Солнце Солнц - читать онлайн книгу. Автор: Карл Шредер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце Солнц | Автор книги - Карл Шредер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Когда у пиратов много пленных, они вешают их за бортом и всегда выставляют часовых. Так что у каждого входа обязательно есть пара человек.

Все трое повернулись и посмотрели на него.

— А ты откуда это знаешь? — спросил Карриер. Хайден заколебался, но последний запас хитрости был исчерпан, и придумать сколь-либо убедительное объяснение не получилось.

— Оттуда, — признался он, — что я и сам пять лет назад попал в плен к пиратам.

Теперь они уже вытаращились на него по-настоящему. Наконец Карриер пожал плечами и отвел взгляд.

— Кое-что начинает проясняться. Так и думал, что ты не тот, за кого себя выдаешь. Это пираты внедрили тебя в дом адмирала?

— Нет! Ничто подобного. — Ну вот и все. Даже если его не убьют пираты, то Фаннинг либо протащит на канате за кораблем, пока он не замерзнет насмерть, либо расстреляет на глазах у всей команды. Оставался только один, совсем крошечный шанс на спасение — рассказать правду… но не всю. — Я… В общем, я сбежал от них и вернулся в Раш. Да, я присочинил кое-что, немного приврал… это правда. Научился этому у тех, на которого я работал. Но никто меня никуда не засылал. И ничьих заданий я не выполнял. Мне действительно нужна была работа.

Карриер вскинул бровь.

— Интересно. И ты в самом деле думаешь, что мы тебе поверим?

— Давайте вернемся к этому вопросу позже, — сказал Фаннинг. — Сейчас я хочу знать, откуда тебе известно, как зимние пираты обращаются со своими пленными.

— Э… — Странно. Фаннинга не заботило, что он обманным путем поступил на службу к его жене? Или адмирал действительно привык сосредотачиваться только на неотложных вопросах, откладывая остальное на потом? — Понимаете, сэр, — сказал он, — когда меня захватили, то доставили на борт пиратского судна «Месть Уилсона», где я был на положении то ли раба, то ученика. Я не мог уйти, но на корабле пользовался полной свободой.

Фаннинг махнул рукой.

— Насильно завербованный, обычное дело. Лучше расскажи нам о пленных.

Подошла его очередь помочиться во флягу. Воспользовавшись паузой, он попытался сосредоточиться.

— Ну, быть пиратом — дело скучное и совсем не романтичное. Мы нападали на рыбацкие лодки и птицеловов, захватывали их инструменты и сети, а потом продавали добычу в таких местах, как, например, Вареа. Денег едва хватало на пропитание и боеприпасы, а о пиве не могло быть и речи, если, конечно, не варить его самим. В общем, тяжелая, безрадостная доля. И никаких перспектив.

Фаннинг поковырял щепкой в законопаченном месте между досками, где стойка ракеты крепилась болтами к корпусу. Проделав отверстие размером с палец, он запихнул туда горлышко фляги и сжал ее.

— Продолжай.

— За все то время, что я пробыл в пиратах, мы только раз прослышали о яхте, которая пыталась пройти через облачную гряду около Кандеса. Какой-то богатый парень отправился к своей возлюбленной. Их государства воевали между собой… Ну, в общем, картина вам ясна. Мой босс узнал об этом от своего шпиона. Мы пошли на дело и обнаружили яхту именно в том месте, где она и должна была находиться. Ну и… захватили…

Хайден предпочел бы не вспоминать о том давнем случае, но теперь, заговорив, он, казалось, не мог остановиться.

— У нас был переоборудованный птицелов, примерно таких же размеров, как «Ладья», но с увеличенным трюмом. Тридцать человек в команде. На яхте было столько же, плюс куча слуг, поваров и прочих. Трюм был забит байками, так что наш капитан отправил оставшихся в живых прокатиться.

Хайден обхватил себя руками, пытаясь хоть немного согреться, и отлетел в угол клетки.

— Большинство из них замерзло до смерти в первый же день, — пробормотал он. — Я знаю, потому что мне тоже пришлось отстоять одну вахту.

Какая-то мысль не давала ему покоя с самого момента нападения. Он повернулся к Фаннингу.

— Сэр, откуда пираты узнали, что мы здесь? Чтобы собрать такой флот, требуется немало времени. Значит, они знали заранее…

— Я и сам ломаю над этим голову, — задумчиво сказал он. — И пока что не придумал ничего лучшего, как только предположить, что их известил кто-то из Вареа. Может, они отправили курьера на байке еще до того, как мы наткнулись на озеро.

Или перехватили мое письмо, подумал Хайден. Но не обязательно. Фаннинг был прав, они определили, что семь судов принадлежат Слипстриму, и отправили курьера, как только «Мучитель» врезался в озеро.

От этих мыслей его отвлек адмирал, созвавший всех для обсуждения тактики действий. Хайден поделился соображениями о том, где могут быть размешены охранники, а Трэвис предложил детальное описание внутренней части судна и наметил маршрут движения. Добраться до мостика незамеченными будет трудно, но возможно.

Пока они шептались, Хайден периодически проверял Мартора. Парень дышал свободнее и ровнее. Пусть бледный и холодный, но по крайней мере живой. Чтобы помочь ему согреться, Хайден накинул на него свою куртку. Краем глаза он заметил, как Фаннинг одобрительно кивнул при этом. Жест отозвался в нем вспышкой гнева. Кем он себя мнит, этот убийца? Какое право имеет судить о порядочности?

Именно в этот момент корпус затрещал, и все четверо обернулись и уставились на обшивку, из которой выскочил изрядный кусок. Длинная трещина прошла прямо под решеткой.

— Невероятно, — прошептал Фаннинг. — Но сработало, черт возьми!

— Никогда больше не буду в вас сомневаться, сэр, — сказал Карриер и почти улыбнулся, на что адмирал ответил надменным взглядом.

— От вас этого и не требуется, мистер Карриер. — Помогите-ка мне отодвинуть эту штуку в сторону. Нам нужен самый молодой и самый ловкий, кто сможет проскользнуть под решеткой.

Они уперлись ногами в корпус и потянули стойку вверх. Болт вышел, хотя и неохотно, и между решеткой и корпусом образовалось свободное пространство. Хайден отнюдь не считал себя самым ловким из присутствующих, в голове что-то пульсировало, словно неисправное солнце, но он с готовностью предложил свою кандидатуру.

Он вылез уже наполовину и думал, как справиться с охранниками, которые стояли где-то за ящиками, как вдруг двигатели изменили тон, а впереди ударил колокол. Через несколько секунд двигатели остановились.

— Назад, заползай назад! — Три пары рук протащили его под давящей ржавой стойкой. Совершенно обессиленный, Хайден прижался к корпусу. Из-за ящиков появились три пирата с пистолетами в руках.

— А вот и наша добыча дня, — рассмеялся один. — Ну что ж, джентльмены, вам посчастливилось стать свидетелями великолепного зрелища — фейерверка в ознаменование нашего воссоединения с остальной частью флота.

— Больше того, — иронически добавил он, подмигнув своим товарищам. — Вы не просто будете зрителями. Вы будете самим фейерверком.

Они засмеялись, и он подошел к клетке, чтобы снять цепи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению