Семь звезд - читать онлайн книгу. Автор: Ким Ньюман cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь звезд | Автор книги - Ким Ньюман

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Вам известен человек по имени Деклен Маунтмейн? — осторожно спросил гость.

Собеседники слегка побледнели. Чарльз удивился, что имя ирландца вызвало столь интересную реакцию. Маккен подавился бренди и, чертыхнувшись, выплеснул спиртное обратно в бокал.

— Если не ошибаюсь, он в некотором смысле ваш коллега, ибо тоже занимается оккультизмом.

В глазах Карнакки появилась ненависть.

— Маунтмейн занимается черной магией, а подобные эксперименты отнюдь не безобидны. С этим человеком лучше не иметь ничего общего.

— Неужели его подозревают в похищении "Семи звезд"? — спросил Маккен.

Бьёргард не ответил на вопрос. Поняв, что разговаривать далее бесполезно, он поспешил переменить тему и вскоре, попрощавшись, ушел.


Времени почти не осталось, и, не успев забежать домой, Бьёргард поймал экипаж и направился в центр Лондона. По дороге тайный агент решил вспомнить все, что знал о египетских Казнях, и попытаться расположить их в правильном порядке. Сначала воды священного Нила превратились в кровь, затем появились жабы, третья Казнь — мошки, возникшие из песка, четвертая — нашествие песьих мух, пятая — гибель всех животных, шестая — моровая язва, седьмая — град и молния, восьмая — саранча, девятая — сошествие ночной тьмы и, наконец, десятая — смерть всех оставшихся в Египте первенцев. Этот период странно описывается в Ветхом Завете: Бог насылает казни одну за другой, но не способен повлиять на фараона, который "ожесточил свое сердце" и не выпускает рабов-евреев из долины Нила. Создается впечатление, что Бог специально заставляет фараона упрямствовать и Всевышнему нравится истязать людей, продлевая жестокие мучения своих созданий. Почему-то в памяти опять всплыла Индия: солдаты там поступали так же — намеренно провоцировали вспышки недовольства среди населения, чтобы затем приступить к карательным мероприятиям.

На улице давно стемнело. Задумавшись, Бьёргард и не заметил, как экипаж въехал на площадь Кавендиш. Кэтрин уже ждала в назначенном месте. Она прикатила на велосипеде, одетая в мужскую одежду, лицо прикрывала шляпа. Бьёргард воздержался от шутливых комментариев по поводу внешности подруги, зная, сколько колкостей придется выслушать после этого в свой адрес.

Через некоторое время они уже шли вдоль по Уимпол-стрит.

— Думаешь, мы найдем хоть что-нибудь? — спросила Кэт.

— Вполне вероятно, однако вряд ли камень хранится в доступном месте. Хорошо бы для начала просто убедиться в правоте подозрений, а уж потом предоставить дело Лестрейду и полиции. Будем считать, у нас сегодня разведывательная экспедиция.

— Не представляю тебя в роли взломщика.

— Что ж, постараюсь поразить выдающимися способностями.

— Мы почти у дома. Кстати, я не думала, что особняк настолько мрачный.

Свет в доме Маунтмейна не горел. Бьёргард не ошибся, выбрав столь позднее время. Оставалось надеяться, что их с Кэт никто не заметит. Даже если Маунтмейн не спит, то наверняка занимается темными делами где-нибудь в дальнем кабинете.

— Какой этаж выбираешь для незаконного проникновения — первый или второй?

— Не угадала — подвал.

Особняк окружала железная остроконечная ограда. Ближайшие окна в подвал находились прямо под лестницей парадного входа. Чарльз предполагал, что под землей располагается кухня или винный погреб, а значит, в такое позднее время там никого не должно быть.

— Посмотри на странную эмблему, выгравированную на табличке рядом с крыльцом, — прошептала Кэт.

— Созвездие Большой Медведицы.

Действительно, семь значков на табличке образовывали созвездие, копию того, что сияло в ночном звездном небе над головами Кэт и Чарльза.

— Наверное, мы действительно на верном пути, — сказала журналистка.

— Ну ладно, пора, — сказал Чарльз после того, как они еще немного подождали в тени напротив дома. — Запомни: в случае опасности — посвисти, а если не вернусь — свяжись с Лестрейдом и не вздумай пойти за мной.

— В Клуб "Диоген" тоже сообщить?

— Да, — сухо ответил Бьёргард.

Он не любил, когда произносили название тайной организации вслух.

Кейт обняла Чарльза и, встав на цыпочки, поцеловала в губы.

— Удачи.


Бьёргард поспешил через улицу и, ловко перепрыгнув через железную ограду, скрылся в тени особняка. Подойдя к одному из окон подвала, Чарльз вынул перочинный нож и попытался сломать затвор. Старый замок поддался без труда, теперь путь в дом открыт.

Плотные черные занавески раздувал ветер. Спрыгнув вниз, тайный агент оказался в непроницаемой тьме. Судя по запаху, Чарльз действительно оказался в винном погребе примерно в шести футах под землей. Резиновые подошвы бесшумно коснулись каменного пола, но, сделав шаг в сторону, Бьёргард внезапно услышал, как под ногами хрустнуло стекло.

Бьёргард затаил дыхание и прижался к стене, опасаясь, что звук могли услышать, однако в помещении не ощущалось никаких признаков жизни. Многолетний опыт опасной работы и выдержка помогали в сложных ситуациях. Подобные ночные приключения происходили не впервые, Чарльз абсолютно не ощущал страха, лишь немного опасался, что его обнаружат. Подождав некоторое время, он зажег спичку, и крошечный огонек осветил небольшое пространство вокруг. Воздух в подвале был прохладным и сырым, самым подходящим для хранения пищевых заготовок, однако в банках на полках находилась отнюдь не домашняя консервация умелого повара, а нечто, от чего человек с менее устойчивой нервной системой вскрикнул бы от ужаса. Через стекло многочисленных сосудов на Бьёргарда смотрели глазные яблоки в несчетном количестве. Увиденное слегка шокировало Чарльза и убедило, что Маунтмейн еще больший подонок и сумасшедший, нежели полагали.

Осторожно пройдя вдоль стены, Бьёргард осмотрел другое окно и удивился, найдя его открытым: замок оказался поврежден менее аккуратным взломщиком. Маленький кусок ветхой ткани, идентичный тому, что тайный агент нашел на улице, застрял под рамой. Внимательно изучая находку в темноте, мужчина чуть не обжег пальцы быстро сгоревшей спичкой. Оставалось только догадываться, кому принадлежала таинственная материя.

Аккуратно положив ткань в карман, Бьёргард направился в сторону двери. Взявшись за ручку, он приготовился вынуть отмычку, однако инструмент не понадобился, ибо замок оказался уже взломанным. Достаточно было слегка толкнуть дверь, и она поддалась с легким скрипом.

Страшное хранилище осталось позади, "взломщик" очутился в коридоре. Глаза начинали медленно привыкать к темноте. Направившись вперед по коридору, тайный агент проверял все попадавшиеся по пути двери. На удивление не оказалось ни одного запертого помещения: кто-то неизвестный взломал все замки до его прихода. Бьёргард вынул из кармана револьвер и снял с предохранителя. Сомнений не оставалось — в особняк проник кто-то еще. Заглядывая во все помещения по очереди, Чарльз обнаружил, что везде хранились странные предметы, очевидно, предназначенные для занятий колдовством. В одном из мрачных залов, по всей вероятности, находилась библиотека, однако сейчас помещение, как и все остальные, оказалось перевернуто вверх дном. Смятые и разорванные древние книги и манускрипты валялись вперемешку с разломанными полками. Неизвестный сделал все, чтобы уничтожить библиотеку мага.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию