Свитки Норгстона. Искушение магией - читать онлайн книгу. Автор: Анна Никитская cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свитки Норгстона. Искушение магией | Автор книги - Анна Никитская

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Ганнибал, скачи прямо на юг, – произнесла девушка сосредоточенно.

– Ну держитесь крепче! – ответил конь и помчался вперед во весь опор.

Хью непроизвольно схватил Уну за талию одной рукой, а второй сгреб поводья. Девушка вздрогнула от неожиданности, но не отстранилась. Это был первый признак молчаливого доверия, неожиданно образовавшегося между ними. Девушка знала, что теперь он не станет так ненавидеть ее, возможно, они даже смогут нормально общаться. Ей захотелось заглянуть в глубины его сознания, чтобы узнать, что он о ней думает, но она тут же остановила себя. Она очень испугалась того, что может там увидеть. «Нет, – решила она. – Я не стану этого делать!»

Они быстро скакали по лесу, ветер развевал черные волосы девушки, щекоча Хью лицо. Он смотрел на нее, но никак не мог привыкнуть к ее нынешнему образу. Без сомнения, эта девушка была безумно хороша, Хью даже не мог припомнить, чтобы когда-нибудь видел кого-то красивее, но в этом-то и заключалась вся странность. Он видел перед собой красивую картинку, но никак не мог побороть в себе желание увидеть прежнюю Уну, ту, от которой однажды убежал, словно от чумы. Он взглянул на замок ожерелья, сверкающий на шее, и протянул к нему руку, но вдруг неожиданно девушка воскликнула:

– Стой! Поверни здесь налево!

Ганнибал повиновался, а Хью, обругав себя, вновь взялся за поводья. Нет, с ним определенно творилось что-то странное. Эта девушка действовала на него похлеще любого самого стойкого раздражителя. Он должен был научиться держать свои эмоции под контролем.

«Просто она успела мне понравиться еще до того, как я узнал, кто она, – подумал юноша. – Но теперь все изменилось! Я просто постараюсь держаться от нее подальше!»

– Остановись здесь! – скомандовала девушка, прервав его размышления.

Конь остановился, и они спрыгнули на землю.

– Кажется, где-то здесь, – сказала она тихо и осторожно двинулась в высокие заросли травы. Они прошли несколько метров и вдруг услышали громкие голоса.

– Он потерял много крови! – взволнованно произнес знакомый голос, который без сомнения принадлежал Лео. – Что нам делать? Я не могу остановить кровь!

Хью побежал вперед и через мгновение выскочил на небольшую поляну. Зрелище, представшее его глазам, заставило его вздрогнуть. Он увидел окровавленного Берта, лежавшего на земле, и Лео, стоявшего рядом с ним на коленях.

– Лео! – воскликнул он в отчаянии. – Что происходит!

Лео резко вскочил, схватив меч. Но, увидев Хью, бросился к нему навстречу.

– Хью! Бог ты мой! Как ты здесь оказался? Берта ранили! Что нам делать?

Берт медленно повернул голову и улыбнулся.

– Хью! Какое счастье – ты жив! Теперь и помирать не страшно, – еле шевеля губами, пробормотал он и тут же уронил голову на землю.

– Берт, дружище, держись! Я не разрешаю тебе умирать! Зря, что ли, я мчался сюда как ошпаренный.

В этот момент на поляне появились Уна и Ганнибал. При виде девушки Лео на мгновение потерял дар речи.

– Кто она? – наконец смог выговорить он, когда она приблизилась к ним вплотную.

– Потом об этом, Лео, – быстро проговорил Хью. – Уна, ты чем-нибудь можешь ему помочь? Только скорее, он теряет сознание!

Уна скинула с плеча сумку и быстро высыпала ее содержимое на траву. Среди прочего там оказался пузырек с коричневой жидкостью неприятного вида. Она откупорила флакон и, опустившись на колени, стала лить лекарство на кровоточащие раны.

– Потерпи немного, – бормотала она Берту. – Это немного болезненно, но зато это поможет остановить кровотечение.

Берт сморщился и застонал:

– Бальтазар, отец мой! Что ты делаешь со мной? Мне так больно!

По мере того как в пузырьке заканчивалось лекарство, раны Берта стали понемногу очищаться от крови. Безобразные порезы на руках и ногах затянулись кровавыми корками. В очередной раз выругавшись, бесенок не выдержал и потерял сознание.

– Что с ним? – беспокойно спросил Хью Уну.

– Ничего страшного, – спокойно ответила она. – Самое плохое уже позади. Пусть теперь поспит, так ему станет легче.

На поляне появился Джеффри с охапкой листьев папоротника. Он в изумлении уставился на нежданных гостей, но, в мгновение оценив ситуацию, радостно бросился к ним.

– Хью! Это ты! Как же ты тут очутился? Вот, я принес папоротник, нужно обернуть его раны!

И только тут он замелил, что кровотечение остановилось и раны запеклись. Со вздохом облегчения он присел на траву.

– Слава богу, – устало проговорил он. – А мы уже и не надеялись, что справимся.

Он уставился на Уну, только теперь заметив ее.

– Джеффри Пирс, – проговорил он завороженно, протягивая ей руку. – А как вас зовут, прекрасная незнакомка?

Уна почувствовала себя крайне неловко.

– Я Уна, Уна Крафт, – ответила она смущенно и расстегнула ожерелье на шее. – Это была моя временная маскировка. Думаю, теперь в ней нет особой необходимости. – Она сняла с шеи обруч и мгновенно вернула свой прежний облик.

Восхищение медленно исчезло из глаз Джеффри, и Уна испытала легкое чувство обиды. Она знала, что совсем не была хороша собой, ведь никто за ней никогда не ухаживал, как за прочими девчонками. И ей так понравилось то, какими глазами на нее смотрели Лео и Джеффри, но, несмотря на это, она почувствовала себя лучше, освободившись от маскировки.

– Да, – задумчиво протянул Лео, глядя на нее, – я знаю тебя, ты та ненор…

Он тут же спохватился, залившись краской.

– Все верно, – спокойно произнесла она. – Я та ненормальная, которая предупреждала весь город об опасности, та ненормальная, которая сначала нашла вашего друга, а теперь и вас самих.

Она отвернулась и принялась собирать свои рассыпанные по траве вещи.

– Прости нас, – смущенно пробормотал Лео, бросившись помогать ей. – Я не хотел тебя обидеть! Честно! Мне очень стыдно, что мы так называли тебя и что не верили твоим словам. Подумать только, ты же могла нас спасти! Хью, где ты ее нашел?

– Я случайно освободил ее из плена Кронхара, когда сбежал из замка, – ответил юноша нехотя. По непонятной ему причине он испытал настоящее облегчение, когда Уна вернулась к своему прежнему виду и его приятели перестали на нее пялиться, словно на сказочную принцессу. Он вновь поймал себя на мысли, что такой она ему нравится гораздо больше, чего нельзя было сказать о его друзьях. – Мы… расстались тогда, но она нашла меня и помогла укрыться от преследования. Мы бы ни за что не встретились, если бы она не увидела вас и не сообщила мне.

Выслушав Хью, Джеффри подошел к девушке и подал руку, чтобы она смогла подняться с сумкой с земли.

Уна удивленно посмотрела на него. Она даже боялась глянуть в сторону Хью, чтобы не увидеть в его глазах разочарование, подобное тому, которое только что лицезрела в глазах его товарищей. Она оперлась на предложенную руку и поднялась на ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению