Солнце Солнц - читать онлайн книгу. Автор: Карл Шредер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце Солнц | Автор книги - Карл Шредер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем? Потому что именно он был единственным человеком на борту, который знал, куда мы направляемся.

Дентиус разжал пальцы. В дверном проеме возник один из его угодливых подручных.

— Все проверили, капитан. — Его акцент показался ей знакомым, хотя она не могла точно определить, где слышала такой же. — Предметы исключительно военного назначения, кроме нескольких картин. Может, собирались продать во дворце вуайериста.

Дентиус кивнул, не сводя с Венеры задумчивого взгляда, и вытащил нож из-за голенища сапога. Она подалась назад, но он лишь обрезал веревки, привязывавшие ее к стойке.

— Что ж, потолкуем, — сказал пират и потащил ее из ангара через дрейфующие капельки крови, подрагивающие клубы дыма, щепки и растянувшиеся полосы бинтов.

Пока он бесцеремонно тянул ее за собой по деревянным ребрам корабля, Венера пыталась собраться с мыслями. Нужно узнать, кто остался в живых и где они находятся. Ракетные стойки представляли собой по сути железные клетки, так что разглядеть их нынешних обитателей было нетрудно. Никого из старших чинов она не заметила, только матросов, смотревших на нее либо равнодушно, либо со страхом. Так что, Чейсон погиб?

Дентиус затащил ее во вращающуюся ось центрифуги. Уставшие или раненые пираты отдыхали в гамаках у края колеса; она слышала стоны и смех.

— Моя каюта. — Она вытянула связанные руки.

— Капитанская? Ты с ним?

Она покачала головой. Чейсон Фаннинг занял каюту Сембри, и капитану пришлось искать пристанища в другом месте.

— Я была женой адмирала. Но он погиб и остался там, в тумане.

Венера не сомневалась, что Дентиус наведет о ней справки у пленных, так что скрывать свой статус не было никакого смысла.

Оставив это признание без комментария, Дентиус втолкнул ее в каюту, являвшую собой картину разграбления: опрокинутые сундуки, разбросанная одежда, осколки… Большая часть всего этого принадлежала Сембри; Чейсон всегда путешествовал налегке.

Ее шкатулка для украшений валялась на полу с открытой крышкой, но роковая пуля все еще покоилась на бархатной подложке. Венеру слегка подташнивало, поэтому она села на край кровати и принялась поправлять одежду.

— Итак… — Дентиус впился зубами в мозоль на заскорузлом пальце. — Зачем ты убила тех, на мостике?

Она пожала плечами.

— Они… возражали против моей тактики. Дентиус рассмеялся.

— Венера Фаннинг, тебя ведь так зовут, верно?

— Да. — Она гордо выпятила подбородок. Сердце бешено стучало; как ни искусна была Венера в обмане, она сомневалась, что сможет долго сохранять хладнокровие.

Подтащив стул, Дентиус сел и сцепил руки на коленях.

— Итак, — сказал он с ужасающей пародией на вежливость, — что привело вас в нашу зиму, Венера Фаннинг?

— Сокровище, — ответила она быстро. — Точнее, пиратское сокровище, как ни странно это звучит.

Дентиус покачал головой.

— Если бы здесь было что-то ценное, я бы уже давно забрал это самое сокровище, построил бы флот да отбил Эйри. Зима не то место, куда привозят сокровища. Любой, у кого оно есть, уносит его поближе к солнцу.

— Знаю. Но так было не всегда. В былые времена конвои регулярно проходили через зиму, доставляя товары княжествам Кандеса и внешним государствам. Вот тогда сокровища и появлялись.

Дентиус задумался. Его лицо, еще несколько минут назад казавшееся физиономией недалекого дикаря, постепенно расслабилось, и в нем проступили черты усталого, разочарованного человека. Помолчав, он сказал:

— Слышал я эти сказки. Все мы их слышали. Одно время я даже сам в них верил. — Губы его тронула тень улыбки. — Анетин, да? Ты ведь говоришь о так называемом легендарном сокровище Анетина.

Венеру скептицизм утомленного жизнью пирата не смутил.

— О нем, — нахмурившись, подтвердила она. — Мы шли к туристической станции, потому что там карта.

Дентиус рассмеялся.

— Вы, должно быть, спятили. Анетин — легенда. Он, конечно, существовал и был великим пиратом. Члены моей команды, из тех, что не обременены большим интеллектом, даже клянутся его именем. Но сокровище — это чистый миф.

— Возможно. — Она пожала плечами. — Но карта — реальна.

Пират покровительственно ухмыльнулся.

— И что же заставило адмирала Слипстрима отправиться за пиратским кладом в далекую зиму?

— Дело в том… — Она отвела взгляд, пряча зевок. — Финансовое положение Слипстрима сейчас не самое лучшее, если вы понимаете, что я имею в виду. Кормчий не самым лучшим образом распоряжается государственными средствами.

— У вас дефицит бюджета? — усмехнулся Дентиус. — Нечем расплачиваться?

— Скажем так, есть дефицит, о котором Кормчий говорит людям, и есть дефицит реальный.

— И вы, насколько я понимаю, желаете предупредить политический скандал. — Дентиус покачал головой. — Вся эта история совершенно нелепа, как ни посмотри, и вы сами прекрасно это понимаете. Непонятно только, почему вы мне все это втюхиваете.

— Потому что сокровище реально. Но я понимаю, что убедить вас в этом не могу. — Венера заколебалась. Стоит ли продолжать игру, и как далеко ей позволено зайти? Следующая партия грозит большим риском — Дентиус может запросто ее убить. Но если поддаться страху, он победит… пуля победит. — Есть и еще один момент, — медленно продолжила она. — Я видела, как сражались вы и ваши люди. У вас ведь теперь свой собственный дефицит, капитан Дентиус. Вы понесли большие потери людьми и кораблями. Вы заплатили высокую цену, а что получили взамен? Разве я не права, считая, что это вызовет некоторые… политические проблемы… у вас самих?

Дентиус вспыхнул от гнева и порывисто вскочил, опрокинув стул.

— Только для начала мы убьем вас всех. Устроим кровавый спектакль. У моих людей к вам собственный счет.

— Да, но будет ли этого достаточно? — Венера позволила себе ироническую улыбку. — На других капитанов это впечатления не произведет. Вы потеряли корабли, Дентиус.

Он промолчал.

— Убив нас, вы на время отведете внимание от собственного провала, — продолжала Венера. — Но ведь вам нужно кое-что получше. Вам нужен успех, о котором будут помнить спустя годы после того, как рассеются воспоминания о сегодняшнем фиаско. Вы должны дать своим людям надежду, капитан Дентиус, иначе можете остаться без работы.

— Другими словами, — перебил ее он, — сейчас вряд ли имеет значение, существует ли на самом деле сокровище Анетина…

— Но зато есть карта. Есть то, что можно предложить другим капитанам. — Она кивнула. — А карта есть.

Дентиус прислонился к стене; в условиях гравитации он, похоже, чувствовал себя некомфортно. Подумав, пират кивнул.

— Идет. Вы показываете нам карту и сохраняете себе жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению