел не настолько уж старше Канцлера). Очень представительный ученый муж, в светло-сером глухом мундире с перечеркнутой золотым зигзагом шестеренкой на левом рукаве повыше локтя (над главным входом в Технион красовалась та же эмблема) и обильным золотым шитьем не только на плечах, но и словно образовавшим некий нагрудник. Судя по этому обилию, Марлок занимал здесь достаточно высокое положение, если вообще не был главой Техниона — он не назвал свою должность, когда знакомился. Однако практически все, встречавшиеся им на пути, шитьем таковым украшены были не в пример скромнее, а то и вовсе скупо, да и приветствовали профессора крайне почтительно…

— Я не стал приглашать Яну, — сказал Канцлер, не оборачиваясь к Сварогу. — По этому поводу… Очень не хотел бы, чтобы вы полагали, будто я снова что-то от нее скрываю. Я давно уже ничего от нее не скрываю, она достаточно повзрослела. Просто… Согласитесь, она ничего не понимает в этих вещах. Профессору пришлось бы потратить неизвестно сколько времени, объясняя ей то, что вы и так знаете. — Он скупо усмехнулся: — Вы-то другое дело, вы у нас первый за пару тысяч лет командир боевой подлодки… Первый подводник Империи…

— Есть еще Оклер с его Морской бригадой, — сказал Сварог.

— Ну, во-первых, они приступили к делу гораздо позже вас, а во-вторых, их «ящеры» очень многим отличаются от подводных лодок. Так что… Вы понимаете мои мотивы касательно Яны?

— Пожалуй, — сказал Сварог.

— Буквально через несколько дней я непременно устрою расширенный осмотр, — сказал Канцлер. — Императрица, военный министр, еще несколько человек, чьи служебные интересы это задевает. А пока лучше будет, если мы осмотрим все только втроем… и обсудим кое-что предварительно… Сюда, профессор, насколько я помню?

Профессор кивнул и распахнул дверь слева — на сей раз не с исполненной зубодробительной научной мудрости табличкой, а просто-напросто большой цифрой «7», нарисованной на сером металле красной краской.

За дверью обнаружился внушительный зал. Ни единого человека там не было, зато имелась масса интереснейших вещей. Слева, на двух невысоких стальных подставках каждая, стояли две подлодки токеретов, аккуратнейшим образом разрезанные пополам в длину — этакое идеально выполненное наглядное пособие. Вдоль трех тянулись столы, заваленные то маленькими предметами, то большими — и каждый стол был снабжен отсвечивающей фиолетовым огромной линзой на черном штативе.

— Это конечно, чисто демонстрационный зал, — сказал профессор. — Я думаю, господа, вам и самим было бы неинтересно бродить по лабораториям, где все это исследуется? Мне пришлось бы давать массу объяснений, а вам это, собственно, ни к чему, вам нужны результаты… Итак… Вот эта рыбка, лорд Сварог — та, что вы нашли в Гиуне. Точности ради, та, которую сто двадцать лет назад потопил Асверус с помощью самых примитивных приспособлений. Черт меня побери, дерзкий все же был юноша — вот так, очертя голову, с пороховыми бочонками бросаться в неизвестность… А эта — из тех трех, что Оклер совсем недавно потопил возле Дике. Присмотритесь. Чувствуете заметную разницу?

Сварог присмотрелся. Разница, и правда, бросалась в глаза. Та, первая, напоминала скорее остроносый цилиндр, и рубка у нее выполнена гораздо топорнее, что ли. Да и винт какой-то архаичный. Вторая выглядела гораздо изящнее и совершеннее: бульбообразный нос (значит, рассчитана в основном на подводное плавание), и винт ничуть не выглядит музейным, и рубка длиннее, красивой обтекаемой формы (а не смахивает на консервную банку, как у первой), и рули глубины другие…

— Ну что же, — невозмутимо сказал профессор. — Очередное доказательство того, что ничем не стесненный технический прогресс не стоит на месте. Вторая — гораздо совершеннее во всем, что ни возьми. Гораздо более совершенный реактор, обеспечивающий, по расчетам, втрое большую автономность. Электроника на несколько порядков выше, как и вся аппаратура. И уж тем более — оружие… Взрывчатое вещество, которым снаряжены торпеды у второй, при том же объеме обладает примерно вчетверо большей мощностью. Может представлять нешуточную опасность для любого вашего военного корабля, король Сварог… впрочем, я слышал, вы видели их в действии?

— Видел, — кратко ответил Сварог.

— Перейдем к ракетному вооружению, которым обе лодки оснащены, — тоном опытного лектора продолжал профессор. — Здесь также наблюдается серьезный прогресс. Ракеты первой лодки почти неуправляемы и снаряжены той же взрывчаткой, что и торпеды. А вот с современными обстоит гораздо интереснее… Ракеты крылатые, управляемые, но не это главное. Я специально распорядился в качестве наглядного пособия оставить именно эту из трех, добытых Оклером. Обратите внимание: если у «старой» и двух других — вот снимки — ракеты установлены вертикально, числом от четырех у старой и до двенадцати у новых, то здесь, если вы хорошенько присмотритесь, обнаружите нечто совсем другое… Ваши соображения? Лорд Сварог, вы военный…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию