Хромосомное зло - читать онлайн книгу. Автор: Мик Фаррен cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хромосомное зло | Автор книги - Мик Фаррен

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Она стянула свои красные сапоги и швырнула их через всю комнату.

– А ты только на это способен? Валяться круглые сутки?

Билли знал, что надо бы рассердиться и врезать ей. Дарлин совершенно отбивалась от рук. Беда в том, что он не понимал, с чего бы это. Билли счел разумным принять прежнюю, свободную позу и опустил голову на подушку.

– А зачем мне что-то делать?

Дарлин стягивала чулки.

– А мне зачем, ты хоть раз подумал? Ты, вообще, превращаешься в паразита… Было время, я за счастье почитала пройтись рядом с тобой. И не возражала против клиентов, рассчитывала, что рано или поздно мы с тобой найдем себе какое-нибудь жилье.

Билли застонал.

– Какое жилье? Мы – не люди. У нас кредита нет.

– Мы не найдем жилья никогда, если ты и дальше будешь набираться так, что выйти погулять не в состоянии.

Дарлин стянула через голову красное платье, и аккуратно повесила его на спинку стула. Билли смотрел на нее, не отрываясь. Она выглядела, в самом деле, прекрасно. Теперь на ней был только пояс с подвязками, болтающимися вокруг ее бедер. Тонкие полоски красных подвязок красиво контрастировали с ее черной кожей. Он похлопал по постели рядом с собой:

– Милая, не расстраивай меня. Иди сюда, расслабься.

Дарлин открыла дверь в крошечный душ. Включила воду, сняла пояс с подвязками. Но до того как стать под воду, как бы сверху вниз посмотрела на Билли:

– Сам подумай, охота ли мне лезть к тебе в постель, если только что обслужила пятого подряд клиента!

И с треском захлопнула за собой дверь душа.

Билли вздохнул, подобрал с пола бутылку и проглотил половину оставшейся текилы.

Да, Дарлин точно отбивается от рук. Он несколько раз повторил про себя эту фразу. Ее звучание ему нравилось, а смысл… В голове был туман, и с мыслями никак не собраться. Когда протрезвеет, тогда все и обдумает. Ясно одно – так продолжаться не может. Эта фраза звучала решительно и понравилась Билли гораздо больше. Он все еще повторял ее про себя, когда Дарлин вышла из душа.

Вид Дарлин с каплями воды на обнаженном теле – вот что остановило Билли от решения немедленно бросить ее. Он покачал головой: проклятые таблетки! Они сексуально возбуждают, но отнимают все силы, и ты ни на что не способен.

Дарлин тщательно вытиралась полотенцем. Билли поднял голову:

– Снова пойдешь?

– Возможно. Еще не решила.

– Ты слишком переутомляешься. Почему бы тебе не остаться здесь, со мной, чтобы расслабиться ненадолго?

Дарлин швырнула полотенце на пол:

– Ради Бога, не начинай сначала!..

– Что не начинать?

– Я тебе уже сказала. Я не хочу сейчас. Ну, во-первых, у меня все болит.

Билли опять сник. Дарлин натянула не свежий халат:

– Если хочешь чем-то заняться, сходи к Нэнси. Она может найти для тебя какую-нибудь работенку.

– Ты околачивалась возле Нэнси? Знаешь ведь, я этого не люблю.

– Боишься, что уйду работать к ней?

– Да нет, я просто…

– Послушай, Билли. Мне плевать, чего ты там не любишь. Нэнси полезна. Она знает, что происходит. Она мне дает чаевые.

Билли надулся.

– Ну, еще бы!..

– Лучше бы спустился в холл… Возможно, что-нибудь смог бы подзаработать.

– А что там? Происходит что-нибудь?

– Точно-то не знаю. Нэнси набирает группу ребят для чего-то. Спрашивала меня, умеешь ли ты обращаться с пистолетом.

– И что ты ей сказала?

– Что не знаю.

– Да ведь знаешь, что умею.

– Было когда-то. А теперь ты и налегке, без оружия шага сделать не можешь.

Билли с усилием сел.

– Послушай, ты, шлюха. Я в перестрелке убил человека, когда мы с Ривом бродяжничали. Тогда мы вляпались в настоящую войну, черт ее побери.

Дарлин отвернулась и занялась кофейником на плите.

– Сказать-то все можно!

– Клянусь тебе, это правда.

– Даже если и так, ясно, что сейчас ты ничего подобного не сумеешь. С тех пор, как я с тобой познакомилась, ты все время катишься по наклонной плоскости.

Билли нахмурился:

– Сумею и сейчас.

– Тогда пойди и поучаствуй.

– И пойду.

Билли перекинул ноги через край кровати. Желудок его переворачивался, и некоторое время ему пришлось посидеть неподвижно. Дарлин смеялась.

– Посмотрите на бесстрашного стрелка!

– Заткни рот.

Билли сделал еще одну попытку и встал на ноги. Слегка пошатываясь, он стоял в середине комнаты.

– Мне дурамин нужен. Дарлин презрительно фыркнула:

– Когда это. мы могли позволить себе дурамин? Ты живешь в мире грез, Билли.

Билли беспомощно озирался вокруг.

– Ну, хоть что-нибудь мне нужно принять.

– У нас ничего нет.

– Какие-нибудь таблетки для веселья помогли бы.

Дарлин покачала головой:

– От них только дураком станешь.

– Ну, мне же надо протрезветь.

– Душ и побольше кофе – ничего не может быть лучше.

Билли возился с застежкой на рубашке.

– Почему ты всегда придумываешь для меня трудности?

– Мне нравится зрелище твоих страданий.

Весь следующий час Дарлин поила Билли черным кофе, толкала его то под горячий, то под холодный душ и массировала ему затылок. Пару Раз его стошнило, но к концу этого часа он был втиснут в свой лучший костюм, молния застегнута, и он пошел к лифту, тяжело передвигая негнущиеся ноги.

Он спустился в лифте на тот этаж, где жила Нэнси, и прошел по коридору. Минуту помедлил перед дверью, потом осторожно постучал.

– Кто там?

– Билли.

– Подожди.

Заскрежетали отодвигаемые запоры, дверь чуть приоткрылась, и выглянула Нэнси. Убедившись, что это на самом деле Билли, она снова закрыла дверь. Зазвенела снимаемая цепочка. Прежде чем впустить Билли, Нэнси осторожно оглядела весь коридор. Любопытно, подумал Билли, что же такое происходит, что потребовало таких мер предосторожности.

В комнате толпилась шпана – чуть ли не половина тех, кто обычно болтался возле отеля. Билли кивнул тем, кого узнал. Многие были вооружены, все явно чего-то ждали. В дальнем углу комнаты на кровати сидела, скрестив ноги, молодая девица в синем блестящем спортивном комбинезоне. Рядом с ней – мужчина. Они с восторгом узнали друг друга:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению