Последнее заклятие - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Ревва cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее заклятие | Автор книги - Игорь Ревва

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Йорка соскочила с кровати и кинулась куда-то в угол комнаты. Отдернув в сторону тяжелую портьеру, прикрывающую, оказывается, книжные полки, она быстро вернулась обратно, таща в руках здоровенный том в кожаном переплете.

— Вот! — Она снова забралась на кровать и торжествующе плюхнула книгу прямо мне на живот.

— Осторожнее! — возмутился я, но Йорка даже не обратила внимания на мои слова. Она торопливо листала пожелтевшие от времени страницы, которые, как мне показалось, издавали отчетливый запах плесени.

— Смотри! — возбужденно воскликнула она. — Здесь написано как раз то, о чем мы с тобой говорим!

— Что это? — недовольно спросил я.

— Завещание Синака!

— Кого?!

— Ну, помнишь того мага, который помог разрушить тебе Город Вечных?

— А-а-а… Да, помню…

— Мы встретились с ним в крепости Сорот. Он очень долго там жил. Так вот, послушай, что он пишет! «И появится маг, желающий остаться в одиночестве. И разожжет он костер на высокой башне, в пламени которого погибнут все маги. И зло опустится на земли Межгорья. Но можно остановить его, и лишить силы, и погасить тот костер. И магам опасаться будет нечего. А если не погасить костер тот, то наступит конец любому волшебству. На долгие годы. Пока не придет великий человек, Властелин над миром, над судьбами, но не над собой…» Ну, это уже к делу не относится, — Йорка захлопнула книгу. — Понял?

— Нет, — сознался я. — Не понял и не хочу ничего понимать! Ты что, собираешься отправляться в поход?!

— Не я, а МЫ, — с улыбкой поправила Йорка.

— Поконкретнее можно?

— Можно, — согласилась Йорка. — Мы с тобой. Ну и Гилэйн со своей пацанкой — тоже…

— Никуда я не пойду! — решительно заявил я. — Если уж тебе так хочется — пожалуйста! А я могу подождать тебя здесь. В замке.

— В замке?

— В замке!

— Вместе с моими женщинами?!

— Ага!

— Фиг тебе! Старый козел! Мы пойдем вместе! Понял?

— Без меня разберетесь!

— Оке! — голос Йорки стал серьезен. — Я очень прошу тебя совершить этот поход вместе. Я очень хочу, чтобы ты пошел со мной. Не потому, что мне может понадобиться твоя помощь… Хотя может быть и так… Но я очень соскучилась по тебе. Мне без тебя плохо, Оке… Пойдем вместе. Пожалуйста…

Я посмотрел на Йорку. Она действительно не шутила. Она очень хотела быть рядом со мной. Я вздохнул и притянул ее к себе.

— Это означает «да»? — прошептала Йорка.

— Это означает, что ты у меня глупая девчонка…

— Спасибо, Оке, — Йорка крепко поцеловала меня в губы.

— Ладно, ладно, — преувеличенно сердито проворчал я. — Таскайся тут с вами по разным мирам… На пустой желудок…

— Ты голоден? — встрепенулась Йорка. — Сейчас я прикажу подать обед. Одевайся! — Она закрыла глаза, сложила руки перед грудью и что-то зашептала.

Ну вот, подумал я, поднимаясь с кровати и разыскивая свои шмотки. Она уже опять командует!…

* * *

В одной из комнат дворца вовсю суетился целый рой молоденьких девушек, торопливо накрывавших на стол. Йорка сразу же шикнула, заметив мои пристальные взгляды. Я не стал ничего говорить. Тем более что обед обещал быть выше всяческих похвал.

После обеда, когда со стола уже было убрано, я вдруг вспомнил о своих спутниках.

— А Гилэйн-то с Ларкой голодные, — задумчиво произнес я.

— Не подохнет твоя Ларка! — резко ответила Йорка. — Их уже покормили, и они сейчас дрыхнут без задних ног! Интересно, отчего это девушка так не выспалась?! — задумчиво протянула Йорка, недовольно прищуривая глаза. — Мне кажется, что она мне соврала насчет того, что между вами ничего не было!

— Не было, — ответил я. — Честное слово!

— Так я тебе и поверила! — фыркнула Йорка. — Наверняка было! И я даже догадываюсь, что именно было! Непонятно только, почему ты выбрал именно ее?! Она же совсем на меня не похожа! Захотелось разнообразия?

— Это она внешне не похожа, — парировал я. — А в характере у вас есть что-то общее.

— Да-а-а?! — ехидно протянула Йорка. — Интересно, что именно?

Я хотел отпустить по этому поводу колкость, но тут дверь распахнулась и в комнату ввалилось какое-то непонятное создание, которое было бы похоже на огромного червя розоватого цвета, если бы не громадная голова с маленькими рожками и удивленно выпученными глазами. Я судорожно схватился за меч.

— Не бойся, — успокоила меня Йорка. — Это просто пакз.

— Кто?!

— Пакз. Это зверушка такая. Не опасная, но очень забавная.

Пакз суетливо запрыгал по комнате, издавая при этом отвратительные влажные шлепки, словно мокрым мешком захлопали по камню. Я сразу же порадовался, что эта встреча произошла уже после обеда. Иначе мне бы кусок в горло не полез.

Червяк приблизился и нагло заглянул мне прямо в глаза. Морда у него была — противнее некуда. А глазищи — с мою ладонь, не меньше.

— Привет, — машинально сказал я. Мне было не по себе от его любопытного, почти человеческого взгляда. И я попытался заговорить с ним, как заговорил бы с большой чужой собакой, положившей мне голову на колени. Реакция пакза на мои слова превзошла все ожидания. Червяк подпрыгнул на месте, замотал башкой и громко то ли забулькал, то ли забормотал:

— Пак-пак-за-за-за-а-а-а!!! За-за-за-а-а-а!!! Пак-за-за-з-з-з-з-пак!!!

Я вздрогнул и поежился. Зрелище было не из самых приятных.

— Чего это он? — опасливо поинтересовался я. — Есть хочет, что ли?

— Не обращай на него внимания, — махнула рукой Йорка. — Он и сам не всегда понимает, что говорит…

— На фига он тебе? — мрачно спросил я Йорку.

— Так просто, — пожала она плечиком. — Интересно…

— Что интересно? Вот ЭТО?!

— Ну да! Знаешь, какой он забавный? По потолку может прыгать, по стенам… Хороший он, добрый…

— Ага… Хороший… На глисту похож…

— Ну и что?! Зато забавный!

— Откуда ты его притащила?

— Знаешь, есть такой мир, — с жаром начала рассказывать Йорка. — Там их специально разводят и едят…

— Едят?! Эту гадость?!

— Почему — гадость?! Они вкусные… Меня передернуло от отвращения.

— И что, ты их разводить собираешься? — попытался я несколько переменить тему разговора.

— Нет, мне его просто подарили. На память. Он такой большой, что я еле смогла переправить его сюда, в Межгорье. Очень трудно было, ни одно заклинание на него не действовало!

— Заклинания… — покачал я головой — Не понимаю я вообще механизм действия этих ваших заклинаний! Как это так — ничего не было, потом ты что-то там бормочешь и — здрасьте. Чего-то получается! Из ничего! Как это так?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению